Et maintenant
Gilbert Bécaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Et maintenant
Que vais-je faire?
De tout ce temps
Que sera ma vie

De tous ces gens
Qui m'indiffèrent
Maintenant
Que tu es partie

Toutes ces nuits
Pourquoi, pour qui?
Et ce matin
Qui revient pour rien

Ce cœur qui bat
Pour qui, pourquoi?
Qui bat trop fort
Trop fort

Et maintenant
Que vais-je faire?
Vers quel néant
Glissera ma vie?

Tu m'as laissé
La Terre entière
Mais la Terre
Sans toi, c'est petit

Vous, mes amis
Soyez gentils
Vous savez bien
Que l'on n'y peut rien

Même Paris
Crève d'ennui
Toutes ses rues
Me tuent

Et maintenant
Que vais-je faire
Je vais en rire
Pour ne plus pleurer

Je vais brûler
Des nuits entières
Au matin
Je te haïrai

Et puis un soir
Dans mon miroir
Je verrai bien
La fin du chemin

Pas une fleur
Et pas de pleurs
Au moment de
L'adieu

Je n'ai vraiment
Plus rien à faire




Je n'ai vraiment
Plus rien

Overall Meaning

Et maintenant by Gilbert Bécaud is a profoundly sad song about the aftermath of a break-up. The singer is left alone to face the unknown and uncertain future, full of questions and emptiness. The lyrics capture the intense feelings of sadness, confusion, and hopelessness. The song begins with the opening lines "Et maintenant, que vais-je faire?" which means "And now, what am I going to do?" This sets the tone for the song, which is one of despair and longing.


The singer sings of the feeling of being abandoned, with the lines "De tout ce temps, que sera ma vie, De tous ces gens, qui m'indiffèrent, Maintenant que tu es partie," which means "Of all this time, what will my life be? Of all these people around me, who doesn't care? Now that you are gone." He reflects on the relationships he had with others and how they now seem insignificant, all that matters is the absence of the one he loved.


Bécaud's use of imagery throughout the song intensifies the emotions that are conveyed through the lyrics. For example, when the singer says, "Toutes ses rues, me tuent," he is referring to the city of Paris, which he sees as holding nothing for him anymore. The song ends on a note of finality and acceptance, with the lines, "Je n'ai vraiment plus rien à faire," which means "I really have nothing left to do." This final statement highlights the feeling of helplessness and emptiness that the song conveys.


Line by Line Meaning

Et maintenant
And now


Que vais-je faire?
What will I do?


De tout ce temps
With all this time


Que sera ma vie
What will my life be?


De tous ces gens
With all these people


Qui m'indiffèrent
Who don't matter to me


Maintenant
Now


Que tu es partie
That you have left


Toutes ces nuits
All these nights


Pourquoi, pour qui?
Why, for whom?


Et ce matin
And this morning


Qui revient pour rien
That comes back for nothing


Ce cœur qui bat
This beating heart


Pour qui, pourquoi?
For whom, why?


Qui bat trop fort
That beats too strongly


Trop fort
Too strongly


Et maintenant
And now


Que vais-je faire?
What will I do?


Vers quel néant
Towards what emptiness


Glissera ma vie?
Will my life slip away?


Tu m'as laissé
You have left me


La Terre entière
The whole world


Mais la Terre
But the Earth


Sans toi, c'est petit
Without you, it's small


Vous, mes amis
You, my friends


Soyez gentils
Be kind


Vous savez bien
You know well


Que l'on n'y peut rien
That we can't do anything about it


Même Paris
Even Paris


Crève d'ennui
Is dying of boredom


Toutes ses rues
All its streets


Me tuent
Kill me


Je vais en rire
I will laugh about it


Pour ne plus pleurer
So as not to cry anymore


Je vais brûler
I will burn


Des nuits entières
Whole nights


Au matin
In the morning


Je te haïrai
I will hate you


Et puis un soir
And then one evening


Dans mon miroir
In my mirror


Je verrai bien
I will see


La fin du chemin
The end of the road


Pas une fleur
Not a flower


Et pas de pleurs
And no tears


Au moment de
At the moment of


L'adieu
Goodbye


Je n'ai vraiment
I really have


Plus rien à faire
Nothing left to do


Je n'ai vraiment
I really have


Plus rien
Nothing




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jean Leccia, Gilbert Becaud, Pierre Delanoe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Evangelia Kamsiouri

Et maintenant que vais-je faire
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m'indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Ce cœur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m'as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c'est petit
Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l'on n'y peut rien
Même Paris crève d'ennui
Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l'adieu
Je n'ai vraiment plus rien à faire
Je n'ai vraiment plus rien...



All comments from YouTube:

Ginette Gauthier

Quel chanteur! Toujours plein d'émotion. Gilbert Bécaud est unique. Personne ne peut le remplacer.

Hélène Benoit

Gilbert tu es un immortel......Moi je pourrais t'écouter et t'écouter des jours et des nuits entières.Quel grand génie tu étais.....

Erik Cortés

Excelente interpretación del Sr. Becaud! En México, Javier Solís se atrevió a cantar este cover que en español se llama: ¿Porqué Me Dejas? y es de sus mejores interpretaciones... 

Maryse Bernard

Gilbert éternel qui a bercé notre adolescence et après. Souvenirs, souvenirs, avec une petite larme à l'oeil. Une époque où les chansons avaient un sens. Les chanteurs ne meurent jamais vraiment, même si c'est toujours trop tôt à notre goût, leurs musiques et leurs chansons leur survivent éternellement !

omar iomar

Oui c est SUPER la belle epoque

Rodrigue Roro

Az

Jérôme Blanchet

@Rodrigue Roro zzZq

Jérôme Blanchet

@Rodrigue Roro zzZq

Miguel H Aldet

Belle epoque des annes 60

1 More Replies...

Julia

La chanson lors des obsèques de mon père....en 1996.... Il avait 43 ans.... Paix à ton âme, papa..... Rien a changé..... en 2023, ton absence est tjrs aussi cruelle.....

More Comments

More Versions