Un Jour Un Jour
Jean Ferrat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tout ce que l'homme fut de grand et de sublime
Sa protestation ses chants et ses héros
Au-dessus de ce corps et contre ses bourreaux
A Grenade aujourd'hui surgit devant le crime

Et cette bouche absente et Lorca qui s'est tu
Emplissant tout à coup l'univers de silence
Contre les violents tourne la violence
Dieu le fracas que fait un poète qu'on tue

Un jour pourtant, un jour viendra couleur d'orange
Un jour de palme, un jour de feuillages au front
Un jour d'épaule nue où les gens s'aimeront
Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche

Ah je désespérais de mes frères sauvages
Je voyais, je voyais l'avenir à genoux
La Bête triomphante et la pierre sur nous
Et le feu des soldats porte sur nos rivages

Quoi toujours ce serait par atroce marché
Un partage incessant que se font de la terre
Entre eux ces assassins que craignent les panthères
Et dont tremble un poignard quand leur main l'a touché

Un jour pourtant, un jour viendra couleur d'orange
Un jour de palme, un jour de feuillages au front
Un jour d'épaule nue où les gens s'aimeront
Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche

Quoi toujours ce serait la guerre, la querelle
Des manières de rois et des fronts prosternés
Et l'enfant de la femme inutilement né
Les blés déchiquetés toujours des sauterelles

Quoi les bagnes toujours et la chair sous la roue
Le massacre toujours justifié d'idoles
Aux cadavres jetés ce manteau de paroles
Le bâillon pour la bouche et pour la main le clou

Un jour pourtant, un jour viendra couleur d'orange
Un jour de palme, un jour de feuillages au front




Un jour d'épaule nue où les gens s'aimeront
Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche

Overall Meaning

The lyrics of Jean Ferrat’s “Un Jour Un Jour” are an anthemic call for hope in the midst of despair. The song begins by acknowledging the greatness and heroism of humankind, and how they have stood up against oppression and tyranny throughout history. However, in Grenada, a poet named Lorca was brutally murdered, leaving behind a legacy of silence. The lyrics suggest that this silence will not go unanswered, and that one day, the perpetrators will face a reckoning for their violent deeds.


The second verse laments the state of the world at the time, with wars, oppression, and inequality dominating the landscape. The song speaks to the desperation that many people feel in the face of such injustice and the sense that there is no end in sight. However, the chorus serves as a glimmer of hope, with a vision of a future day colored in orange, a day where love and compassion will rule over hate and violence. It is a day where people will come together and celebrate the beauty of life and the natural world.


Line by Line Meaning

Tout ce que l'homme fut de grand et de sublime
Everything that man was great and sublime


Sa protestation ses chants et ses héros
His protest, songs, and heroes


Au-dessus de ce corps et contre ses bourreaux
Above this body and against its executioners


A Grenade aujourd'hui surgit devant le crime
Today in Granada, it rises against the crime


Et cette bouche absente et Lorca qui s'est tu
And this absent mouth, and Lorca who remained silent


Emplissant tout à coup l'univers de silence
Suddenly filling the entire universe with silence


Contre les violents tourne la violence
Violence turns against the violent


Dieu le fracas que fait un poète qu'on tue
God, the noise a poet makes when killed


Un jour pourtant, un jour viendra couleur d'orange
One day, however, a day will come, the color of orange


Un jour de palme, un jour de feuillages au front
A day of palms, a day of foliage on the forehead


Un jour d'épaule nue où les gens s'aimeront
A day of bare shoulders, where people will love each other


Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche
A day like a bird on the highest branch


Ah je désespérais de mes frères sauvages
Oh, how I despaired of my savage brothers


Je voyais, je voyais l'avenir à genoux
I saw, I saw the future on its knees


La Bête triomphante et la pierre sur nous
The triumphant Beast and the stone upon us


Et le feu des soldats porte sur nos rivages
And the soldiers' fire falls on our shores


Quoi toujours ce serait par atroce marché
What, always deal with atrocious bargaining


Un partage incessant que se font de la terre
An incessant sharing of the land is done


Entre eux ces assassins que craignent les panthères
Between these murderers that even panthers fear


Et dont tremble un poignard quand leur main l'a touché
And at the touch of their hand, a knife trembles


Quoi toujours ce serait la guerre, la querelle
What, always war, quarrel


Des manières de rois et des fronts prosternés
Of the manners of kings and bowed heads


Et l'enfant de la femme inutilement né
And the child of the woman born in vain


Les blés déchiquetés toujours des sauterelles
The wheat shreds, always with locusts


Quoi les bagnes toujours et la chair sous la roue
What, always the jails, and flesh under the wheel


Le massacre toujours justifié d'idoles
The perpetual justified massacre of idols


Aux cadavres jetés ce manteau de paroles
To the thrown corpses, this cloak of words


Le bâillon pour la bouche et pour la main le clou
The gag for the mouth and the nail for the hand


Un jour pourtant, un jour viendra couleur d'orange
One day, however, a day will come, the color of orange


Un jour de palme, un jour de feuillages au front
A day of palms, a day of foliage on the forehead


Un jour d'épaule nue où les gens s'aimeront
A day of bare shoulders, where people will love each other


Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche
A day like a bird on the highest branch




Contributed by Jordyn H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@noelleglez1021

« Je prononce ton nom
En cette nuit obscure
Et je l’entends sonner
Plus lointain que jamais,
Plus lointain que toutes les étoiles,
Et plus plaintif que la douce pluie.

Pourrai-je un jour t’aimer
Comme je fis naguère ?
Mon cœur, où est la faute ?
Si le brouillard s’éclaire,
Aurai-je une nouvelle
Passion, tranquille et pure ?
Ah, si mes doigts pouvaient
Vous effeuiller, ô lune ! »
Federico Garcia Lorca
Merci Woud pour cette belle chanson 🌹



@dersuuzala99

Tout ce que l'homme fut de grand et de sublime
Sa protestation ses chants et ses héros
Au-dessus de ce corps et contre ses bourreaux
À Grenade aujourd'hui surgit devant le crime

 
Et cette bouche absente et Lorca qui s'est tu
Emplissant tout à coup l'univers de silence
Contre les violents tourne la violence
Dieu le fracas que fait un poète qu'on tue

 

Un jour pourtant, un jour viendra couleur d'orange
Un jour de palme, un jour de feuillages au front
Un jour d'épaule nue où les gens s'aimeront
Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche

 
Ah je désespérais de mes frères sauvages
Je voyais, je voyais l'avenir à genoux
La Bête triomphante et la pierre sur nous
Et le feu des soldats porte sur nos rivages

 
Quoi toujours ce serait par atroce marché
Un partage incessant que se font de la terre
Entre eux ces assassins que craignent les panthères
Et dont tremble un poignard quand leur main l'a touché

 


 
Quoi toujours ce serait la guerre, la querelle
Des manières de rois et des fronts prosternés
Et l'enfant de la femme inutilement né
Les blés déchiquetés toujours des sauterelles

 
Quoi les bagnes toujours et la chair sous la roue
Le massacre toujours justifié d'idoles
Aux cadavres jetés ce manteau de paroles
Le bâillon pour la bouche et pour la main le clou."



All comments from YouTube:

@raymondquem4674

C'est toujours avec beaucoup d'émotions que j'écoute cette interprétation de jean Ferrat,
Un jour viendra où les gens s'aimeront ,j'aurais tant aimé que cette prédiction se réalise, mais ça n'est pas hélas dans la nature humaine,mais gardons
L'espoir

@asjung4140

Une musique bien mariée avec le texte et une voix excellente et profonde ... un poème sublime d'Aragon , unique au monde ! Quel Artiste nous avons perdu ... il nous reste sa voix extraordinaire !👍👍👍🌠

@leadidier6285

Comment ne pas être émue en écoutant cette chanson magnifique...et tellement d actualite aux portes de chez nous...

@rms244

Un hymne à l'amour et à la fraternité , de surcroit une remarquable interprétation .

@maincoon1431

Un grand poète aux paroles et mélodies magiques qui me transportent depuis mon enfance et qui me transporteront pour toujours. Si vous étiez encore là, Monsieur Ferrat, vous auriez encore matière à composer de magnifiques chansons sur l'espoir de vivre, un jour peut-être, des jours meilleurs où liberté, égalité, fraternité rimeront avec réalité.

@brigittepaffumi2926

Sublime poème, un hymne à l'humanisme et à l'amour

@jeanmarcrainelli298

Un homme hors du commun croyant profondément du plus profond de son âme que le monde puisse changer ! il y croyait ,mais le chemin est long et malheureusement sans fin !

@marinacb73

Et heureusement sans fin*

@lucy0284

comme chaque fois avec Jean Ferrat c'est beau , brûlant, humaniste .Des textes beaux à pleurer.Une de mes préferées

@catherineguerin504

Pourquoi ai-je toujours la gorge nouée et l'oeil humide en écoutant ce poème magnifiquement chanté par Ferrat ?

More Comments

More Versions