ボギーボビーの赤いバラ
柏原芳恵 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ボギーボビーの赤いバラ
むかしは きれいに 咲いていた
ボギーボビーの赤いバラ

むかしは きれいに 笑ってた
捨てただろう 捨てただろう
枯れてしまったから
ボギーボビーの赤いバラ
あれから 二度と 笑わない

ボギーボビーの赤いバラ
むかしは いつも うたってた
ボギーボビーの赤いバラ
時の流れを 知らぬまま
捨てただろう 捨てただろう
枯れてしまったから
ボギーボビーは砂時計
いつか こぼれて 影もなし

捨てただろう 捨てただろう
枯れてしまったから
ボギーボビーは砂時計




いつか こぼれて 影もなし
影もなし

Overall Meaning

The song "ボギーボビーの赤いバラ" is a lament about a red rose that was once beautiful and blooming but has now withered away. The lyrics suggest that the rose was once cherished and sang about by a character named Bogie Bobby, who appears to have been deeply affected by its decline. The repetition of the phrase “捨てただろう” suggests that whoever was in charge of caring for the rose had abandoned it, leading to its untimely demise.


Line by Line Meaning

ボギーボビーの赤いバラ
The red rose of Bogie Bobby.


むかしは きれいに 咲いていた
Once it bloomed beautifully.


ボギーボビーの赤いバラ
The red rose of Bogie Bobby.


むかしは きれいに 笑ってた
Once it laughed beautifully.


捨てただろう 捨てただろう
Probably thrown away, probably thrown away.


枯れてしまったから
Because it withered away.


ボギーボビーの赤いバラ
The red rose of Bogie Bobby.


あれから 二度と 笑わない
Since then, it never laughed again.


ボギーボビーの赤いバラ
The red rose of Bogie Bobby.


むかしは いつも うたってた
Once it always sang.


ボギーボビーの赤いバラ
The red rose of Bogie Bobby.


時の流れを 知らぬまま
Without knowing the flow of time.


捨てただろう 捨てただろう
Probably thrown away, probably thrown away.


枯れてしまったから
Because it withered away.


ボギーボビーは砂時計
Bogie Bobby is an hourglass.


いつか こぼれて 影もなし
Someday it will spill, with no shadow.


捨てただろう 捨てただろう
Probably thrown away, probably thrown away.


枯れてしまったから
Because it withered away.


ボギーボビーは砂時計
Bogie Bobby is an hourglass.


いつか こぼれて 影もなし
Someday it will spill, with no shadow.


影もなし
With no shadow.




Writer(s): 中島 みゆき, 中島 みゆき

Contributed by Kaylee E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions