La Danse
Claude Nougaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Petits chats, petits rats avec nos frêles os
Nous allions à l'école de danse
À la barre de chêne se pliaient les roseaux
De nos corps amoureux de cadences
La danse est une cage où l'on apprend l'oiseau
Nous allions à l'école de danse

Face à la grande glace, petits canards patauds
Nous vivions pour le bonheur insigne
De voir nos blancs tutus reflétés par les eaux
Du lac noir où meurt la " Mort du Cygne "
La danse est une étoile, qu'elle est loin, qu'elle est haut
Sur les pointes on lui faisait des signes

Dans un coin du studio, le piano convolait
Hardiment vers des prouesses russes
Et le plancher des vaches de son mieux décollait
Sous nos pieds ivres de sauts de puces
La danse est une bête, la sueur est son lait
Le désir, sa coutume et ses us

Alors, chacun les bras en chœur, corps à couteaux tirés,
Se tendait vers la ligne suprême,
Vers les extrémités d'un ciel, d'un soleil délivré
De la nuit et de ses théorèmes
La danse est un espace où les ronds sont carrés
Où le temps, ô miracle, nous aime...

Sur des rythmes d'Astaire, des tambours brésiliens
Elle danse, la Danse, elle danse
Pas par pas, bond par bond, elle brise les liens
De nos poids épris de transcendance
Paysanne est la danse, le cosmos est son grain
En sabots de satin, le balance !

Petits chats, petits rats avec nos frêles os
Nous allions à l'école de danse
À la barre de chêne se pliaient les roseaux
De nos corps amoureux de cadences




La danse est une cage où l'on apprend l'oiseau
Nous allions à l'école de danse.

Overall Meaning

Claude Nougaro's song La Danse pays tribute to the art of dance and its all-encompassing power over the human body and spirit. In the verses, Nougaro portrays the image of young ballet students, "petits chats, petits rats," with their fragile bones, attending dance school to learn the art of movement. He describes how the dancers' bodies become enamored with the rhythms, and the dance becomes a "cage where one learns the bird," implying that the freedom of movement and expression that the dance brings also comes with a sense of discipline and restriction.


Nougaro portrays the dance school as a place where young dancers come to lose themselves in the pursuit of perfection. They focus on their reflection in the mirror and the way the tutu flares as they spin, and they become intoxicated with the movement. The "bête" of dance, the sweat it produces, and the desire it evokes are the norm at the dance school. As they reach towards "the supreme line" and the "extremities of a sky, a sun delivered from the night and its theorems," they feel the dance's transformative power. The dance becomes a space where "ronds sont carrés" (circles are squares) and where time, miraculously, seems to love them.


Overall, Nougaro's poetic portrayal of dance in La Danse is one of passion, discipline, and transcendence. It is a tribute to the power of movement and its transformative power over the human condition.


Line by Line Meaning

Petits chats, petits rats avec nos frêles os
As fragile beings, we were young dancers in training


Nous allions à l'école de danse
We went to the dance school


À la barre de chêne se pliaient les roseaux
Holding onto the sturdy wooden bar, our slender bodies swayed


De nos corps amoureux de cadences
Our bodies were in love with the rhythms


La danse est une cage où l'on apprend l'oiseau
Dance is like a cage where we learn how to free our inner bird


Face à la grande glace, petits canards patauds
In front of the big mirror, we looked like awkward little ducks


Nous vivions pour le bonheur insigne
We lived for the great happiness


De voir nos blancs tutus reflétés par les eaux
Seeing our white tutus reflected in the water


Du lac noir où meurt la "Mort du Cygne"
In the black lake where the "Death of the Swan" dies


La danse est une étoile, qu'elle est loin, qu'elle est haut
Dance is like a star, so far, so high


Sur les pointes on lui faisait des signes
We signaled to the star dancing on our toes


Dans un coin du studio, le piano convolait
In one corner of the studio, the piano soared


Hardiment vers des prouesses russes
Boldly towards Russian feats


Et le plancher des vaches de son mieux décollait
The floor, as best it could, lifted off the ground


Sous nos pieds ivres de sauts de puces
Underneath our feet, drunk with jumps and hops


La danse est une bête, la sueur est son lait
Dance is like a beast and sweat is its milk


Le désir, sa coutume et ses us
Desire is dance's custom and habit


Alors, chacun les bras en chœur, corps à couteaux tirés,
Then, everyone with arms linked, bodies pressing against each other


Se tendait vers la ligne suprême,
Straining towards the ultimate line


Vers les extrémités d'un ciel, d'un soleil délivré
Towards the ends of a sky, a sun liberated


De la nuit et de ses théorèmes
From the darkness and its theories


La danse est un espace où les ronds sont carrés
Dance is a space where circles become squares


Où le temps, ô miracle, nous aime...
Where time, oh miracle, loves us...


Sur des rythmes d'Astaire, des tambours brésiliens
To the rhythms of Astaire and Brazilian drums


Elle danse, la Danse, elle danse
Dance itself dances


Pas par pas, bond par bond, elle brise les liens
Step by step, leap by leap, it breaks free from constraints


De nos poids épris de transcendance
Freeing us from the weight of transcendence


Paysanne est la danse, le cosmos est son grain
Dance is like a peasant, the cosmos its seed


En sabots de satin, le balance !
Dancing in satin clogs, it sways!


Nous allions à l'école de danse
We went to the dance school


À la barre de chêne se pliaient les roseaux
Holding onto the sturdy wooden bar, our slender bodies swayed


De nos corps amoureux de cadences
Our bodies were in love with the rhythms


La danse est une cage où l'on apprend l'oiseau
Dance is like a cage where we learn how to free our inner bird




Lyrics © LES EDITIONS DU CHIFFRE NEUF
Written by: Maurice VANDER, Claude NOUGARO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions