In 1972, Yves Duteil had first minor hit with a song called "Virages" (English: "Turns"). Included on his 1974 debut album L'Écritoire, it shares fame with such songs as the title track and from his next album, "J'attends" (1976), "Tisserand", "Les Batignolles" (an area of Paris), etc.
His 1977 album "Tarentelle" which will become his most classic, including not only his most famous song ("Prendre Un Enfant") but also such songs as the title track, "Le Petit Pont de Bois", "Le Mur De La Prison D'En Face" which have all become classicss.
In 2001, Duteil released "Sans Attendre", more introspective than ever and with much modesty, he tackles some aspects of his life in a way that can bring a deep sight on life, understood in the light of spiritual love. In a simple way, he sings about friendship in tough times ("Les Gestes Délicats"), compassion for a father who never showed him that much affection, which never prevents Duteil to answer with love and sings all the kind words he found to his father, no matter what his childhood was like ("Lettre À Mon Père"). And probably the most touching song: "Pour Que Tu Ne Meures Pas", which deals with Yves Duteil's wife's disease.
Entre père et mari
Yves Duteil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je suis dans votre amour
Entre vos deux regards
Différents mais semblables
Installé pour la vie
Ma fille qui grandit
Devenue femme aussi
De vous aimer si fort
D'être tout à la fois
Et la soif et la source
Votre amour m'éclabousse
Et m'entraîne avec lui
Dans vos îles au trésor
Entre père et mari
Je suis votre témoin
Sourcier de vos chagrins
Quand j'ai séché vos pleurs
Dans le creux de mes mains
Sur vos lignes de cœur
J'ai trouvé mon chemin
Je vous aime
De vous aimer si bien
De vous voir à la fois
Si belles et si rebelles
Insoumises et si douces
Les murailles s'effondrent
Et les fureurs s'émoussent
Entre père et mari
Je sais me taire aussi
Lorsque vos coeurs se fondent
Hors du temps et du monde
Dans cet amour immense
Sans oubli ni défiance
Je garde le silence
Je vous aime
De vous aimer ainsi
Sans peur et sans problème
Au coeur de l'absolu
Sans que jamais ne cesse
Entre vous deux le flux
De sève et de tendresse
Entre père et mari
Je vous regarde vivre
Heureux parmi les hommes
D'avoir été choisi
Et par l'une et par l'autre
Je n'ai jamais connu
D'amour comme la vôtre
Aussi pur
Lié par tant de secrets
De frayeurs partagées
Rien ne pourra jamais
Démêler l'écheveau
De vos âmes tressées
Aux mêmes libertés
Et pourtant
Un jour sans rien défaire
Dans ce jardin de verre
Je suis entré quand même
Pour vous dire je vous aime
Et le faire pour la vie,
Entre père et mari.
The song "Entre père et mari" by Yves Duteil is a heartfelt tribute to the love and bond between a father and a husband. The lyrics express the singer's deep appreciation and admiration for both his father and his wife. The song begins by acknowledging the different yet similar gaze of both figures in his life, as he finds himself immersed in their love. As his daughter grows up and becomes a woman, he realizes that he is forever placed between his role as a father and a husband.
The singer proclaims his love for both of them, expressing how their love is overwhelming and all-encompassing. He describes it as a thirst and a source, suggesting that it fulfills him completely. Their love is like a splash that drenches him, taking him on a journey to their precious treasure islands. As the witness to their partnership, he acknowledges his role as a healer of their sorrows, having wiped away their tears in the palm of his hands. In their hearts, he has found his own path.
The singer marvels at the beauty and rebellion he sees in both his wife and his father, admiring their strength and gentleness. Their love breaks down walls and softens anger. He understands the importance of silence in their relationship, knowing when to stay quiet and let their hearts merge outside of time and the world. In this immense love without forgetfulness or suspicion, he keeps his silence.
The chorus repeats the singer's declaration of love, emphasizing the fearlessness and problem-free nature of his love for them. He speaks of an absolute love that flows between them, a love that is the essence of their beings. Despite their different roles in his life, father and husband, he watches them living happily among other people, feeling blessed to have been chosen by both of them. The final verses reveal a poignant moment when the singer, without unraveling anything, enters their glass garden to express his love and commitment for a lifetime, bridging the gap between being a father and a husband.
Line by Line Meaning
Entre père et mari
In the space between being a father and a husband
Je suis dans votre amour
I exist within your love
Entre vos deux regards
Caught between your two gazes
Différents mais semblables
Different yet similar
Installé pour la vie
Settled for life
Ma fille qui grandit
My daughter growing up
Devenue femme aussi
Becoming a woman as well
Je vous aime
I love you
De vous aimer si fort
To love you so strongly
D'être tout à la fois
To be all at once
Et la soif et la source
Both the thirst and the source
Votre amour m'éclabousse
Your love splashes over me
Et m'entraîne avec lui
And carries me along with it
Dans vos îles au trésor
In your treasure islands
Je suis votre témoin
I am your witness
Sourcier de vos chagrins
Diviner of your sorrows
Quand j'ai séché vos pleurs
When I dried your tears
Dans le creux de mes mains
In the palm of my hands
Sur vos lignes de cœur
On the lines of your heart
J'ai trouvé mon chemin
I found my path
De vous aimer si bien
To love you so well
De vous voir à la fois
To see you both at once
Si belles et si rebelles
So beautiful and rebellious
Insoumises et si douces
Defiant yet so gentle
Les murailles s'effondrent
The walls collapse
Et les fureurs s'émoussent
And the anger dulls
Je sais me taire aussi
I know how to stay silent as well
Lorsque vos coeurs se fondent
When your hearts meld together
Hors du temps et du monde
Beyond time and the world
Dans cet amour immense
In this immense love
Sans oubli ni défiance
Without forgetfulness or distrust
Je garde le silence
I keep silent
De vous aimer ainsi
To love you like this
Sans peur et sans problème
Without fear or problems
Au coeur de l'absolu
At the heart of the absolute
Sans que jamais ne cesse
Without ever ceasing
Entre vous deux le flux
Between you two, the flow
De sève et de tendresse
Of sap and tenderness
Je vous regarde vivre
I watch you live
Heureux parmi les hommes
Happy among men
D'avoir été choisi
To have been chosen
Et par l'une et par l'autre
And by both of you
Je n'ai jamais connu
I have never known
D'amour comme la vôtre
Love like yours
Aussi pur
So pure
Lié par tant de secrets
Bound by so many secrets
De frayeurs partagées
Of shared fears
Rien ne pourra jamais
Nothing will ever
Démêler l'écheveau
Unravel the tangle
De vos âmes tressées
Of your intertwined souls
Aux mêmes libertés
With the same freedoms
Un jour sans rien défaire
One day without undoing anything
Dans ce jardin de verre
In this glass garden
Je suis entré quand même
I entered nonetheless
Pour vous dire je vous aime
To tell you I love you
Et le faire pour la vie
And to do it for life
Entre père et mari
Between father and husband
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Duteil Yves
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind