明日があるさ
ウルフルズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

明日があるさ明日がある
若い僕には夢がある
いつかきっと いつかきっと
わかってくれるだろう
明日がある 明日がある
明日があるさ
会社をおこした奴がいる
会社に残ったオレがいる
あせることないさ
あせることないさ
自分に言いきかす
明日がある 明日がある
明日があるさ
新しい上司はフランス人
ボディーランゲージも通用しない
これはチャンス これはチャンス
勉強しなおそう
明日がある 明日がある
明日があるさ

ある日突然考えた
どうしてオレは
がんばってるんだろう
家族のため? 自分のため?
答えは風の中
明日がある 明日がある
明日があるさ
近頃の若いやつはとよく言うけれど
自分の頃よりだいぶまし
大目にみよう 大目にみよう
敬語ができないくらい
明日がある 明日がある
明日があるさ
明日があるさ明日がある
若い僕には夢がある
いつかきっと いつかきっと
わかってくれるだろう




明日がある 明日がある
明日があるさ

Overall Meaning

The song "明日があるさ" by ウルフルズ or "There Is Always Tomorrow" in English, speaks about the hope and dreams of a young person. The repetition of the lyrics "明日があるさ" or "there is always tomorrow" reflects the optimism and positivity towards the future. The young person wants to succeed and fulfill their dreams, and believe that someday they will be able to achieve it. The lyrics suggest that the struggles and failures of today do not matter because there will always be another chance tomorrow. The song also touches on the feeling of questioning one's own purpose and motivation, whether it is for oneself or for others.


The song also mentions the existence of different people in society, such as the person who started a company and the person who works for the company. The lyrics "あせることないさ" or "there's no need to rush" shows that the young person is not comparing themselves to others and is focused on their own path. They see the new foreign boss as an opportunity to learn and improve, and the use of "大目にみよう" or "let's be generous" towards those who may struggle with polite language reflects their compassionate nature.


Line by Line Meaning

明日があるさ明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


若い僕には夢がある
As a young me, I have dreams.


いつかきっと いつかきっと
Someday, for sure, someday, for sure.


わかってくれるだろう
Someone will understand, won't they?


明日がある 明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


明日があるさ
There's always tomorrow.


会社をおこした奴がいる
There's someone who started a company.


会社に残ったオレがいる
I'm the one who stayed in the company.


あせることないさ
There's no need to panic.


あせることないさ
There's no need to panic.


自分に言いきかす
Telling myself.


明日がある 明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


明日があるさ
There's always tomorrow.


新しい上司はフランス人
The new boss is French.


ボディーランゲージも通用しない
Body language doesn't work either.


これはチャンス これはチャンス
This is an opportunity, this is an opportunity.


勉強しなおそう
Let's study again.


明日がある 明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


明日があるさ
There's always tomorrow.


ある日突然考えた
One day, I suddenly thought.


どうしてオレはがんばってるんだろう
Why am I working so hard?


家族のため? 自分のため?
For my family? For myself?


答えは風の中
The answer is lost in the wind.


明日がある 明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


明日があるさ
There's always tomorrow.


近頃の若いやつはとよく言うけれど
Young people these days often say, but...


自分の頃よりだいぶまし
It's much better than when I was young.


大目にみよう 大目にみよう
Let's be lenient, let's be lenient.


敬語ができないくらい
To the point of not being able to use honorifics.


明日がある 明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


明日があるさ
There's always tomorrow.


明日があるさ明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


若い僕には夢がある
As a young me, I have dreams.


いつかきっと いつかきっと
Someday, for sure, someday, for sure.


わかってくれるだろう
Someone will understand, won't they?


明日がある 明日がある
There's always tomorrow, there's always tomorrow.


明日があるさ
There's always tomorrow.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hachidai Nakamura, Yukio Aoshima

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions