Adiós juventud
Jaime Roos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adiós Juventud
No puedo esconder las canas
Adiós Juventud las ganas
De volver a salir
A marcha camión
A grapa y limón
Me queda un verso por decir
Antes de partir
Adiós Corazón
Adiós Carnaval
Me queda un verso por decir
Antes de partir
Adiós Corazón
Adiós Carnaval
(Adiós Barrio Sur)
El tiempo no pasa en vano
Adiós Barrio Sur la mano
De unos cuantos fue cruel
No les convenció
El borocotó
Un nuevo cementerio ven
Les parece bien
Adiós a Cuareim
Adiós al talud
(Adiós Corazón)
El cuerpo ya no responde
Adiós Juventud adónde
Voy a ir si no estás
Parezco un Pierrot
Que triste quedó
Con el recuerdo de un disfráz
Que no sirve más
Adiós Marabú
Adiós Carnaval
(Adiós Juventud)
Prometo volver entero
Adiós Carnaval espero
Recorrerte otra vez
Cantarle al rigor
Un nuevo cuplé
Hasta que el rulo del tambor
Marque otro final
Adiós Carnaval




Parece mentira las cosas que veo
Por las calles de Montevideo...

Overall Meaning

In Jaime Roos's song "Adiós Juventud," the singer acknowledges the passing of time and bids farewell to his youth, as well as to some cherished memories of a particular geographical and cultural context. "No puedo esconder las canas" (I cannot hide my gray hairs) is a frank admission of aging, and "adiós juventud las ganas de volver a salir" (goodbye youth, the eagerness to go out again) conveys a sense of nostalgia and resignation. The mention of "marcha camión" (a popular way of traveling to and from the countryside during Carnaval season) and "grapa y limón" (a typical Uruguayan drink made of homemade grappa and lemon soda) situates the song within a Montevidean tradition of lively street parties and folkloric music. The singer also express gratitude for the good times he had ("adiós corazón, adiós carnaval") but acknowledges that a part of him stays behind ("me queda un verso por decir antes de partir," I have a verse to say before leaving).


The song takes a bittersweet turn when the singer mentions the Barrio Sur area of Montevideo, which used to be a vibrant hub of Afro-Uruguayan culture but became increasingly gentrified and exclusive. "Adiós Barrio Sur la mano de unos cuantos fue cruel" (goodbye Barrio Sur, the hand of a few was cruel) refers to the displacement of black and poor communities as well as to the appropriation of their cultural heritage by the upper classes. The singer acknowledges that not everyone could identify with the "borocotó," a rhythmic style born in Barrio Sur, and that some people welcome the construction of a new cemetery in the area ("les parece bien"). The references to the Cuareim street and the talud (a steep incline) suggest a personal connection to the neighborhood and a sense of loss.


As the song progresses, the singer reflects on his present state of being, which is different from what once was. He feels like a "Pierrot" (a melancholic clown), left with memories of a costume and a role that no longer suit him ("que triste quedó con el recuerdo de un disfraz que no sirve más"). He bids farewell to the Marabú nightclub, another emblematic place of Montevideo nightlife, and reaffirms his promise to return and sing once more about "el rigor" (the strict rules of Carnaval) and the "cuple" (a humorous and satirical song). The final line, "parece mentira las cosas que veo por las calles de Montevideo" (the things I see on the streets of Montevideo seem unbelievable), suggests a feeling of disillusionment and estrangement from a changing cityscape.


Line by Line Meaning

Adiós Juventud
Farewell youth, the time of life associated with vigor and enthusiasm.


No puedo esconder las canas
I cannot conceal the signs of aging.


Adiós Juventud las ganas De volver a salir
Goodbye youth, the desire to go out and have fun again.


A marcha camión A grapa y limón
To roam around in loud trucks while drinking cheap wine with lemonade.


Me queda un verso por decir Antes de partir
I have one more verse to say before leaving.


Adiós Corazón Adiós Carnaval
Goodbye my heart, goodbye carnival.


El tiempo no pasa en vano Adiós Barrio Sur la mano
Time does not pass in vain, goodbye Barrio Sur, cruelly demolished by some people's hands, who did not like its traditional beauty.


De unos cuantos fue cruel No les convenció El borocotó Un nuevo cementerio ven Les parece bien
For some people, it was cruel, they did not like its traditional carnival dance called borocotó, and they found a new cemetery acceptable.


Adiós a Cuareim Adiós al talud
Farewell to Cuareim and the wall next to it.


El cuerpo ya no responde Adiós Juventud adónde Voy a ir si no estás
My body no longer responds, where am I going to go without the energy and vitality of youth?


Parezco un Pierrot Que triste quedó Con el recuerdo de un disfráz Que no sirve más
I look like a Pierrot clown, sad and disillusioned with the memory of a costume that no longer fits or serves any purpose.


Adiós Marabú Adiós Carnaval
Farewell Marabú, farewell carnival.


Prometo volver entero Adiós Carnaval espero Recorrerte otra vez
I promise to come back whole, goodbye carnival, I hope to explore and experience you again.


Cantarle al rigor Un nuevo cuplé Hasta que el rulo del tambor Marque otro final Adiós Carnaval
To sing the cuplé with enthusiasm, until the drum beat signals the end of the carnival. Goodbye carnival!


Parece mentira las cosas que veo Por las calles de Montevideo...
It's amazing the things I see on the streets of Montevideo.




Contributed by Cameron C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions