Tears On My Pillow
Angela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

巡り逢えたこの奇跡をたどって
口ずさんだ 本気で抱きしめてよ
せめて眠りに堕ちる前に 聴かせてほしい

Premium付くくらいいぐっと強く惹き付けて
Theoryを唱えるだけじゃ 無意味な存在
二人だけのimagination
邪魔しないでそのTelephone call
口づけの後 あなた誰を感じてるの?

月明かりの海で 投げ出すくらいのFeeling

思惑通りの結果を望んで
泣いて待ってるのは 昨日のあたしだわ
強気な一歩踏み出せたなら 後悔はしない

不規則な時間も全部 あなたに合わせたわ
いつだって他の約束よりも 大事
口先ばかりってことも ようやく分かったし
そろそろinspiration 思い出したらどう?

夜明け前の静けさに 気付いてるの?
Tears on my pillow

巡り逢えたこの奇跡をたどって
口ずさんだ 本気で抱きしめてよ
せめて眠りに堕ちる前に 聴かせてほしい

思惑通りの結果を望んで
泣いて待ってるのは 昨日のあたしだわ
強気な一歩踏み出せたなら 後悔はしない

巡り逢えたこの奇跡をたどって




口ずさんだ 本気で抱きしめてよ
せめて眠りに堕ちる前に 聴かせてほしい

Overall Meaning

The lyrics of Angela's song "Tears on my pillow" depict a deep longing for a genuine connection and a strong desire for the fulfillment of expectations. The singer expresses gratitude for the miracle of encountering someone special and asks them to embrace her with sincerity. She pleads for them to share their true thoughts before falling asleep, implying that she wants honesty and genuine communication in their relationship.


The lyrics also mention the power of attraction and the hypothesis of theories being meaningless without action. The singer desires a unique imagination and asks for an uninterrupted telephone call after a kiss, questioning which person she truly feels connected to. The mention of tossing away feelings like in the moonlit sea indicates the intensity of emotions experienced.


The song seems to touch upon the theme of regret and the singer's hope for predictable outcomes and expectations to be met. She acknowledges that she used to cry and wait in accordance with her past self's desires but states that she won't regret taking a confident step forward. The lyrics convey the singer's adaptability to irregular timeframes for the sake of the person she is singing about and her realization that words alone are not enough for a meaningful connection.


Amidst the serenity before dawn, the singer questions if the person she is longing for is aware of the tears on her pillow, signifying her vulnerability and emotional turmoil.


Overall, the lyrics of "Tears on my pillow" explore themes of longing, vulnerability, and the hope for genuine connection while highlighting the importance of communication and the avoidance of regret.


Line by Line Meaning

巡り逢えたこの奇跡をたどって
Following the path of this miraculous encounter


口ずさんだ 本気で抱きしめてよ
Embrace me with sincerity, as I softly hum


せめて眠りに堕ちる前に 聴かせてほしい
At least before falling asleep, I want you to listen


Premium付くくらいいぐっと強く惹き付けて
Attract me strongly enough to deserve a premium


Theoryを唱えるだけじゃ 無意味な存在
Being a meaningless existence just by reciting theories


二人だけのimagination
An imagination that belongs only to the two of us


邪魔しないでそのTelephone call
Don't interrupt that telephone call


口づけの後 あなた誰を感じてるの?
After the kiss, who are you feeling?


月明かりの海で 投げ出すくらいのFeeling
A feeling strong enough to throw into the moonlit sea


思惑通りの結果を望んで
Hoping for the desired outcome


泣いて待ってるのは 昨日のあたしだわ
Crying and waiting is the me from yesterday


強気な一歩踏み出せたなら 後悔はしない
If I can take a bold step forward, I won't regret it


不規則な時間も全部 あなたに合わせたわ
I adjusted all the irregular times to fit with you


いつだって他の約束よりも 大事
Always more important than other promises


口先ばかりってことも ようやく分かったし
Finally understood that it's just empty words


そろそろinspiration 思い出したらどう?
How about remembering the inspiration soon?


夜明け前の静けさに 気付いてるの?
Are you aware of the silence before dawn?


Tears on my pillow
Tears on my pillow


巡り逢えたこの奇跡をたどって
Following the path of this miraculous encounter


口ずさんだ 本気で抱きしめてよ
Embrace me with sincerity, as I softly hum


せめて眠りに堕ちる前に 聴かせてほしい
At least before falling asleep, I want you to listen


思惑通りの結果を望んで
Hoping for the desired outcome


泣いて待ってるのは 昨日のあたしだわ
Crying and waiting is the me from yesterday


強気な一歩踏み出せたなら 後悔はしない
If I can take a bold step forward, I won't regret it


巡り逢えたこの奇跡をたどって
Following the path of this miraculous encounter


口ずさんだ 本気で抱きしめてよ
Embrace me with sincerity, as I softly hum


せめて眠りに堕ちる前に 聴かせてほしい
At least before falling asleep, I want you to listen




Writer(s): Katsu, Atsuko

Contributed by Kaylee K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions