Bai Mee Vikat Ghetala Sham
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

नाही खर्चीली कवडी दमडी
नाही वेचला दाम आ
विकत घेतला श्याम
बाई मी विकत घेतला श्याम
बाई मी विकत घेतला श्याम

आ आ आ आ
कुणी म्हणे ही असेल चोरी
कुणा वाटते असे उधारी
कुणी म्हणे ही असेल चोरी
कुणा वाटते असे उधारी
जन्मभरीच्या श्वासाइतुके
मोजियले हरिनाम
मोजियले हरिनाम
विकत घेतला श्याम
बाई मी विकत घेतला श्याम

आ आ आ आ
बाळ गुराखी यमुनेवरचा
गुलाम काळा संता घरचा
बाळ गुराखी यमुनेवरचा
गुलाम काळा संता घरचा
हाच तुक्याचा विठ्ठल आणि
दासाचा श्रीराम
दासाचा श्रीराम
विकत घेतला श्याम
बाई मी विकत घेतला श्याम

आ आ आ आ
जितके मालक तितकी नावे
आ आ आ आ
जितके मालक तितकी नावे
हृदये तितकी याची गावे
कुणी न ओळखी तरीही याला
दीन अनाथ अनाम
दीन अनाथ अनाम




विकत घेतला श्याम
बाई मी विकत घेतला श्याम

Overall Meaning

The song "Bai Mee Vikat Ghetala Sham" sung by Asha Bhosle is about the struggle of a woman who has faced a lot of hardship in her life. The lyrics are in Marathi, a regional language spoken in the state of Maharashtra in India. In the beginning, the lyrics describe how the woman did not spend money on fancy clothes or ornaments, but was rather cheated on her payments. She has bought her husband (Shyam) instead. The repetition of the lines "Bai Mee Vikat Ghetala Shyam" emphasizes her point.


As the song continues, the lyrics talk about how people may accuse her of stealing or borrowing things, but no one knows about the turmoil she has endured in her life. Her devotion to the Lord (Hari) has helped her through those struggles. The mention of "Gulam Kala Santa Gharacha" describes the socio-economic status of the woman and her family.


Further on, the lyrics talk about the names people give to things they possess, but one cannot name the love in one's heart. The final lines, "Deen Anath Anam, Vikat Ghetla Shyam, Bai Mee Vikat Ghetala Shyam" signifies her struggles and longing for peace and solace.


Line by Line Meaning

नाही खर्चीली कवडी दमडी
I did not spend on the bamboo basket


नाही वेचला दाम आ
I did not sell it for a price


विकत घेतला श्याम
I got it in exchange for Lord Krishna


बाई मी विकत घेतला श्याम
I am the woman who got Lord Krishna in exchange


कुणी म्हणे ही असेल चोरी
Some might call it stealing


कुणा वाटते असे उधारी
Others might say it was a loan


जन्मभरीच्या श्वासाइतुके
My every breath is devoted to Lord Krishna


मोजियले हरिनाम
I have chanted His name with every breath


बाळ गुराखी यमुनेवरचा
I am like Bal Gopal (child form of Lord Krishna) on the banks of Yamuna river


गुलाम काळा संता घरचा
I am like a dark-skinned slave in the house of a saint


हाच तुक्याचा विठ्ठल आणि
I worship Lord Vithoba (incarnation of Lord Vishnu)


दासाचा श्रीराम
And Lord Ram, who is the servant of his devotees


जितके मालक तितकी नावे
As many owners, so many names


हृदये तितकी याची गावे
But in my heart, only Lord Krishna's name is sung


कुणी न ओळखी तरीही याला
Even if no one recognizes me, I know Him


दीन अनाथ अनाम
I am poor, helpless, and without a name


विकत घेतला श्याम
But I have received Lord Krishna in exchange


बाई मी विकत घेतला श्याम
And I am the woman who got Him in exchange




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sudhir Phadke, G D Madgulkar, SUDHIR V PHADKE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@SSJ1998

या गीताच्या सुरुवातीचे सुरेल हार्मोनियम स्व.बाबुराव कांबळे यांनी वाजविले आहे !
The man had golden fingers!!
👍👍👍

@anjalideshpande6985

Ll

@luxhimmat8129

@@anjalideshpande6985 jjj
j
jj
j

j
jjju
jijjiiijiijju
iij
j
jjjj
juuuj
j
jjlooo
i
i
iiiioo

@sangitagumaste8752

🎉🎉🎉🎉😊❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

@pragatibhongale1890

अशीच मराठी जुनी भावगीते भक्तीगीते ऐकवत जा.

@Dhananjuly

एक लहानपणीची आठवण ❤❤

@kuldeep1381991

आशाताईंचा आवाज जबरदस्त.... Expression in song at high level

@aamodkulkarni2448

Khup sundar

@laxmikanthrao8600

१००० बार इस गाने को सुनो ,और एक बार सुन ने को मन करता है।
यही इस गाने की खासियत है।

@sohamsakshi8036

मन प्रसन्न करणारी गाणी ऐकत रहावी अशी आहे

More Comments

More Versions