T… Read Full Bio ↴The group was born in 1990 when Andrés Calamaro arrived in Spain.
There he teamed up with Argentinean Ariel Rot, who had already played with him in Argentina, and the Spaniard Julian Infante. Rot and Infante had been composers of the youthful group Tequila. The three of them, along with Germán Vilella, - the other Spaniard in the band, - began their tests and small concerts in Madrid.
At first they were going to call the band 'Los Locos', but they soon found out that there was already an Asturian group with that name. The definitive name is due to Calamaro's amusement from the Spanish expression 'to be in Rodriguez' (when the head of a household must stay in the city for work reasons, while his wife and children enjoy themselves at the beach), because he himself was 'in Rodriguez', since he had left his fiancée in Argentina.
After composing their first songs they released their first album in 1991: 'Buena Suerte', which had great acceptance in Argentina, mainly because of Fabiana Cantilo's cover of the song 'Mi Enfermedad'. In Spain, nevertheless, it did not succeed, mainly because the recording company that published it (Passion) went bankrupt soon after the release. In 1992 they released a live album called 'Disco Pirata', with recordings from their Madrid, Barcelona and Caracas shows. In 1993 they again released a studio record, 'Sin Documentos'. In 1995 they released their last studio album 'Palabras Más, Palabras Menos', with famous songs like 'Mucho Mejor' or 'Milonga Del Marinero Y El Capitán'.
After a final tour, the group decided to separate after releasing a greatest hits album entitled 'Hasta Luego'.
La Mujer de un Amigo
Los Rodríguez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
me dijo algo al oido!
Yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él
La mujer de un amigo
me dijo algo al oido!
(Y) yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él
yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él
Uuuh! me encontré con la mujer de un amigo.
La otra noche era tarde y me encontré
con la mujer de un amigo!
yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él
Me encontré con ...
The song La Mujer de un Amigo (The Woman of a Friend) by Los Rodríguez is a tale of infidelity and the guilt that follows it. The singer of the song bumps into the woman of his friend, and she whispers something into his ear that shakes him to his core. The lyrics suggest that they have had a fling, which leaves the singer torn between his loyalty to his friend and his newfound passion. He is unsure how to react when he meets his friend again, as he is unable to reconcile his feelings of guilt and desire.
The lyrics are open to interpretation, as they do not clarify the exact nature of the relationship between the singer and the woman, nor does it provide any indication of the friend's reaction to the situation. However, what is clear is the internal conflict that the singer is experiencing, which is evident in the repetition of the lines, "Yo no sé que cara pondré cuando me vuelva a encontrar con él," which translates to, "I don't know what expression I'll have when I meet him again."
In summary, La Mujer de un Amigo is a poignant song that delves into the intricacies of love, passion, and loyalty. It's a reflection on the consequences of actions that are often taken impulsively, without considering the impact that they may have on the people around us.
Line by Line Meaning
La mujer de un amigo
I bumped into the wife of a friend
me dijo algo al oido!
She whispered something in my ear!
Yo no sé que cara pondré
I don't know what expression I'll have
cuando me vuelva a encontrar con él
when I run into him again
La otra noche me la encontré y me dijo algo al oido
The other night, I ran into her and she whispered something to me
Uuuh! me encontré con la mujer de un amigo.
Uuuh! I ran into the wife of a friend.
La otra noche era tarde y me encontré con la mujer de un amigo!
The other night, it was late, and I ran into the wife of a friend!
Contributed by Isabelle Y. Suggest a correction in the comments below.
INO LURBE
La mujer de un amigo
me dijo algo al oído!
Y yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él.
La mujer de un amigo
me dijo algo al oído!
Y yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él
La otra noche me encontré con la mujer de un amigo
y yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él.
La otra noche la encontré y me dijo algo al oído
y yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él
Uuuh! me encontré con la mujer de un amigo.
La otra noche era tarde y me encontré
con la mujer de un amigo!
yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él.
La otra noche la encontré y me dijo algo al oído
y yo no sé que cara pondré
cuando me vuelva a encontrar con él
me encontré con la mujer de un amigo.
vomitodeterciopelo
rockanroll del más puro. gracias por tantoooooo 🖤
Jimmy The Gent Conway
Está muy buena lo que sí es que letra muy variada no tiene XD
jose fernando
ja ja ja ,perritas infieles. saludos desde colombia