When Illya Kuryaki broke up, he began his solo career in late 2002 recording his first work, which didn't come out until 2003. Música y Delirio is the name of this record and Soy Tu Nena was its first single.
In 2004 he had a son with Argentinean actress Celeste Cid, and also played a part in a movie called 'Yok'. In that same year, he recorded an EP called Mimosa, the single of the same name being recorded with colaboration of Babasónicos' leader Adrián Dárgelos.
In 2005 he releases Rocanrolero, his second solo album, produced by Tweety González and with collaboration in some songs of former Illya Kuryaki partner, Dante Spinetta
His third record was out October 2007, with collaborations by Gustavo Cerati among others. The record was called Mordisco.
Puedes Sentir Amor
Emmanuel Horvilleur Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo y mis dos amigos no podemos resistirlo
Pues es grande la tentación
Y si una guerra comienza
Esa guerra es por tu amor
Dos trenes tomé hacia vos
Debes pensar que no es así
Pero tengo algo para vos
Una linterna sin luz que me
Vendieron en el vagón
Sé lo que te cuesta conectar
Tu guitarra al mundo para que vuelva a sonar
Por eso yo voy para allá
Voy llevando sonidos para así poder atacar
Suenas y despiertas con la bomba
Tienes preguntas pero a él no le importan
Agazapado en la frontera con Dios
Dispara sin parar en una noche de sol
A las hadas, a las ramas
Cara a cara con la nada
Y a los hermanos de mi hermana
Yo les quiero preguntar
¿Puedes sentir amor si toco rock and roll?
¿Puedes sentir amor si toco rock?
¿Puedes sentir amor si toco rock and roll?
¿Puedes sentir amor si toco rock?
(Hey) ¿Puedes sentir amor si
Toco rock and roll?
¿Puedes sentir amor si toco rock?
Amor amor, ¿puedes sentir amor?
¿Puedes sentir amor? Amor, amor
Amor, amor ¿Puedes sentir amor?
¿Puedes sentir amor? ¿Puedes sentir amor?
Chau
The lyrics of Emmanuel Horvilleur's song "Puedes Sentir Amor" delve into themes of temptation, desire, and the power of music to connect with others.
In the first verse, the singer acknowledges the difficulty of making decisions, particularly when faced with temptation. He mentions himself and his two friends who cannot resist this temptation, which is described as a great one. The lyrics suggest that if a war were to start, it would be fought for love, emphasizing the intensity and importance of the emotions involved.
The next verse describes the singer's journey towards the person he desires. He mentions taking two trains towards them, while also acknowledging that the person might think he took a taxi instead. He then reveals that he has something for the person - a flashlight without light that he bought on the train. This could symbolize a gesture of hope or a small token of his affection. The lyrics also mention the difficulty the person faces in connecting their guitar to the world to make it sound again, highlighting the challenges they both encounter in pursuing their desires.
The following lines introduce a sense of danger and tension. The lyrics mention waking up with a bomb, suggesting a disruptive and potentially explosive situation. The person has questions, but the person they are referring to does not seem to care about them. The mention of being crouched at the border with God could symbolize a moment of contemplation and searching for answers. The references to shooting relentlessly in a sunny night create a contradictory image, emphasizing a sense of chaos and unpredictability.
The chorus poses a series of questions about whether love can be felt through the singer's rock and roll music. The repetition of the question "¿Puedes sentir amor si toco rock and roll?" emphasizes the desire for connection and understanding. The lyrics suggest that the singer is asking not only the person they desire but also fairies, branches, and the brothers of their sister. This could symbolize a desire to know if love can truly be felt and understood in different contexts and relationships.
The song ends abruptly with the word "chau," which means "goodbye" in Spanish. This abrupt ending can add a sense of finality or closure to the lyrics, leaving the interpretation open to the listener's own understanding and experience of love and its connection to music.
Line by Line Meaning
Sé lo que te cuesta decidir
I understand the difficulty you have in making a decision
Yo y mis dos amigos no podemos resistirlo
Me and my two friends cannot resist it
Pues es grande la tentación
Since the temptation is great
Y si una guerra comienza
And if a war begins
Esa guerra es por tu amor
That war is for your love
Dos trenes tomé hacia vos
I took two trains to reach you
Debes pensar que no es así
You must think that it's not true
Que me tomé un remis
That I took a taxi
Pero tengo algo para vos
But I have something for you
Una linterna sin luz que me Vendieron en el vagón
A flashlight without light that I was sold in the train
Sé lo que te cuesta conectar
I know how hard it is for you to connect
Tu guitarra al mundo para que vuelva a sonar
Your guitar to the world so it can sound again
Por eso yo voy para allá
That's why I'm going there
Voy llevando sonidos para así poder atacar
I'm bringing sounds to be able to attack
Suenas y despiertas con la bomba
You ring and wake up with the bomb
Tienes preguntas pero a él no le importan
You have questions but he doesn't care
Agazapado en la frontera con Dios
Crouched at the border with God
Dispara sin parar en una noche de sol
Shoots endlessly on a sunny night
A las hadas, a las ramas
To the fairies, to the branches
Cara a cara con la nada
Face to face with nothingness
Y a los hermanos de mi hermana
And to my sister's brothers
Yo les quiero preguntar
I want to ask them
¿Puedes sentir amor si toco rock and roll?
Can you feel love if I play rock and roll?
¿Puedes sentir amor si toco rock?
Can you feel love if I play rock?
¿Puedes sentir amor si toco rock and roll?
Can you feel love if I play rock and roll?
¿Puedes sentir amor si toco rock?
Can you feel love if I play rock?
(Hey) ¿Puedes sentir amor si Toco rock and roll?
(Hey) Can you feel love if I play rock and roll?
¿Puedes sentir amor si toco rock?
Can you feel love if I play rock?
Amor amor, ¿puedes sentir amor?
Love, love, can you feel love?
¿Puedes sentir amor? Amor, amor
Can you feel love? Love, love
Amor, amor ¿Puedes sentir amor?
Love, love can you feel love?
¿Puedes sentir amor? ¿Puedes sentir amor?
Can you feel love? Can you feel love?
Chau
Goodbye
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: EMMANUEL JAVIER HORVILLEUR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Patricia Rodríguez
Puede sentir amor , si toco rock and roll 🎶
Yas Mtz
2022 y me sigue exitando jajaja
Laura C. Maciel
1er comentario...dios musical
Lara Motta
Debería tener muchisimo mas conocimiento y mas fama y mas dinero que muchisimos pegados sin talento. Aguante Emmanuel y Dante
SUPER SPIRIT
Goza en 2019
GCFK por siempre
Siguiendo el camino de CERATI