Un homme debout
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si je m'endors, me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout

Priez pour que je m'en sorte
Priez pour que mieux je me porte
Ne me jetez pas la faute
Ne me fermez pas la porte

Oui je vis, de jour en jour, de squat en squat, un troubadour
Si je chante, c'est pour qu'on m'regarde
Ne serait-ce qu'un p'tit bonjour?
J'vous vois passer, quand j'suis assis, vous êtes debout, pressés, j'apprécie
Un p'tit regard, un p'tit sourire, peu prennent le temps, ils ne font que courir

Si je m'endors, me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout

La la la la la la la
La la la la la la la la

Merci bien pour la pièce, en c'moment c'est dur, je confesse
Moi j'veux m'en sortir, je l'atteste
Toujours avoir un toit, une adresse, si de toi à moi c'est dur, je stresse
Le moral n'est pas toujours bon, le temps presse
Mais bon comment faire, à part l'ivresse comme futur
Et des promesses, en veux-tu?

Voilà ma vie, j'me suis pris des coups dans la tronche
Sois sûr que si j'tombe par terre tout l'monde passe mais personne ne bronche
Franchement à part les gosses qui m'regardent étrangement
Tout l'monde trouve ça normal que j'fasse la manche
M'en veuillez pas, mais parfois, j'ai qu'une envie, abandonner

Si je m'endors me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout

Priez pour que je m'en sorte
Priez pour que mieux je me porte
Ne me jetez pas la faute
Ne me fermez pas la porte

Si je m'endors me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout

Si je m'endors me réveillerez-vous?
Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
Il fut un temps où j'étais comme vous
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

La la la la la la la
La la la la la la la la





La la la la la la la
La la la la la la la la

Overall Meaning

The lyrics to Les Enfoirés's song "Un homme debout" depict the struggles and challenges faced by a homeless person. The song explores the feelings of isolation, coldness, and desperation that come with living on the streets. The opening lines, "Si je m'endors, me réveillerez-vous? Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?" convey the sense of vulnerability and longing for connection that the singer experiences. They wonder if anyone would notice or care if they were to fall asleep or suffer from the cold.


The next verses speak to the singer's past life, where they were once just like everyone else, despite the hardships they faced. Despite their difficulties, they assert that they remain a person who stands strong, "Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout." They ask for prayers and support, urging others not to blame them or close the door on them.


The third paragraph delves into the singer's day-to-day existence. They describe themselves as a troubadour, living from squat to squat and singing to gain attention and acknowledgement. They long for even the smallest interaction, like a simple greeting. They observe the busy people passing by in a rush and express appreciation for those who take the time to give them a quick glance or smile.


The fourth and final paragraph speaks about the hardships faced by the singer, including financial difficulties, a lack of stability, and the constant stress that comes with their situation. They admit that their spirits can sometimes be low, but they question how to move forward when escape seems limited to intoxication. Despite it all, they express the desire to have a permanent roof over their head and find solace in the belief that they can overcome their struggles.


Overall, "Un homme debout" sheds light on the realities of homelessness and the emotional turmoil experienced by those who face it. The lyrics ask for empathy, understanding, and support, encouraging listeners to see the humanity in the person behind the struggle. The repetition of the chorus highlights the plea for acknowledgement and assistance, hoping that someone will wake them up from their difficult circumstances and provide warmth in the cold.


Line by Line Meaning

Si je m'endors, me réveillerez-vous?
If I fall asleep, will you wake me up?


Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
It's so cold outside, do you feel it?


Il fut un temps où j'étais comme vous
There was a time when I was like you


Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Despite all my hardships, I remain a man standing


Priez pour que je m'en sorte
Pray for me to get through this


Priez pour que mieux je me porte
Pray for me to be better off


Ne me jetez pas la faute
Don't blame me


Ne me fermez pas la porte
Don't close the door on me


Oui je vis, de jour en jour, de squat en squat, un troubadour
Yes, I live, from day to day, from squat to squat, a troubadour


Si je chante, c'est pour qu'on m'regarde
If I sing, it's for people to look at me


Ne serait-ce qu'un p'tit bonjour?
Even just a little hello?


J'vous vois passer, quand j'suis assis, vous êtes debout, pressés, j'apprécie
I see you passing by, when I'm sitting, you're standing, in a hurry, I appreciate


Un p'tit regard, un p'tit sourire, peu prennent le temps, ils ne font que courir
A little glance, a little smile, few take the time, they just keep running


Merci bien pour la pièce, en c'moment c'est dur, je confesse
Thank you very much for the coin, it's tough right now, I confess


Moi j'veux m'en sortir, je l'atteste
I want to get out of this, I attest


Toujours avoir un toit, une adresse, si de toi à moi c'est dur, je stresse
Always have a roof, an address, if between you and me it's tough, I stress


Le moral n'est pas toujours bon, le temps presse
The morale is not always good, time is running out


Mais bon comment faire, à part l'ivresse comme futur
But well how to do, apart from drunkenness as a future


Et des promesses, en veux-tu?
And promises, do you want some?


Voilà ma vie, j'me suis pris des coups dans la tronche
That's my life, I've taken blows to the face


Sois sûr que si j'tombe par terre tout l'monde passe mais personne ne bronche
Be sure that if I fall to the ground, everyone passes by but no one flinches


Franchement à part les gosses qui m'regardent étrangement
Honestly, besides the kids who look at me strangely


Tout l'monde trouve ça normal que j'fasse la manche
Everyone finds it normal that I beg


M'en veuillez pas, mais parfois, j'ai qu'une envie, abandonner
Don't blame me, but sometimes, I just want to give up


Si je m'endors me réveillerez-vous?
If I fall asleep, will you wake me up?


Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
It's so cold outside, do you feel it?


Il fut un temps où j'étais comme vous
There was a time when I was like you


Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Despite all my hardships, I remain a man standing


Priez pour que je m'en sorte
Pray for me to get through this


Priez pour que mieux je me porte
Pray for me to be better off


Ne me jetez pas la faute
Don't blame me


Ne me fermez pas la porte
Don't close the door on me


Si je m'endors me réveillerez-vous?
If I fall asleep, will you wake me up?


Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
It's so cold outside, do you feel it?


Il fut un temps où j'étais comme vous
There was a time when I was like you


Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Despite all my hardships, I remain a man standing


Si je m'endors me réveillerez-vous?
If I fall asleep, will you wake me up?


Il fait si froid dehors, le ressentez-vous?
It's so cold outside, do you feel it?


Il fut un temps où j'étais comme vous
There was a time when I was like you


Malgré toutes mes galères, je reste un homme debout
Despite all my hardships, I remain a man standing




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Frederic Goualard, Jean-Pascal Anziani, Mamadou Niakate, Ricardo Cessaut, Sylvain Hagopian

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Hermione .L

j'adore !!!!!

Can Zan

charmant!!

Juliette Négrin

C Zaz? 😱😰

More Versions