Discography:
* 1980 Maanam
* 1982 O!
* 1983 Night Patrol
* 1984 Nocny Patrol
* 1984 Totalski No Problemski
* 1984 Kminek dla dziewczynek
* 1985 Wet Cat
* 1985 Mental Cut
* 1987 The Best Of...
* 1988 Live
* 1989 Sie sciemnia
* 1991 The Singles Collection
* 1991 Derwisz i anioł
* 1992 The Best Of - Czerwień
* 1992 The Best Of - Błękit
* 1992 The Best Of - Fiolet
* 1992 The Best Of
* 1992 The Best Of Kora & Maanam - volumne I & II
* 1993 Maanamania
* 1994 Róża
* 1995 Ballady
* 1996 Łóżko
* 1997 Rockandrolle
* 1998 Klucz
* 2000 Hotel Nirvana
* 2000 Live
* 2004 Znaki szczególne
Sahara
Maanam Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dźwięczy i lśni jak diament
Bezbronność noworodka
Mocniejsza jest niż granit
Oschłość pełznie od serca
Zagarnia zatruwa ciało
Tak rodzą się pustynie
Bezkresna Sahara
Nie opuszczaj mnie
Bądź aż do końca świata
Ja będę dla ciebie
Jak piękny koniec lata
Jeśli mnie kochasz jak mówisz
Poszukaj jabłka
Wiecznej miłości
Z czarodziejskiego ogrodu
Nie opuszczaj mnie
Są słowa które dużo znaczą
Od tego się umiera
Umiera z rozpaczy
The song "Sahara" by Maanam primarily revolves around the themes of innocence, vulnerability, and the importance of love and loyalty. The opening lines "Niewinność pierwszego śniegu/Dźwięczy i lśni jak diament/Bezbronność noworodka/Mocniejsza jest niż granit" describe the purity and fragility of innocence, comparing it to the strength of granite. However, the subsequent lines "Oschłość pełznie od serca/Zagarnia zatruwa ciało/Tak rodzą się pustynie/Bezkresna Sahara" illustrate the gradual loss of innocence that leads to emptiness and the metaphorical desert of life.
Throughout the song, the singer pleads for their partner not to leave them, emphasizing the importance of loyalty and commitment in relationships. The lines "Nie opuszczaj mnie/Bądź aż do końca świata/Ja będę dla ciebie/Jak piękny koniec lata" express the desire for everlasting love and companionship. The lyrics also suggest that the singer's love is a source of comfort and hope, as seen in the lines "Jeśli mnie kochasz jak mówisz/Poszukaj jabłka/Wiecznej miłości/Z czarodziejskiego ogrodu."
Overall, "Sahara" is a poignant and introspective song about the beauty and fragility of innocence and the enduring power of love and loyalty.
Line by Line Meaning
Niewinność pierwszego śniegu
The purity of the first snow echoes and shines like a diamond
Dźwięczy i lśni jak diament
It resounds and glows like a diamond
Bezbronność noworodka
The helplessness of a newborn baby
Mocniejsza jest niż granit
Is stronger than granite
Oschłość pełznie od serca
Dryness crawls from the heart
Zagarnia zatruwa ciało
It seizes and poisons the body
Tak rodzą się pustynie
That's how deserts are born
Bezkresna Sahara
Endless Sahara
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Bądź aż do końca świata
Be with me until the end of the world
Ja będę dla ciebie
I'll be for you
Jak piękny koniec lata
Like a beautiful end of summer
Jeśli mnie kochasz jak mówisz
If you love me like you say
Poszukaj jabłka
Look for the apple
Wiecznej miłości
Of eternal love
Z czarodziejskiego ogrodu
From a magical garden
Są słowa które dużo znaczą
There are words that mean a lot
Od tego się umiera
From this, one dies
Umiera z rozpaczy
One dies from despair
Contributed by Hailey F. Suggest a correction in the comments below.