One of MC Solaar's first claims to fame was the rap he did on a level one French language education tape: "Comment t'appelles-tu?".
MC Solaar's first single, Bouge de là, was a French hit in 1990 that went platinum, as was his first album, Qui Sème le Vent Récolte le Tempo. His second album, Prose Combat, may be his most acclaimed.
As a rapper MC Solaar is known for the complexity and poetry of his songs, which rely on wordplay, lyricism, and philosophical inquiry. The music is based on dance rhythms and sensual grooves. In the English-speaking world, Solaar was signed by London acid jazz label Talkin' Loud and invited to record with British group Urban Species and Guru, a member of the famous and highly-acclaimed New York group Gang Starr.
MC Solaar gained new fans in North America in early 2004, when his 2001 song La Belle Et Le Bad Boy was featured on the final episode of the popular television series Sex and the City. MC Solaar remains best-known outside of France for his work on Guru's Jazzmatazz project and as a guest rapper on the Missy Elliott track All N My Grill. Out of Guru and Solaar's collaboration, the single Le Bien, Le Mal (The Good, The Bad) was a popular Hip Hop/Dance crossover hit receiving playtime on MTV.
Je Me Souviens
MC Solaar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je pense à John Carpenter, à son héros Snake
J'ai peut-être le même stylo que le roi Faad
Ce bic ordinaire me mène au Tchad
Natif de Dakar, foyer Saint-Denis
Trip à Valentour, quatre ans Evry City
Maman fait le ménage pour qu'on puisse manger
Je rentre après minuit depuis l'âge du CP
Si 1 franc je prenais, nous n'avions pas de lait
"T'as taffé, tout à fait, la vaisselle, le maffé
Malgré le mobilier enlevé par les huissiers"
Je me souviens aussi de nos soirées bougies
Electricité coupée, bien courtes étaient ces nuits
Elevé au sac de riz de 25 kilos
Porté par ma mère dans le train, bus et métro
Je me souviens de l'Egypte, comme si c'était hier
Presqu'île de Zalamalek, Ecole française du Caire
Olives, Chiche Kebab Eich, Mandarines
Les mots du marché: Rhamsa O Thlatine (35)
Retour à Paris, dans notre chambre on dort
Très bon à l'école encore meilleur au sport
Parfois on me jette, j'ai plus de baskets
Les shoes de Tati ça ne duraient pas perpet'
Tu voulais que j'ai le bac, j'ai fait, Rap, bac, fac
Mystifié le bac malgré mes notes en maths
Flash-back pour le récit
Du sexy MC simple et concis
Réminiscence, flash-back, souvenir
Et quand le passé, le présent c'est l'avenir
Comme chez Cousteau tout se passe en profondeur
La convoitise et l'envie sont les pires des erreurs
Je me souviens de l'Etienne de Patti Guesh
Du corps sublime de Rachel Welsh
De ma déesse à la peau de pêche
De son père SS qui me fessait iech
Je me souviens des rythmes de RocheGreau
De Chari Jazz du Super Diamono
De la vente de merguez pour me faire du pèze
Pèze réinvesti dans des frites merguez
Je me souviens de ma mère dans le monde réel
Victime de la compression de personnel
MC*Solaar tu représente quoi ?
Celui qui a fréquenté plus de cafards que toi.
On est à New York en 1997
Je pense à John Carpenter, à son héros Snake
Flash-back pour le récit
Du sexy MC simple et concis
Réminiscence, flash-back, souvenir
Et quand le passé, le présent c'est l'avenir
Comme chez Cousteau tout se passe en profondeur
La convoitise et l'envie sont les pires des erreurs
The song "Je Me Souviens" by MC Solaar is a French rap that expresses nostalgia for the past. The song starts by transporting the listener to New York in 1997, making references to John Carpenter's movie Escape from New York and the main character Snake. The rapper then talks about his childhood memories, being raised in Dakar, Senegal, but moving to France and living in different cities. He recalls how his mom had to work hard to provide for the family, even though they struggled at times. He mentions how he had to carry a 25-kilo sack of rice with his mother on the train, bus, and metro. The rapper also remembers the food, the language, and the culture of the places he lived in.
The chorus "Réminiscence, flash-back, souvenir, Et quand le passé, le présent c'est l'avenir" (Reminiscence, flash-back, memory, and when the past and present become the future), highlights the importance of memories, how they shape us, and how we can learn from them. The rapper then talks about his musical influences and how they helped him become who he is today. He mentions other childhood memories, such as selling merguez to make money and practicing different sports. The song also briefly touches on the rapper's academic journey, from high school to earning a degree, despite struggling with math.
Overall, "Je Me Souviens" is a song that sends a message of gratitude for the experiences that shaped us, and a reminder to appreciate the present and learn from the past.
Line by Line Meaning
On est à New York en 1997
The setting is New York in 1997
Je pense à John Carpenter, à son héros Snake
I think about John Carpenter and his hero Snake
J'ai peut-être le même stylo que le roi Faad
I might have the same pen as King Faad
Ce bic ordinaire me mène au Tchad
This ordinary pen takes me back to Chad
Natif de Dakar, foyer Saint-Denis
I was born in Dakar, raised in Saint-Denis
Trip à Valentour, quatre ans Evry City
I traveled to Valentour and lived in Evry City for four years
Maman fait le ménage pour qu'on puisse manger
Mom cleans to ensure we have food to eat
Je rentre après minuit depuis l'âge du CP
I come home after midnight since I was in elementary school
Je me souviens de ton porte-monnaie
I remember your wallet
Si 1 franc je prenais, nous n'avions pas de lait
If I took 1 franc, we wouldn't have milk
"T'as taffé, tout à fait, la vaisselle, le maffé
"You worked hard, indeed, on washing dishes and cooking maffé
Malgré le mobilier enlevé par les huissiers"
Despite our furniture being taken by bailiffs"
Je me souviens aussi de nos soirées bougies
I also remember our candlelit evenings
Electricité coupée, bien courtes étaient ces nuits
With no electricity, those nights were too short
Elevé au sac de riz de 25 kilos
Raised on a 25-kilogram sack of rice
Porté par ma mère dans le train, bus et métro
Carried by my mother on trains, buses, and subways
Je me souviens de l'Egypte, comme si c'était hier
I remember Egypt, as if it was yesterday
Presqu'île de Zalamalek, Ecole française du Caire
Zalamalek peninsula, French school in Cairo
Olives, Chiche Kebab Eich, Mandarines
Olives, Chickpea Kebab, Mandarins
Les mots du marché: Rhamsa O Thlatine (35)
Market words: Thirty-five (Rhamsa O Thlatine)
Retour à Paris, dans notre chambre on dort
Back in Paris, we sleep in our room
Très bon à l'école encore meilleur au sport
Good at school, even better at sports
Parfois on me jette, j'ai plus de baskets
Sometimes they reject me, I don't have any sneakers left
Les shoes de Tati ça ne duraient pas perpet'
Tati's shoes didn't last forever
Tu voulais que j'ai le bac, j'ai fait, Rap, bac, fac
You wanted me to have a bachelor's degree, I did Rap, bachelor's, and university
Mystifié le bac malgré mes notes en maths
I passed the Bachelor's degree despite my poor math grades
Flash-back pour le récit
Flashbacks for the story
Du sexy MC simple et concis
From the sexy MC, simple and concise
Réminiscence, flash-back, souvenir
Reminiscence, flashbacks, memories
Et quand le passé, le présent c'est l'avenir
And when the past and present merge into the future
Comme chez Cousteau tout se passe en profondeur
Like Cousteau, everything happens deep down
La convoitise et l'envie sont les pires des erreurs
Covetousness and envy are the worst mistakes
Je me souviens de l'Etienne de Patti Guesh
I remember Etienne of Patti Guesh
Du corps sublime de Rachel Welsh
The sublime body of Rachel Welsh
De ma déesse à la peau de pêche
Of my goddess with peachy skin
De son père SS qui me fessait iech
Of her father who bothered me
Je me souviens des rythmes de RocheGreau
I remember the rhythms of RocheGreau
De Chari Jazz du Super Diamono
Of Chari Jazz from Super Diamono
De la vente de merguez pour me faire du pèze
Of selling merguez to make money
Pèze réinvesti dans des frites merguez
Money reinvested in fries and merguez
Je me souviens de ma mère dans le monde réel
I remember my mother in the real world
Victime de la compression de personnel
A victim of staff downsizing
MC*Solaar tu représente quoi ?
MC*Solaar, what do you represent?
Celui qui a fréquenté plus de cafards que toi.
The one who has spent more time with cockroaches than you.
Flash-back pour le récit
Flashbacks for the story
Du sexy MC simple et concis
From the sexy MC, simple and concise
Réminiscence, flash-back, souvenir
Reminiscence, flashbacks, memories
Et quand le passé, le présent c'est l'avenir
And when the past and present merge into the future
Comme chez Cousteau tout se passe en profondeur
Like Cousteau, everything happens deep down
La convoitise et l'envie sont les pires des erreurs
Covetousness and envy are the worst mistakes
Contributed by Brooklyn N. Suggest a correction in the comments below.
MrAleistercrowley666
"Comme chez cousteau , tout se passe en profondeur la convoitise et l'envie sont les pires des erreurs "
Synergy
Je smile Hey !
Amos Chelt
Claude M'Barali: Sénégalais, Français, et authentique génie...Flashback pour le récit du sexy MC simple et concis. Réminiscence, flashback, souvenir. Ou quand le passé représente l'avenir. Comme chez Cousteau tout se passe en profondeur.
Lexskate123
Le meillur que j'ai écouté dans ma vie....
Erico Salamone
toi même tu sais,pti Claude!
tonton Rico
Lovan Alexander Berényi
#COMMENT5