Nous Sommes
Mes Aïeux Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au nom du père du fils et du Saint-Esprit!

Nous sommes de Mes Aïeux, prenons le temps de se parler un peu.
Nous sommes de Mes Aïeux,j'aimerais te connaître mieux.

Stéphane c'est mon nom, je chante des chansons. Je fausse une fois sur deux. Mais pas grave, je joue dans Mes Aïeux.

Je m'appelle Marie-Hélène et c'est moi qui compte les cents. Ça balance une fois sur deux. C'pas grave je joue dans Mes Aïeux.

Moi c'est Frédéric, j'aime bien faire le comique. Ça marche une fois sur deux. C'pas grave je joue dans Mes Aïeux.

Moi c'est Éric Desranleau. C'est moi qui fournit l'auto. Et on prend le champ une fois sur deux. Mais c'pas grave, je joue dans Mes Aïeux.

Nous sommes de Mes Aïeux, prenons le temps de se parler un peu.
Nous sommes de Mes Aïeux,j'aimerais te connaître mieux.

On me surnomme Mappy, je joue de la batterie. On me voit pas très souvent. C'est pour ça que je suis en avant.

Bonsoir je m'appelle Ben, je fais partie du Band. On aime rire de mes cheveux. C'pas grave je joue dans Mes Aïeux.

Luc Lemire c'est mon nom, je joue du sacsofon. C'est moi le plus niaiseux.

Moi c'est Maxime Léonard, j'accorde la guitare. C'pas grave je suis dans Mes Aïeux.

Maintenant s'il-vous-plaît je vous invite tout le monde à tourner la tête vers le centre du parterre là-bas à la console y'a quelqu'un qui va faire son bout.

Marc-André c'est mon nom, c'est moi qui fait le son. J'en ai perdu mes cheveux. C'pas grave je suis dans Mes Aïeux.

Nous sommes de Mes Aïeux, on a pris le temps de se parler un peu.
Nous sommes de Mes Aïeux,et maintenant vous nous connaissez mieux.

Vous êtes le public, chacun de vous est fantastique. On est un peu têteux. C'pas grave nous sommes de Mes Aïeux.

Mes Aïeux... Vous souhaite une bonne soirée.





Aux Francofolies de Montréal.

Overall Meaning

The song Nous Sommes by Mes Aïeux starts with the recitation of the Catholic trinity: "Au nom du père du fils et du Saint-Esprit" which immediately captures the attention of the listeners. Then, the song proceeds to introduce each band member one by one, telling their names, their role in the band, and a personal trait or an anecdote about them. The band members are all introduced in a humble and self-deprecating manner, poking fun at their own imperfections, like being off-key or clumsy, and stating that it doesn't matter as long as they are part of Mes Aïeux.


The song's lyrics effectively convey the sense of community and belonging that the band members feel towards each other and their audience. They acknowledge their fans directly by calling them "fantastique" and even "un peu têteux" (a bit crazy), suggesting that they share a common sense of humor, values, and identity. The song also subtly refers to the band's place in the cultural landscape of Quebec by using the French term "Mes Aïeux" which translates to "my ancestors," highlighting the band's connection to its roots and heritage.


Overall, the song Nous Sommes is a joyful and uplifting celebration of friendship, music, and the power of collective identity. It showcases the band members' personalities, humor, and authenticity while promoting a sense of unity and inclusivity with their audience.


Line by Line Meaning

Au nom du père du fils et du Saint-Esprit!
As an introduction, the band members say a religious phrase.


Nous sommes de Mes Aïeux, prenons le temps de se parler un peu.
The band members introduce themselves and invite the audience to get to know each other better.


Nous sommes de Mes Aïeux, j'aimerais te connaître mieux.
The band members express their desire to get to know the audience better.


Stéphane c'est mon nom, je chante des chansons. Je fausse une fois sur deux. Mais pas grave, je joue dans Mes Aïeux.
Stéphane introduces himself as a singer who sometimes sings off-key, but that does not matter to him because he is a part of Mes Aïeux.


Je m'appelle Marie-Hélène et c'est moi qui compte les cents. Ça balance une fois sur deux. C'pas grave je joue dans Mes Aïeux.
Marie-Hélène introduces herself as responsible for counting the band's money, even though she sometimes makes errors. However, this does not bother her because she is a part of Mes Aïeux.


Moi c'est Frédéric, j'aime bien faire le comique. Ça marche une fois sur deux. C'pas grave je joue dans Mes Aïeux.
Frédéric introduces himself as the funny guy of the band, but his jokes only work half the time. Nevertheless, he is happy to be a part of Mes Aïeux.


Moi c'est Éric Desranleau. C'est moi qui fournit l'auto. Et on prend le champ une fois sur deux. Mais c'pas grave, je joue dans Mes Aïeux.
Éric introduces himself as the driver of the band's car, even though they sometimes get lost. However, this does not matter to him because he is a part of Mes Aïeux.


Nous sommes de Mes Aïeux, prenons le temps de se parler un peu.
The band members introduce themselves again and invite the audience to get to know each other better.


Nous sommes de Mes Aïeux, j'aimerais te connaître mieux.
The band members reiterate their desire to get to know the audience better.


On me surnomme Mappy, je joue de la batterie. On me voit pas très souvent. C'est pour ça que je suis en avant.
Mappy, the drummer, introduces himself and explains that he is not often seen because he is at the back of the stage.


Bonsoir je m'appelle Ben, je fais partie du Band. On aime rire de mes cheveux. C'pas grave je joue dans Mes Aïeux.
Ben introduces himself as a band member who likes to joke about his hair. However, this does not bother him because he is happy to be in Mes Aïeux.


Luc Lemire c'est mon nom, je joue du sacsofon. C'est moi le plus niaiseux.
Luc introduces himself as the saxophonist but also admits to being the silliest member of the band.


Moi c'est Maxime Léonard, j'accorde la guitare. C'pas grave je suis dans Mes Aïeux.
Maxime introduces himself as the guitar tuner, but he is happy to be in Mes Aïeux even though his contributions may not be as visible as the others.


Maintenant s'il-vous-plaît je vous invite tout le monde à tourner la tête vers le centre du parterre là-bas à la console y'a quelqu'un qui va faire son bout.
The band member Marc-André invites the audience to look at the sound technician who will soon be doing his job.


Marc-André c'est mon nom, c'est moi qui fait le son. J'en ai perdu mes cheveux. C'pas grave je suis dans Mes Aïeux.
Marc-André introduces himself as the sound technician, who has lost his hair due to the job. However, he is not bothered by this because he is a part of Mes Aïeux.


Nous sommes de Mes Aïeux, on a pris le temps de se parler un peu.
The band members reiterate that they have taken the time to introduce themselves and get to know the audience better.


Nous sommes de Mes Aïeux, et maintenant vous nous connaissez mieux.
The band members conclude that the audience now knows them better after their introductions.


Vous êtes le public, chacun de vous est fantastique. On est un peu têteux. C'pas grave nous sommes de Mes Aïeux.
The band members express their appreciation for the audience, stating that each person is fantastic. They also admit to being slightly eccentric but are happy to be a part of Mes Aïeux.


Mes Aïeux... Vous souhaite une bonne soirée.
The band concludes their performance and wishes the audience a good evening.


Aux Francofolies de Montréal.
The band mentions the event where they are performing, Francofolies de Montréal.




Contributed by Elliot V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions