Glykeria began her career in 1974 working in the Athens Plaka music boites and gave performances with well-known artists, singing songs by M. Hadjidakis, M. Theodorakis, M. Loizos and others.
Collaborations in concerts and discography with: A. Kaldaras, S. Fotiadis, Natacha Atlas, Omar Faruk Tekbilek, Loukianos Kilaidonis|L. Kilaidonis, Mary Linda, P. Thalassinos Sotiria Bellou, George Dalaras, Marinella, Ofra Haza, Ricky Gal, Chava Alberstein, Amal Murkus, Paschalis Terzis, Ilias Aslanoglou, Antonis Vardis, Sarit Hadad, Fortuna and more.
In 1982 she was selected to represent Greece in the Europalia ‘82 festival in Brussels, together with Sotiria Bellou, George Dalaras and Margarita Zorbala. In 1986 she sang “Earini Symfonia” (poem by Yiannis Ritsos, music by Yiannis Markopoulos) for the song’s premier performance, at the opening ceremony of the World Championships held for the first time at the Athens Olympic Stadium, broadcast to 120 countries all over the world.
She has sung in concerts in Greece and abroad (Europe, USA, Canada, Australia, New Zealand, Cyprus, Israel) and Turkey. Due to the successful concerts she gave in Israel she was proclaimed most popular foreign singer; the Mayor of Jerusalem awarded her the golden key of the city (1994). Three albums were released in Israel at the same time, all of them gold in a very short time: Glykeria golden-hits, Far away, Glykeria – 14 classics, and her first album in France: Golden hits – The voice of Greece.
Do sta lianohortaroudia
Glykeria Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
δω στα λιανοχορταρούδια.
Δω στα λιανοχορταρούδια,
τι τρανός χορός θα γένει.
Σαν γαϊτά κι αμάν αμάν,
σα γαϊτάνι θα παγαίνει.
Σαν γαϊτάνι θα παγαίνει,
Μες τον κά κι αμάν αμάν,
μες τον κάμπο όλο γυρνούσαν.
Μες τον κάμπο όλο γυρνούσαν,
για τα μας τα δυο ρωτούσαν.
Ποια είν′ η ά κι αμάν αμάν,
ποια είν' η άσπρη ποια είν′ η ρούσα.
Ποια είν' η άσπρη ποια είν' η ρούσα,
ποια είν′ η γαϊτανοφρυδούσα.
The song "Do sta lianohortaroudia" ("At the Wildflower Fields") by Glykeria is a traditional Greek folk song that invokes images of dancing, nature, and love. The lyrics describe a scene of dancing and merriment amidst the wildflowers, as the singer is surrounded by the beauty of the countryside. The repeated phrase "do sta lianohortaroudia" emphasizes the joyful atmosphere and the celebration of life.
The song's chorus focuses on the image of a group of partridges flying overhead, adding to the sense of freedom and nature's beauty. The verses describe the singer's journey through the countryside, as she speaks with the birds and admires the wildflowers. The final verse introduces a sense of longing and desire, as the singer questions who the "white one" and the "rosy one" are and expresses curiosity about the mysterious "gahtanofrydousa."
Overall, "Do sta lianohortaroudia" is a celebration of nature, love, and the freedom that comes with dancing in the fields amidst the wildflowers. The song is a tribute to the joy and beauty of life, and it has become a beloved traditional Greek folk song that is often played at weddings and other celebratory events.
Line by Line Meaning
Δω στα λια κι αμάν αμάν,
Come to the meadow and oh my, oh my,
δω στα λιανοχορταρούδια.
come to the meadow with the wildflowers.
Δω στα λιανοχορταρούδια,
Come to the meadow with the wildflowers,
τι τρανός χορός θα γένει.
a lively dance will ensue.
Σαν γαϊτά κι αμάν αμάν,
Like a quail and oh my, oh my,
σα γαϊτάνι θα παγαίνει.
like a quail's walk, we'll go.
Σαν γαϊτάνι θα παγαίνει,
We'll walk like a quail,
πέντε πέρδικες πετούσαν.
five partridges were flying.
Μες τον κά κι αμάν αμάν,
In the field, and oh my, oh my,
μες τον κάμπο όλο γυρνούσαν.
they were all wandering around the field.
Μες τον κάμπο όλο γυρνούσαν,
They were all wandering around the field,
για τα μας τα δυο ρωτούσαν.
asking about us two.
Ποια είν′ η ά κι αμάν αμάν,
Who is the one and oh my, oh my,
ποια είν' η άσπρη ποια είν′ η ρούσα.
who is the fair one and who is the brunette.
Ποια είν' η άσπρη ποια είν' η ρούσα,
Who is the fair one and who is the brunette,
ποια είν′ η γαϊτανοφρυδούσα.
who is the one with the quail's forehead.
Writer(s): Fotiadis Stelios Stilian
Contributed by Kaelyn E. Suggest a correction in the comments below.
@constant20
Γλυκερια = καλλιτέχνης με καλλιτεχνικό επίπεδο!!!
@user-rc4fw2yp6c
ΕΛΛΑΔΑ, ΠΑΝΤΟΥ ΠΑΝΕΜΟΡΦΗ!
@katerinanthympoukorou8964
Απίθανη φωνή❤❤❤❤❤🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷
@cathrinerz
Μονο Ελλαδα
@ertacs1582
çok güzel ses ve çok güzel müzik komşu ;)
@constant20
ωραια εκτελεση!!!!!!!!!!!
@ntinavanian5197
Ωραίο τραγούδι. Δεν ξέρω την ιστορία του και στο Google δεν βρήκα πληροφορίες. Μπορεί κάποιος να μου πει;
Ευχαριστώ
@mariettaphoenix
Είναι χορός της Θράκης και ονομάζεται Ζωναράδικος.
@panos.anastopoulos.
👍🍾🍾🍾🍾🍾🍾🇬🇷👌👏👍🤝