Peut-être bien
Anis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Refrain
Peut-'te bien que j'ai un petit grain au fond de la teté
Et peut-'te bien que ce petit grain est dans ma teté

J'ai une bonne dose de chagrin comme chacun
De la colère et peu d'amis, des ennemis, des ennuis et de l'appétit
Une bonne dose de connerie aussi
Bien répartie dans les couloirs de mon ciboulo, coco
Et ça ne fonctionne seulement quand je tiens le bon bout au bon endroit
Au bon moment
Faut dire que ça ne m'arrive que très rarement, j'avoue sincèrement
Que le doute jour et nuit me fait transpirer
De sueurs chaudes ou froides
Les idées grises émises par mes spleen me viennent en cascade
J'rêve d'escapades mais stagne d'humeur un peu maussade
Un nuage de migraine me crochette les arcades
J' sais plus trop ce que j'en pense
Mais tant mieux si ça se danse
(tant mieux si ça se danse) x …

Refrain
Peut-'te bien que j'ai un petit grain au fond de la teté
Et peut-'te bien que ce petit grain est dans ma teté
…

Mon revenu minimum d'inspiration
Sans caisse de fonction
J'vais pas plus vite qu'la musique mais je connais la chanson
En bord de mer, au coin de la rue
Jamais tiré d'affaire, pas encore foutu
Y'a possibilité mais peu de probabilité
De me voir changer pour le moment
Un coup, ça me plait, l'autre, ça m'fait chier
Envie de foncer ou de tout plaquer
De mentir ou d'mitonner
Ou de modifier ma vérité
Souvent j'ai du mal, si souvent à nuancer
Et ne m'en voulez pas, j'suis comme ça
Ne m'en voulez pas, comme ça, c'est moi
j'vais par là et puis après on verra
De toute façon j'sais pas
D'où vient la panne sèche
Mais j'suis toujours à la dèche
Plus de place à la crèche
Mais à l'asile y'en a
Et on est tellement dans le même cas

Refrain




Peut-'te bien que j'ai un petit grain au fond de la teté
Et peut-'te bien que ce petit grain est dans ma teté

Overall Meaning

In Peut-être bien, Anis lays out his anxieties, weaknesses and flaws, but amidst all the uncertainty and confusion, he still manages to hold onto a kind of forced optimism. The lyrics start in the refrain, where he repeats, "Peut-'te bien que j'ai un petit grain au fond de la teté, Et peut-'te bien que ce petit grain est dans ma teté", alluding to his own self-doubt and anxiety. He confesses to feeling a lot of sadness, anger, with few friends and many enemies, but also hunger, and admits to having a good dose of stupidity that he likes to spread around. He also acknowledges that sometimes his way of thinking only works when he hits the right path at the right time, something that doesn't happen very frequently.


In the verses, Anis describes his own struggle with creative inspiration and his tendency to be moody and irritable. He implies that he's a bit of a failure, but also that he doesn't want to change himself. He acknowledges that sometimes he enjoys something while other times he hates it. He also admits to some dishonesty and being unsure of his own beliefs. He even suggests that he's a bit crazy, but seems to be comfortable with that.


Peut-être bien does an excellent job of capturing the feelings of anxiety and uncertainty that many people have experienced at some point, and Anis delivers the lyrics with a sense of sincerity and vulnerability that is very relatable.


Line by Line Meaning

Peut-'te bien que j'ai un petit grain au fond de la teté
It's possible that I have a slight mental imperfection deep inside.


Et peut-'te bien que ce petit grain est dans ma teté
And it's possible that this imperfection is in my head.


J'ai une bonne dose de chagrin comme chacun
I have a fair amount of sadness like everyone else.


De la colère et peu d'amis, des ennemis, des ennuis et de l'appétit
I feel anger, have few friends, enemies, troubles and hunger.


Une bonne dose de connerie aussi
I also have a healthy amount of foolishness.


Bien répartie dans les couloirs de mon ciboulo, coco
This foolishness is distributed throughout the corridors of my brain.


Et ça ne fonctionne seulement quand je tiens le bon bout au bon endroit
It only works when I hold onto the right string in the right place.


Au bon moment
At the right moment.


Faut dire que ça ne m'arrive que très rarement, j'avoue sincèrement
It only happens very rarely, and I admit it sincerely.


Que le doute jour et nuit me fait transpirer
Doubt makes me sweat day and night.


De sueurs chaudes ou froides
With either hot or cold sweats.


Les idées grises émises par mes spleen me viennent en cascade
My gray ideas come pouring out of my melancholy.


J'rêve d'escapades mais stagne d'humeur un peu maussade
I dream of escaping, but I'm stuck in a slightly gloomy mood.


Un nuage de migraine me crochette les arcades
A migraine cloud is hooking onto my arches.


J' sais plus trop ce que j'en pense
I'm not really sure what to think anymore.


Mais tant mieux si ça se danse
But it's fine if it can be danced to.


(tant mieux si ça se danse) x …
(Fine if it can be danced to) x …


Mon revenu minimum d'inspiration
My minimum income of inspiration.


Sans caisse de fonction
Without any functional mechanism.


J'vais pas plus vite qu'la musique mais je connais la chanson
I'm not getting to where I want as fast as the music, but I know the song.


En bord de mer, au coin de la rue
At the seaside or on the street corner.


Jamais tiré d'affaire, pas encore foutu
Never out of trouble, but not entirely done just yet.


Y'a possibilité mais peu de probabilité
There's a possibility, but little probability.


De me voir changer pour le moment
Of seeing me change right now.


Un coup, ça me plait, l'autre, ça m'fait chier
Sometimes I like it, other times it bugs me.


Envie de foncer ou de tout plaquer
Wanting to rush forward or give up everything.


De mentir ou d'mitonner
Lying or fibbing.


Ou de modifier ma vérité
Or modifying my truth.


Souvent j'ai du mal, si souvent à nuancer
I often struggle to be nuanced.


Et ne m'en voulez pas, j'suis comme ça
And don't blame me, that's just who I am.


Ne m'en voulez pas, comme ça, c'est moi
Don't blame me, this is me.


j'vais par là et puis après on verra
I'll go there, and then we'll see.


De toute façon j'sais pas
I don't know anyway.


D'où vient la panne sèche
Where the dry spell comes from.


Mais j'suis toujours à la dèche
But I'm still broke.


Plus de place à la crèche
No more spaces in the nursery.


Mais à l'asile y'en a
But there are some in the asylum.


Et on est tellement dans le même cas
And we are all in the same boat.




Refrain


Peut-'te bien que j'ai un petit grain au fond de la teté
It's possible that I have a slight mental imperfection deep inside.


Et peut-'te bien que ce petit grain est dans ma teté
And it's possible that this imperfection is in my head.


…


Refrain


Peut-'te bien que j'ai un petit grain au fond de la teté
It's possible that I have a slight mental imperfection deep inside.


Et peut-'te bien que ce petit grain est dans ma teté
And it's possible that this imperfection is in my head.




Contributed by Maya E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions