Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Udi Baba
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba Udi baba Udi baba
A-aah
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba Udi baba Udi baba
A-aah
A-a, i-i, u-u, e-e
Baba udi baba, udi baba, udi baba
Baba udi baba, udi baba, udi baba
Nasha ye kaisa (udi baba) mujhe ho gaya (udi baba)
Nasha yeh kaisa mujhe ho gaya dil mera kho gaya
Aa aa ee ee u u a aai udi baba, udi baba, udi baba
Aa aa ee ee u u a aai udi baba, udi baba, udi baba
Baba udi baba, udi baba, udi baba
(Baba udi baba, udi baba, udi baba)
Bang bang aa, bang bang aa, bang bang aa, bang
O mai aa gayi jane kidhar mujhko nahi iski khabar
Diwani ladki ye diwano ki mehfil hai
Yahan pe aana aasan hai par yahan se jana mushkil hai
Udi baba, udi baba, udi baba
Baba udi baba, udi baba, udi baba
Nasha ye kaisa (udi baba) mujhe ho gaya (udi baba)
Nasha yeh kaisa mujhe ho gaya dil mera kho gaya
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba, udi baba, udi baba
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba, udi baba, udi baba
Baba udi baba, udi baba, udi baba
(Baba udi baba, udi baba, udi baba)
Bang bang aa, bang bang aa, bang bang aa, bang
O kitni haseen ye raat hai kya ye meri barat hai
Ha ha thodi der me tera dulhe raja aayega
Apni rani ko doli mei bitha ke vo le jayega
Udi baba, udi baba, udi baba
Baba udi baba, udi baba, udi baba
Nasha ye kaisa, udi baba, mujhe ho gaya, udi baba
Nasha yeh kaisa mujhe ho gaya dil mera kho gaya
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba, udi baba, udi baba
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba, udi baba, udi baba
Baba udi baba, udi baba, udi baba
(Baba udi baba, udi baba, udi baba)
A, I, U, E
A, I, U, E
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba, udi baba, udi baba
A-a, i-i, u-u, e-e
Udi baba, udi baba, udi baba
Udi baba
Udi baba
Udi baba
Udi baba
Udi baba
Udi baba
Udi baba
Udi baba
The song "Udi Baba" by Asha Bhosle has a unique and catchy sound, with a refrain of "Udi baba" repeated throughout the song. The song is about a woman who is caught up in the excitement of a party and becomes intoxicated by the atmosphere. She sings about feeling lost and disconnected from reality, as if she has flown away under the spell of the baba (a holy man or guru who is often revered in South Asian culture).
The lyrics begin with the sound of "A-aah" followed by the vowels "A, I, U, E" repeated several times before launching into the chorus of "Udi baba". The verses describe the scene of a party, with the singer feeling swept up in the moment and forgetting about her troubles. The refrain of "Nasha ye kaisa mujhe ho gaya dil mera kho gaya" (What kind of intoxication is this that my heart has become lost?) expresses the feeling of being disconnected from oneself and the present moment.
The song also includes references to a wedding, with the singer imagining that she may be attending her own wedding celebration. The chorus of "Udi baba" is used to express a sense of joy and liberation, as if the singer has been lifted out of her ordinary life and is flying freely.
Line by Line Meaning
A-aah
Expressing excitement and enthusiasm
A-a, i-i, u-u, e-e
Vocalizing the sounds of the vowel letters
Udi baba Udi baba Udi baba
Calling for the person 'Baba' to fly away magically
Nasha ye kaisa (udi baba) mujhe ho gaya (udi baba)
Wondering what kind of intoxication has taken hold of oneself (caused by the magical Baba flying away)
Dil mera kho gaya
Feeling lost in love
Aa aa ee ee u u a aai udi baba, udi baba, udi baba
Vocalizing with excitement and enthusiasm for the magical Baba to fly away
Baba udi baba, udi baba, udi baba
Continuing to call for the magical Baba to fly away
Bang bang aa, bang bang aa, bang bang aa, bang
Onomatopoetic sound effect of a banging noise or a beat
O mai aa gayi jane kidhar mujhko nahi iski khabar
Expressing confusion about where one has arrived or what is happening
Diwani ladki ye diwano ki mehfil hai
Observing that this is a gathering of people who are crazy or passionate
Yahan pe aana aasan hai par yahan se jana mushkil hai
Finding it easy to arrive at this place, but difficult to leave
O kitni haseen ye raat hai kya ye meri barat hai
Commenting on the beauty of the night and questioning if it is one's wedding procession
Ha ha thodi der me tera dulhe raja aayega
Laughing and expressing anticipation for the arrival of the bridegroom
Apni rani ko doli mei bitha ke vo le jayega
Stating that the bridegroom will take his queen away in a palanquin
Nasha ye kaisa, udi baba, mujhe ho gaya, udi baba
Still wondering what kind of intoxication has taken hold of oneself because of the magical Baba's flight
A-a, i-i, u-u, e-e
Continuing to vocalize the sounds of the vowel letters
Udi baba
Calling for the magical Baba to fly away once again
Writer(s): Anand Bakshi, Kalyanji Anandji
Contributed by Henry N. Suggest a correction in the comments below.
@kbujk
Asha Bhosle est l’une des meilleurs chanteuse Indienne, je l’adore ! Elle a bercé l’enfance de mes grands parents, de mes parents, la mienne et actuellement celle de ma fille et je lui souhaite une très longue vie, qu’elle continue de chanter ! Pour ceux qui viennent après #IPHONE, voici la traduction en Français de la pub :
A, aa, i, ii, u, uu, o, au, e, ai….
(c’est le début de l’alphabet Hindi : voyelle courte + longue)
Udi Baba.. Udi baba…
Oh mon dieu, quelle tragédie !
Nasha yeh kaisa mujhe ho gaya ?
Comment cette addiction (l’amour) a eu une telle emprise sur moi ?
Dil mera kho gaya !
j’ai perdu mon cœur/il a pris mon cœur...
@twosy2425
On est bien d'accord tout le monde est là pour l'iPhone 12
@opz56234
Forcément 😀
@plumedargent14
Oui
@Marcel7592
Pas pour non
@bugattiincroyable
Non c'est mon grand père qui m'a demandé de chercher cette musique qu'il écoutait dans les années 80
@niikiwi1694
Oui mdf
@mrhingland6206
The KFC UK wrap advert 2024, the shaving/barbers version, brought me here.
@leotn3842
sacré coup de com vue que l'IPhone 12 sera fabriqué en inde :)
@kbujk
Asha Bhosle est l’une des meilleurs chanteuse Indienne, je l’adore ! Elle a bercé l’enfance de mes grands parents, de mes parents, la mienne et actuellement celle de ma fille et je lui souhaite une très longue vie, qu’elle continue de chanter ! Pour ceux qui viennent après #IPHONE, voici la traduction en Français de la pub :
A, aa, i, ii, u, uu, o, au, e, ai….
(c’est le début de l’alphabet Hindi : voyelle courte + longue)
Udi Baba.. Udi baba…
Oh mon dieu, quelle tragédie !
Nasha yeh kaisa mujhe ho gaya ?
Comment cette addiction (l’amour) a eu une telle emprise sur moi ?
Dil mera kho gaya !
j’ai perdu mon cœur/il a pris mon cœur...
@Marcel7592
Est ce que la traduction est aussi pour ceux et celles qui sont venues sont rapport avec iPhone ? 🤭