Confesso
Amália Rodrigues Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Não de o dizer, não
Pareço outra mulher, pareço
Mas lá chorar por ti, não choro
Fugir do amor, tem seu preço
E a noite em claro atravesso,
longe do meu travesseiro
Começo a ver que não esqueço,
sem que me peças primeiro
De rastos a teus pés, perdida te adorei
Até que me encontrei perdida
Agora já não es na vida o meu senhor
Mas foste o meu amor na vida
Não pensas mais em mim, não penses
Não estou nem para te ouvir por carta
Convences as mulheres, convences
Estou farta de o saber, estou farta
Não escrevas mais, nem me incentes
Quero que me difereces, dessas que a vida te deu
A mim já não me pertences,
vencer-me não vences,
porque vencida estou eu
Agora já não es na vida o meu senhor
Mas foste o grande amor na vida
The lyrics to Amália Rodrigues’s song Confesso express the pain of unrequited love and the realization that the singer must move on from a past love. The singer confesses that she loved the person, although she does not want to say it out loud. She feels like a different person who does not cry for the person anymore. However, she is unable to escape the feelings of love and spends sleepless nights thinking about it. The singer ultimately decides that she does not need forgiveness from the person because they had not asked for it first.
The second verse highlights that the singer was once lost in adoration for the person but has now found herself again. The person is no longer her master in life, but they were her love in life. The singer urges the person to forget about her and to stop writing her letters, as she no longer wants a part of that life. She advises the person to find someone else and to not try to win her back because she is already defeated by her own feelings.
Overall, the lyrics of this song are touching and raw, beautifully capturing the complexities of love and heartbreak.
Line by Line Meaning
Confesso que te amei, Confesso
I admit I loved you, I confess
Não de o dizer, não
I don't need to say it
Pareço outra mulher, pareço
I seem like another woman, I appear different
Mas lá chorar por ti, não choro
But I don't cry about you now
Fugir do amor, tem seu preço
Avoiding love has its consequences
E a noite em claro atravesso,
And I spend sleepless nights,
longe do meu travesseiro
Away from my pillow
Começo a ver que não esqueço,
I start to realize I haven't forgotten,
mas lá perdão não te peço,
but I don't ask for forgiveness,
sem que me peças primeiro
without you asking me first
De rastos a teus pés, perdida te adorei
Crawling at your feet, I adored you lost in love
Até que me encontrei perdida
Until I found myself lost
Agora já não es na vida o meu senhor
Now you are no longer my lord in life
Mas foste o meu amor na vida
But you were my love in life
Não pensas mais em mim, não penses
You don't think of me anymore, don't bother
Não estou nem para te ouvir por carta
I don't even want to hear from you by letter
Convences as mulheres, convences
You convince other women, you're good at that
Estou farta de o saber, estou farta
I'm tired of knowing it, I'm tired
Não escrevas mais, nem me incentes
Don't write to me anymore, don't try to encourage me
Quero que me difereces, dessas que a vida te deu
I want you to differentiate me from those life gave you
A mim já não me pertences,
You don't belong to me anymore
vencer-me não vences,
You won't win me over
porque vencida estou eu
because I'm already defeated
Agora já não es na vida o meu senhor
Now you are no longer my lord in life
Mas foste o grande amor na vida
But you were the great love of my life
Writer(s): Frederico Pires Valerio
Contributed by Grayson M. Suggest a correction in the comments below.
07 spotlight
Sou Brasileiro... ouço bossa nova, jazz, rock, Pop, black, música espanhola, Música Russa, e agora estou aprendendo com o Fado Português que muito interessante e difícil de executar em especial Amália Rodrigues... Um grande abraço a todo Povo Português. rs
Lino Pereira Alves
Amália se fosse viva comemorava hoje 98anos está rainha merecia uma homenagem nacional hoje mesmo
LINDENBERG AGUIAR
Maravilhosa música com esplêndida apresentação !!! Viva Amália e o fado !!! Do Brasil.
Silverio Marques Pires
A maior diva do fado, de todos os tempos! Serás eterna Amália, e estarás para sempre, nos nossos corações,! Que Deus guarde,a tua alma no Céu ,num bom lugar e eterno descanso e paz divina!!!
Izaura Basilio
Voz inigualável, entonação espetacular
deolinda paiva
Voz divinal!Gosto muito de ti Amália!
Helena Grilo
Adoro este fado
É inolvidável!!!
Carlo Gracci
Grandissima Amalia gloria della lingua portoghese e dell'anima latina!
Maria Helena Reis Pereira
Sempre divina...
maria delima
How I WISH I COULD SEE AMÀLIA ACTUAR AGAIN! PEOPLE LIKE HER SHOULDNT NEVER DIE : BUT I KNOW SHE WILL BE ALIVE FOREVER IN THE HEARTS OF EVERY PORTUGUESE