Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
Lunedì
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
So che vi sembrera
Tutto un poco strano
Ma e proprio cosi
Mentre mamy fa da mangiare
Noi divertiamoci a suonare un po'
Cosa si fara
Questo sara il nostro regno
E nasceranno qui
Tutte le idee piu grandi nasceranno qui
E se voi volete potete stare qui
E starvene a dormire insieme con me e
E quando noi vorremo
Far sentire la nostra voce
Schiacceremo il dito su quel pulsante
E tutti nelle case ci vedranno entrar
E di tante cose alla gente noi parleremo
Alla gente parlerai
Parlerai al lunedì
Alla gente parlerai
Parlerai al lunedi
I know you think is strange
People said he is crazy
A little be rains
Living in a green world
Baby stick around
And see his dream come true
Becarefull Joan
Cause if you fall
The're gonna walk all
Over you
Se un giorno camminando per strada
Nello squallore di questa citta
Vedete che qualcuno male sta
Sorridete a lui
Ditegli che poi ci guardi
Ci guardi ogni lunedì
Quando in tv noi saremo meglio lui stara
Percio se voi volete potrete stare qui
E starvene a dormire insieme con me
E quando noi vorremo
Far sentire la nostra voce
Noi schiacceremo il dito
Sulla nostra tv
E tutti nelle vostre case ci vedranno entrar
E di tante cose alla gente noi parleremo
Alla gente parlerai
Parlerai al lunedì
Alla gente parlerai
Parlerai al lunedì
Mamy:
Non so quello che dirai ma sono gia
Emozionata a pensare a quello che tu dirai.
The lyrics to Adriano Celentano's song "Lunedì" talk about a group of friends who are dreaming of creating something great together. They are enjoying themselves while their mother is cooking, playing music and discussing their plans for the future. They believe that their place will be the center where all the great ideas will come to life. They want to speak to the people and bring their message to the world. They are determined to succeed and to make their dreams come true. They encourage each other to stick around and see their dream come true.
They talk about using the TV to bring their message to the people. They believe that by pressing a button, they can enter people's homes and talk to them about the things they care about. They want to help those in need and make their city a better place. They want to inspire and motivate people to join their cause. They know that it won't be easy, but they are willing to work hard to make their dreams a reality.
The lyrics of "Lunedì" are about hope, determination, and passion. They are an ode to those who dare to dream and believe in themselves. It's a song that reminds us that anything is possible if we work together and have the courage to follow our hearts.
Line by Line Meaning
Dico sul serio ragazzi"
I'm being serious, guys.
So che vi sembrera
I know it might seem strange to you.
Tutto un poco strano
A little weird.
Ma e proprio cosi
But that's just the way it is.
Mentre mamy fa da mangiare
While Mom makes dinner.
Noi divertiamoci a suonare un po'
We'll have some fun playing music.
Intanto che, vi raccontero
In the meantime, I'll tell you.
Cosa si fara
What we'll do.
Questo sara il nostro regno
This will be our kingdom.
E nasceranno qui
All the great ideas will come from here.
Tutte le idee piu grandi nasceranno qui
The biggest ideas will come from here.
E se voi volete potete stare qui
And if you want, you can stay here.
E starvene a dormire insieme con me e
And sleep here with me.
E quando noi vorremo
And when we want to.
Far sentire la nostra voce
Make our voices heard.
Schiacceremo il dito su quel pulsante
We'll press that button.
E tutti nelle case ci vedranno entrar
And everyone in their homes will see us enter.
E di tante cose alla gente noi parleremo
And we'll talk to people about many things.
Alla gente parlerai
You'll speak to people.
Parlerai al lunedì
You'll speak on Monday.
I know you think is strange
I know you think it's strange.
People said he is crazy
People say he's crazy.
A little be rains
It's a little rainy.
Living in a green world
Living in a green world.
Baby stick around
Baby, stick around.
And see his dream come true
And see his dream come true.
Becarefull Joan
Be careful, Joan.
Cause if you fall
Because if you fall.
The're gonna walk all
They're going to walk all over you.
Se un giorno camminando per strada
If one day walking on the street.
Nello squallore di questa citta
In the bleakness of this city.
Vedete che qualcuno male sta
You see someone who's not doing well.
Sorridete a lui
Smile at him.
Ditegli che poi ci guardi
Tell him to watch.
Ci guardi ogni lunedì
Watch us every Monday.
Quando in tv noi saremo meglio lui stara
When we'll be better on TV than him.
Percio se voi volete potrete stare qui
So if you want, you can stay here.
E starvene a dormire insieme con me
And sleep here with me.
Noi schiacceremo il dito
We'll press the button.
Sulla nostra tv
On our TV.
E tutti nelle vostre case ci vedranno entrar
And everyone in your homes will see us enter.
Alla gente parlerai
You'll speak to people.
Parlerai al lunedì
You'll speak on Monday.
Mamy:
Mom:
Non so quello che dirai ma sono gia
I don't know what you'll say but I'm already
Emozionata a pensare a quello che tu dirai.
Excited, thinking about what you'll say.
Contributed by Logan S. Suggest a correction in the comments below.
telex1000
brano meraviglioso :)
Suleyman Seven
The Movie and the Soundtrack are absolutely KULT!!
Salvatore Romano
Voce sublime!!!
Marinuccio
Adriano il grande bellissima canzone..bel intro
Lerry
Super 😁
Eulalia Vieni
Bellissimo amore mio eterno amore mio
misterGiEmme
assomiglia a Con il nastro rosa di Battisti
Simone Di Pancrazio
Lo è.