Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Ye Ishq Hai
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
न अपनी कबर है न दिल की खबर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
जिधर देखती हूँ तू आता नज़र है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
मुझे प्यार ऐसा तुम्हारा मिला है
के कलियों को जैसे नज़ारा मिला है
जो शीशे में मुझको इशारा मिला है
के तूफ़ान को जैसे किनारा मिला है
तेरी ही नज़र पे ये मेरी नज़र है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
मेरी याद को खूबसूरत बना दो
मुलाकात को अब मोहब्बत बना दो
अगर मौत भी हो गले से लगा दो
मुझे अपने दिल की जरुरत बना दो
इसी रात में अब तो मेरी सहेर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
ये जी चाहता है ओ मेरे सनम
के दो की जगह एक हो जाएँ हम
तेरे हाथ है मौत और ज़िंदगी
लो अब आ गई फैसले की घड़ी
होता नहीं अब तो मुझसे सबर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
न अपनी कबर है न दिल की खबर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
The lyrics of Asha Bhosle's song "Ye Ishq Hai" express the profound effect that love has on the singer. The repeated line "Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai" emphasizes the transformative power of love. The singer states that she is not aware of her own self nor the state of her heart because of the impact that this love has had on her. Wherever she looks, she sees the presence of her beloved, signifying their strong connection.
The second verse describes the love she has received as something extraordinary, comparing it to the sight of beautiful flowers and a gesture reflected in the mirror. The love she has encountered is like finding a shore amidst a storm, providing refuge and stability. The line "Teri hi nazar pe ye meri nazar hai" signifies that her perception is entirely focused on her beloved, further emphasizing the all-encompassing nature of her love.
In the third verse, the singer requests her love interest to make her memories beautiful, to transform their meetings into moments of love, and to embrace her tightly even in the face of death. She desires to be an essential part of their heart, deepening their connection. The final verse expresses the desire for unity, where the singer hopes that two separate entities become one. She sees her hands as representing both life and death, indicating that the moment of decision has arrived. Despite the longing and impatience, the singer claims to have acquired the strength to endure because of the impact of their love.
Line by Line Meaning
तेरे इश्क़ का मुझपे हुआ ये असर है
The effect of your love on me is evident
न अपनी कबर है न दिल की खबर है
I have lost control over myself
जिधर देखती हूँ तू आता नज़र है
Wherever I look, I see only you
मुझे प्यार ऐसा तुम्हारा मिला है
I have found such a love in you
के कलियों को जैसे नज़ारा मिला है
Like flowers finding the beauty in your presence
जो शीशे में मुझको इशारा मिला है
Which has given me a signal in the mirror
के तूफ़ान को जैसे किनारा मिला है
Like a storm finding a shore
तेरी ही नज़र पे ये मेरी नज़र है
My eyes are fixed on you
मेरी याद को खूबसूरत बना दो
Make my memories beautiful
मुलाकात को अब मोहब्बत बना दो
Turn our meetings into love
अगर मौत भी हो गले से लगा दो
Embrace death if necessary
मुझे अपने दिल की जरुरत बना दो
Make me a necessity of your heart
इसी रात में अब तो मेरी सहेर है
From this night on, you are my morning
ये जी चाहता है ओ मेरे सनम
This heart desires, oh my beloved
के दो की जगह एक हो जाएँ हम
That we become one, inseparable
तेरे हाथ है मौत और ज़िंदगी
You have both death and life in your hands
लो अब आ गई फैसले की घड़ी
Now the moment of decision has arrived
होता नहीं अब तो मुझसे सबर है
I can no longer endure
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: VARMA MALIK, LAXMIKANT PYARELAL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@rajeevnarang5029
In this qawwali Sahir has poured his spirit.
@navketan1965
This poetry was composed by Philosopher poet SAHIR LUDHIANVI.He also wrote "Aye shareef insano" My 2 cents from New York..
ḳhuun apnā ho yā parāyā ho
nasl-e-ādam kā ḳhuun hai āḳhir
jañg mashriq meñ ho ki maġhrib meñ
amn-e-ālam kā ḳhuun hai āḳhir
bam gharoñ par gireñ ki sarhad par
rūh-e-ta.amīr zaḳhm khātī hai
khet apne jaleñ ki auroñ ke
ziist fāqoñ se tilmilātī hai
tank aage baḌheñ ki pichhe haTeñ
kokh dhartī kī bāñjh hotī hai
fat.h kā jashn ho ki haar kā sog
zindagī mayyatoñ pe rotī hai
jañg to ḳhud hī ek mas.ala hai
jañg kyā mas.aloñ kā hal degī
aag aur ḳhuun aaj baḳhshegī
bhuuk aur ehtiyāj kal degī
is liye ai sharīf insāno
jañg Taltī rahe to behtar hai
aap aur ham sabhī ke āñgan meñ
sham.a jaltī rahe to behtar hai
bartarī ke subūt kī ḳhātir
ḳhuuñ bahānā hī kyā zarūrī hai
ghar kī tārīkiyāñ miTāne ko
ghar jalānā hī kyā zarūrī hai
jañg ke aur bhī to maidāñ haiñ
sirf maidān-e-kisht-o-ḳhūñ hī nahīñ
hāsil-e-zindagī ḳhirad bhī hai
hāsil-e-zindagī junūñ hī nahīñ
aao is tīra-baḳht duniyā meñ
fikr kī raushnī ko aam kareñ
amn ko jin se taqviyat pahuñche
aisī jañgoñ kā ehtimām kareñ
jañg vahshat se barbariyyat se
amn tahzīb o irtiqā ke liye
jañg marg-āfrīñ siyāsat se
amn insān kī baqā ke liye
jañg iflās aur ġhulāmī se
amn behtar nizām kī ḳhātir
jañg bhaTkī huī qayādat se
amn be-bas avaam kī ḳhātir
jañg sarmā.e ke tasallut se
amn jamhūr kī ḳhushī ke liye
jañg jañgoñ ke falsafe ke ḳhilāf
amn pur-amn zindagī ke liye
@kirandalal2011
Sweetly and superbly sung Quwally by the great Manna Deyji,Rafiji, Asha Bhosle ji and chorus for the golden era film Barsaat Ki Raat, composed superbly by the great music director of golden era Roshanji. Evergreen, hit Quwally of golden era. Old is gold. Superb audio and video.
@jugalkishorevyas4718
NICE
@bhupendrabhagat6056
SUPER DUPER......
@kadarsaicha7375
Ye song pura upload please please please na to carvan ki talash hai
@harbhajansinghmatta2490
💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘
@harbhajansinghmatta2490
💔💔💔💔💔💔
@vinodrawal1
Lyrics of this song.. please
@Nalin_phoenix
Here you go…
ना तो कारवाँ की तलाश है, ना तो हमसफ़र की तलाश है
मेरे शौक़-ए-खाना खराब को, तेरी रहगुज़र की तलाश है
मेरे नामुराद जुनून का है इलाज कोई तो मौत है
जो दवा के नाम पे ज़हर दे उसी चारागर की तलाश है
तेरा इश्क़ है मेरी आरज़ू, तेरा इश्क़ है मेरी आबरू
दिल इश्क़ जिस्म इश्क़ है और जान इश्क़ है
ईमान की जो पूछो तो ईमान इश्क़ है
तेरा इश्क़ है मेरी आरज़ू, तेरा इश्क़ है मेरी आबरू,
तेरा इश्क़ मैं कैसे छोड़ दूँ, मेरी उम्र भर की तलाश है
इश्क़ इश्क़ तेरा इश्क़ इश्क़ ...
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
जाँसोज़ की हालत को जाँसोज़ ही समझेगा
मैं शमा से कहता हूँ महफ़िल से नहीं कहता क्योंकि
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
सहर तक सबका है अंजाम जल कर खाक हो जाना,
भरी महफ़िल में कोई शम्मा या परवाना हो जाए क्योंकि
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
वहशत-ए-दिल रस्म-ओ-दीदार से रोकी ना गई
किसी खंजर, किसी तलवार से रोकी ना गई
इश्क़ मजनू की वो आवाज़ है जिसके आगे
कोई लैला किसी दीवार से रोकी ना गई, क्योंकि
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
वो हँसके अगर माँगें तो हम जान भी देदें,
हाँ ये जान तो क्या चीज़ है ईमान भी देदें क्योंकि
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
नाज़-ओ-अंदाज़ से कहते हैं कि जीना होगा,
ज़हर भी देते हैं तो कहते हैं कि पीना होगा
जब मैं पीता हूँ तो कहतें है कि मरता भी नहीं,
जब मैं मरता हूँ तो कहते हैं कि जीना होगा
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
मज़हब-ए-इश्क़ की हर रस्म कड़ी होती है,
हर कदम पर कोई दीवार खड़ी होती है
इश्क़ आज़ाद है, हिंदू ना मुसलमान है इश्क़,
आप ही धमर् है और आप ही ईमान है इश्क़
जिससे आगाह नही शेख-ओ-बरहामन दोनो,
उस हक़ीक़त का गरजता हुआ ऐलान है इश्क़
इश्क़ ना पुच्छे दीन धरम नू, इश्क़ ना पुच्छे जाताँ
इश्क़ दे हाथों गरम लहू विच, डुबियां लख बराताँ
के ... दे इश्क़
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
राह उल्फ़त की कठिन है इसे आसाँ ना समझ
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
बहुत कठिन है डगर पनघट की
अब क्या भर लाऊँ मै जमुना से मटकी
मै जो चली जल जमुना भरन को
देखो सखी जी मै जो चली जल जमुना भरन को
नंदकिशोर मोहे रोके झाड़ों तो
क्या भर लाऊँ मै जमुना से मटकी
अब लाज राखो मोरे घूँघट पट की
जब जब कृष्ण की बंसी बाजी, निकली राधा सज के
जान अजान का मान भुला के, लोक लाज को तज के
जनक दुलारी बन बन डोली, पहन के प्रेम की माला
दशर्न जल की प्यासी मीरा पी गई विष का प्याला
और फिर अरज करी के
लाज राखो राखो राखो, लाज राखो देखो देखो,
लाज राखो राखो, हे हे हे,
लाज राखो राखो, हे हे हे,
लाज राखो राखो
ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़, ये इश्क़ इश्क़ है इश्क़ इश्क़
अल्लाह रसूल का फ़रमान इश्क़ है
याने हफ़ीज़ इश्क़ है, क़ुरान इश्क़ है
गौतम का और मसीह का अरमान इश्क़ है
ये कायनात जिस्म है और जान इश्क़ है
इश्क़ सरमद, इश्क़ ही मंसूर है
इश्क़ मूसा, इश्क़ कोह-ए-नूर है
ख़ाक़ को बुत, और बुत को देवता करता है इश्क़
इन्तहा ये है के बंदे को ख़ुदा करता है इश्क़
हाँ इश्क़ इश्क़ तेरा इश्क़ इश्क़
तेरा इश्क़ इश्क़, इश्क़ इश्क़ ...