He sang in the languages of his youth, Swahili and Acholi, the languages of the lost country, the 'clear green land' of Uganda, and he also sang in English and French.
Oryema earned his international reputation on the release of his second album, Beat the Border. He had collaborated with Peter Gabriel and others, and was backed by French musicians including Jean-Pierre Alarcen (guitar) and Patrick Buchmann (drums, percussion, backing vocals), touring with WOMAD in Australia, the USA, Japan, Brasil and Europe. In 1994 the band performed at Woodstock 94 celebrating the 25th anniversary of the legendary festival.
Gabriel's record label, Real World, helped with the first three of Oryema's albums, before his move to Sony International, a label established in France, where Oryema had lived since his exile.
In July 2005, he performed at the LIVE 8: Africa Calling concert in Cornwall, and with 1 Giant Leap at the Live 8 Edinburgh concert.
Discography
Exile (1990)
Beat the Border (1993)
Night to Night (1996)
Spirit (2000)
The Odysseus/Best Of (2002)
Words (2004)
From The Heart (Released on Long Tale Recordings) (2010)
Sardinia Memories
Geoffrey Oryema Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Lapal cwinya iya weng maada
An apo ikare ma yam con wa
Mato Kongo iyi harms club
Ka atamo piri anyaka we iya ton maada
An we apo weyi ya ikare ma yam con wa
Mato Kongo iyi Sardinia
Sardinia i miya para mada para me silver spring
Sardinia i miya para mada lutuwa do in i wako akumu tutwal
Ka aneno bwonyo ni am apo pi Sardinia
An apo we kara ma yam con wa rwate iyi Sardinia
Nino ducu ki diwoo kara ma Nene an
Aceto iyi silver spring
The lyrics of "Sardinia Memories" by Geoffrey Oryema evoke a strong sense of nostalgia and longing for a place that holds special memories. The first verse describes the feeling of being far away from home: "Ka atamo piri" roughly translates to "I am here, my heart is there." The following lines mention a place called Lapal, and the desire to return there: "Lapal cwinya iya weng maada / An apo ikare ma yam con wa." Lapal may refer to a town or village in Uganda, where Oryema is from. The next line, "Mato Kongo iyi harms club", hints at a specific memory or experience that the singer had in Lapal – possibly a night out at a club called Mato Kongo.
The second verse continues the theme of yearning for a special place, with the repeated phrase "Sardinia i miya para mada" ("Sardinia, my beloved place"). Sardinia is an island in Italy known for its picturesque beaches and rugged landscapes, but it's unclear if that's the specific Sardinia that Oryema is referring to. The next line – "lutuwa do in i wako akumu tutwal" – translates to "I left my sorrows and worries behind," perhaps suggesting that the memories of Sardinia bring comfort and joy. The final lines of the song are a bit more cryptic: "Ka aneno bwonyo ni am apo pi Sardinia / An apo we kara ma yam con wa rwate iyi Sardinia / Nino ducu ki diwoo kara ma Nene an / Aceto iyi silver spring." It's possible that "bwonyo" refers to a spirit or deity worshipped in Uganda, and "Nino ducu ki diwoo" may be a phrase in Luo, Oryema's native language. The reference to "silver spring" could be a symbolic or literal nod to purity and renewal.
Line by Line Meaning
Ka atamo piri
I remember
Lapal cwinya iya weng maada
The way the wind blew
An apo ikare ma yam con wa
On the day I left
Mato Kongo iyi harms club
Harms club in Congo
Ka atamo piri anyaka we iya ton maada
I remember how the wind blew forcefully
An we apo weyi ya ikare ma yam con wa
On that day I departed
Mato Kongo iyi Sardinia
Sardinia in Congo
Sardinia i miya para mada para me silver spring
Sardinia is like a bright memory or silver spring
Sardinia i miya para mada lutuwa do in i wako akumu tutwal
Sardinia is like translucent water that calms the soul
Ka aneno bwonyo ni am apo pi Sardinia
I clearly remember when I was in Sardinia
An apo we kara ma yam con wa rwate iyi Sardinia
The day I left Sardinia
Nino ducu ki diwoo kara ma Nene an
I was never going to return there
Aceto iyi silver spring
A place like a silver spring
Writer(s): Geoffrey Oryema, Kanza Pascal Lokua
Contributed by Landon K. Suggest a correction in the comments below.
Acholi Princess
on Land Of Anaka
The Lyrics are Real !
Art is spiritual insight from the spiritual realm by those who are Talented!
The land of Anaka was a place of Darkness! Death! Despair! Even the Dead did not die! They wandered spiritually within the land!
He is asking Obiga to show him the way in this Darkness!
Rest In peace Ladin!
Acholi Princess
on Kel Kweyo
Great Great Master of the Spiritual Music of Acholi
Acholi Princess
on See Me Lakayana
Spiritual Sounds!
Spiritual Art!
Spiritual feels!
Rest in Peace!