Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Jhar Jhar Jharey
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ओ झर झर बहता है हुंसे कहता है झरना
हो करना है जब प्यार तो फिर किसी से क्या डरना
हो जिया करे धक धक हवा चले सर सर, झर झर
झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
हो झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
अरे अब ना मिले तो फिर कब मिलेंगे, मिलने का है ये जमाना
ये रुत ये मौसम गुजर जाएँगे यूँ ही वरना
हो जिया करे धक धक हवा चले सर सर, झर झर
हो झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
हो झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
मैं दिल ही दिल में कब से ना जाने तेरे लिए मर रही थी
लेकिन ये तुझसे कहती मैं कैसे लोगो से मैं डर रही थी
चोरी से चुपके से मुश्किल है अब आहें भरना
हो जिया करे धक धक हवा चले सर सर, झार झार
हो झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
हो झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
आ आज दोनो इक दूसरे के शिकवे गीले दूर कर दे
तू मेरा मजनू मैं तेरी लैला ये बात मशहूर कर दे
मेरी कसम तुझको इनकार तू अब ना करना
हो जिया करे धक धक हवा चले सर सर, झर झर
झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
हो करना है जब प्यार तो फिर किसी से क्या डरना
हो जिया करे धक धक हवा चले सर सर, झर झर
हो झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
हो झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
The lyrics of the song "Jhar Jhar Jharey" are about the tumultuous emotions of love. The first two lines of the song describe a flowing waterfall (Jhar Jhar Jharey means "flowing waterfall"), and how it talks to the singer. The third line then states that when love beckons, there is no reason to fear anyone else. The following two lines describe the feeling of the singer's heart racing and the wind blowing softly. In the next section, the lyrics acknowledge that time is passing and that if the lovers don't meet now, they may never meet again. The singer suggests that they should express their feelings and not be afraid of what others may say. The third section of the song is sung by the female singer (Asha Bhosle) and talks about the depth of her love. She is saying that she has been dying inside for a long time for her beloved, but she didn't know how to express her feelings. Her heart is now racing, and it is difficult to hide her emotions.
The fourth section of the song is sung by the male singer (Kishore Kumar), who tells his beloved that they should resolve their conflicts and misunderstandings and become each other's "majnu" and "laila." He urges her not to reject his love and acknowledge that they both love each other. The song ends with both singers echoing the idea that when love beckons, there is no reason to fear anyone else.
Line by Line Meaning
ओ झर झर बहता है हुंसे कहता है झरना
The flowing water of the fountain is singing to me, 'Jhar Jhar'
हो करना है जब प्यार तो फिर किसी से क्या डरना
When love is there to be done, why should I be afraid of someone?
हो जिया करे धक धक हवा चले सर सर, झर झर
My heart beats fast and the wind blows gently, while the fountain sings 'Jhar Jhar'
झर झर बहता है हमसे कहता है झरना
The fountain is flowing and saying to me, 'Jhar Jhar'
अरे अब ना मिले तो फिर कब मिलेंगे, मिलने का है ये जमाना
If we can't meet now, then when will we be able to, as time is for meeting
अब ना कहा तो फिर कब कहेंगे, हम अपने दिल का फसाना
If I don't speak now, when will I speak of the story of my heart
ये रुत ये मौसम गुजर जाएँगे यूँ ही वरना
These seasons will pass like this, otherwise...
मैं दिल ही दिल में कब से ना जाने तेरे लिए मर रही थी
I have been dying for you in my heart for so long and didn't even know it
लेकिन ये तुझसे कहती मैं कैसे लोगो से मैं डर रही थी
But, how could I express this to you, when I was afraid of what people would say
चोरी से चुपके से मुश्किल है अब आहें भरना
Now it is difficult to sigh secretly and silently
हो जिया करे धक धक हवा चले सर सर, झार झार
My heart beats fast and the wind blows gently, while the fountain sings 'Jhar Jhar'
आ आज दोनो इक दूसरे के शिकवे गीले दूर कर दे
Come, today let's mend our complaints against each other
तू मेरा मजनू मैं तेरी लैला ये बात मशहूर कर दे
You are my Majnu and I am your Laila, let the world know about it
मेरी कसम तुझको इनकार तू अब ना करना
Promise me, that you won't refuse me now
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Anand Bakshi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Pradipkumar maity
যতবার শুনি ততবারই ভালো লাগে ❤️❤️❤️
soumitra chatterjee
AMIT DA GREAT VOICE QUALITY
Dayamoyee Banerjee
Dear Saregama Bengali team, it would be really nice if you do a Weekends Classic Show for this legendary Music Director Late Mrinal Banerhee..Mrinal ji has left us all with his huge collection of super hit melodious music creations both in film and in private albums sung by all legends of the music fraternity. please give this a serious thought. Thank you..
Bapi Chakraborty
কি দারুন গান আজকের দিনে আর সোনা জায়া না
dipankar rakshit
কি সুন্দর গান,আজকাল আর পাওয়া যায় না
Mintu Mahato
আমার খুব ভালো লাগে এই গান গুলো
Kalyanbrata Bose
অসাধারণ গান i love this song
PAPIYA SANTRA
Nice song
babu dutta
EXCELLENT song
Baisakhi Gayen
খুব ভালো গান