Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Jahali Romanchit Hi Tanu
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
आ आ आ
आ आ आ
बहरून ये अणु अणु
जाहली रोमांचित ही तनू
जाहली रोमांचित ही तनू
बहरून ये अणु अणु
जाहली रोमांचित ही तनू
नकळत मिळता नजरा दोन्ही
नकळत मिळता नजरा दोन्ही
लहरत गेली वीज नसांतुनी
गेले बाई मी बावरुनी
गेले बाई मी बावरुनी
किमया घडली जणू
जाहली रोमांचित ही तनू
जाहली रोमांचित ही तनू
उमलुन आली रात्र चांदणी
आ आ
उमलुन आली रात्र चांदणी
गंध दरवळे फुलावाचुनी
गंध दरवळे फुलावाचुनी
अंगांगावर लहर चंदनी
अंगांगावर लहर चंदनी
सुख लागे रुणझुणू
जाहली रोमांचित ही तनू
जाहली रोमांचित ही तनू
दंवापरी ते सुख टपटपले
दंवापरी ते सुख टपटपले
ओठांनी या अलगद टिपले
ओठांनी या अलगद टिपले
आजवरी जे हृदयी जपले
आजवरी जे हृदयी जपले
तेच लाभले जणू
जाहली रोमांचित ही तनू
जाहली रोमांचित ही तनू
आ आ आ आ
The lyrics to the song "Jahali Romanchit Hi Tanu" by Asha Bhosle are a celebration of the physical and emotional sensations of love. The song is about a woman whose body and soul are stirred by the sight, smell, and touch of her lover. The verses describe the way her body reacts to his presence, with her eyes and skin tingling and her heart racing. As the night falls, the scent of flowers and sandalwood fills the air and adds to the romantic atmosphere. The woman feels happy and content, lost in the moment of passion and the intense emotions that come with it.
The lyrics are full of poetic language and imagery, which capture the essence of love and desire. The repetition of the phrase "Jahali Romanchit Hi Tanu" emphasizes the physical and emotional intensity of the woman's experience. The words also convey a sense of spontaneity and wild abandon, as if she is surrendering herself completely to the moment.
Overall, "Jahali Romanchit Hi Tanu" is a beautiful song that celebrates the power of love to awaken our senses and set our hearts ablaze.
Line by Line Meaning
आ आ आ
This line is a repetition of 'Aa Aa Aa' and does not have any specific meaning.
बहरून ये अणु अणु
The atoms from outside come in many shapes and sizes.
जाहली रोमांचित ही तनू
The body feels excited due to its naivety and innocence.
नकळत मिळता नजरा दोन्ही
The eyesight of both, the observer and the observed, meet and collide.
लहरत गेली वीज नसांतुनी
The electricity of desire ebbed away.
गेले बाई मी बावरुनी
I, like a madwoman, went away.
किमया घडली जणू
A miracle happened, I do not know how.
उमलुन आली रात्र चांदणी
The moonlight arrived in waves in the night.
गंध दरवळे फुलावाचुनी
The fragrance of flowers filled the air.
अंगांगावर लहर चंदनी
The moonlight made the body gleam and shine.
सुख लागे रुणझुणू
The feeling of contentment and joy filled me.
दंवापरी ते सुख टपटपले
The joy started to flicker and wane.
ओठांनी या अलगद टिपले
The lips murmured something unknown.
आजवरी जे हृदयी जपले
The heart chanted something new and unique.
तेच लाभले जणू
I got what I sought.
आ आ आ आ
This line is a repetition of 'Aa Aa Aa' and does not have any specific meaning.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: DR VASANT AVSARE, VASANT PAWAR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover