In 1972, Yves Duteil had first minor hit with a song called "Virages" (English: "Turns"). Included on his 1974 debut album L'Écritoire, it shares fame with such songs as the title track and from his next album, "J'attends" (1976), "Tisserand", "Les Batignolles" (an area of Paris), etc.
His 1977 album "Tarentelle" which will become his most classic, including not only his most famous song ("Prendre Un Enfant") but also such songs as the title track, "Le Petit Pont de Bois", "Le Mur De La Prison D'En Face" which have all become classicss.
In 2001, Duteil released "Sans Attendre", more introspective than ever and with much modesty, he tackles some aspects of his life in a way that can bring a deep sight on life, understood in the light of spiritual love. In a simple way, he sings about friendship in tough times ("Les Gestes Délicats"), compassion for a father who never showed him that much affection, which never prevents Duteil to answer with love and sings all the kind words he found to his father, no matter what his childhood was like ("Lettre À Mon Père"). And probably the most touching song: "Pour Que Tu Ne Meures Pas", which deals with Yves Duteil's wife's disease.
Virages
Yves Duteil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais dans un kilomètre ou deux
Après le virage, au village, dans un petit bar
Il y a du feu
Toi tu dors depuis l'autoroute
Fatiguée, énervée sans doute
Plus qu'un kilomètre, peut-être, et puis du café
Auprès du feu
Tu es presque appuyée sur moi
Un virage à droite, un peu sec, qui te plaque à moi
Je voudrais que ce virage n'en finisse pas
Je redresse, doucement, sans à-coups
Ton visage sur mon cou...
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t'aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t'aimerai aussi...
Dans une heure on y verra mieux
Le brouillard se dissipe un peu
L'essuie-glace passe et repasse en laissant des traces
Devant mes yeux
Des lumières au travers des phares
Le village et là-bas le bar
Retenant ta tête, je m'arrête sur le bas-côté
Près du café
Et dans un bruissement d'abeilles
Le silence peu à peu t'éveille
Je me sens vidé, fatigué mais si près de toi
Je voudrais que ce voyage n'en finisse pas
Tu souris, brusquement, sans un mot
Ta main glisse dans mon dos...
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t'aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t'aimerai aussi...
The lyrics of Yves Duteil's song Virages describe a car journey in which the singer is driving with their loved one next to them. The journey is symbolized by the winding road and the "virages", or curves, that they encounter along the way. The song creates a sense of intimacy and closeness between the two individuals as they drive together through the night. The singer's deep love for their partner is expressed in the lines "Passeront les jours et les semaines et les années/Tant que je t'aurai à mes côtés" (Days, weeks, and years will pass/As long as I have you by my side).
The sense of transience and impermanence that can be felt during a long journey is also expressed in the lyrics, as the driver notes that "Passeront les jours" (Days will pass) and that the fog will eventually clear. The song captures the fleeting, ephemeral nature of life and the importance of cherishing the time we have with those we love.
Line by Line Meaning
Mes paupières s'alourdissent un peu
I'm getting a little sleepy
Mais dans un kilomètre ou deux
But in a kilometer or two
Après le virage, au village, dans un petit bar
After the turn, in the village, in a small bar
Il y a du feu
There's a fire burning
Toi tu dors depuis l'autoroute
You've been sleeping since the highway
Fatiguée, énervée sans doute
Tired, probably annoyed
Plus qu'un kilomètre, peut-être, et puis du café
Just one more kilometer, maybe, and then some coffee
Auprès du feu
By the fire
Je regarde un instant vers toi
I glance at you for a moment
Tu es presque appuyée sur moi
You're almost leaning on me
Un virage à droite, un peu sec, qui te plaque à moi
A sharp right turn that presses you against me
Je voudrais que ce virage n'en finisse pas
I wish this turn would never end
Je redresse, doucement, sans à-coups
I slowly straighten out, without any jerking
Ton visage sur mon cou...
Your face against my neck...
Passeront les jours et les semaines et les années
Days, weeks, and years will pass
Tant que je t'aurai à mes côtés
As long as I have you by my side
Dans chacun des gestes de la vie
In every gesture of life
Je t'aimerai aussi...
I will love you too...
Dans une heure on y verra mieux
In an hour we'll see better
Le brouillard se dissipe un peu
The fog is clearing up a bit
L'essuie-glace passe et repasse en laissant des traces
The windshield wiper passes and leaves marks
Devant mes yeux
In front of my eyes
Des lumières au travers des phares
Lights shining through the headlights
Le village et là-bas le bar
The village and over there the bar
Retenant ta tête, je m'arrête sur le bas-côté
Holding your head, I stop on the side of the road
Près du café
Close to the café
Et dans un bruissement d'abeilles
And with a buzzing of bees
Le silence peu à peu t'éveille
Silence gradually wakes you up
Je me sens vidé, fatigué mais si près de toi
I feel drained, tired but so close to you
Je voudrais que ce voyage n'en finisse pas
I wish this trip would never end
Tu souris, brusquement, sans un mot
You suddenly smile without a word
Ta main glisse dans mon dos...
Your hand slides down my back...
Contributed by Savannah F. Suggest a correction in the comments below.
@mounamoon9050
Mes paupières s'alourdissent un peu
Mais dans un kilomètre ou deux
Après le village, au virage, dans un petit bar
Il y a du feu
Toi tu dors depuis l'autoroute
Fatiguée, énervée sans doute
Plus qu'un kilomètre, peut-être, et puis du café
Auprès du feu
Je regarde un instant vers toi
Tu es presque appuyée sur moi
Un virage à droite, un peu sec, qui te plaque à moi
Je voudrais que ce virage n'en finisse pas
Je redresse, doucement, sans à-coups
Ton visage sur mon cou
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t'aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t'aimerai aussi
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t'aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t'aimerai aussi
Dans une heure on y verra mieux
Le brouillard se dissipe un peu
L'essuie-glace passe et repasse en laissant des traces
Devant mes yeux
Des lumières au travers des phares
Le village et là-bas le bar
Retenant ta tête, je m'arrête sur le bas-côté
Près du café
Et dans un bruissement d'abeilles
Le silence peu à peu t'éveille
Je me sens vidé, fatigué mais si près de toi
Je voudrais que ce voyage n'en finisse pas
Tu souris, brusquement, sans un mot
Ta main glisse dans mon dos
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t'aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t'aimerai aussi
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t'aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t'aimerai aussi
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t'aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t'aimerai aussi
@samuelhaddab
Magnifique texte, construit sur un instant de vie de quelques secondes tout au plus.
Un chef-d'œuvre
@jean-christopheazerty9984
Quel bonheur d'écouter y.duteil. ses chansons ne vieillissent pas. J'adore 😍😍😍😍.
@user-yt6un3jk7z
Ma chanson préférée d Yves Duteil
@danielblaze4112
Ah ces jolis petits moments fugaces dont nous aimerions qu'ils ne finissent pas, comme il dit dans la chanson !
@rod1700
Dans les années 70, il y avait Duteil et Caradec avec de superbes textes et musiques, heureusement l'un des deux est toujours là. J'adorais les deux.
@michellelelous2139
Quelle chance vous avez Yves de vivre un si bel amour et quelle chance pour nous de pouvoir vous écouter le chanter aussi merveilleusement.
Merci, toutes vos chansons sont des instants de bonheur.
@karinedupont705
Mon enfance à l'époque j'avais 5 ans quand j'écoute cette chanson quelle belle époque c'est insouciance ça me manques terriblement on était content avec le peu qu'on avait j'ai besoin d'écouter cette chanson c'est du passé mais ça me fait avancer aussi
@michelclovisgarabedian5301
Si ça peut vous consoler, vous n’êtes pas la seule . J’avais 12 ans et quand on a connu cette époque,aujourd’hui est une torture
@karinedupont705
Mon Dieu mon enfance j'adore les années 70 extraordinaire
@patrickherveou7518
belle chanson, rythme, mélodie , tempo, paroles, tout y est...! !!!