She was born in Avignon, Vaucluse, France, the oldest daughter of a poor family of fourteen children. She began singing as a small child, appearing in public at the age of four, singing in her church. As a young girl she worked in a factory, where she saved her money to pay for singing lessons.
Discovered by Johnny Stark, manager of France's biggest star at the time, Johnny Hallyday, she was tutored by orchestra leader Paul Mauriat and song writer André Pascal who wrote "Mon crédo", "Viens dans ma rue", "La première étoile" and many other hits for her . After her television performance in 1965 and debut run at the Paris Olympia, she was immediately hailed as the next Édith Piaf, such was her haunting voice.
Singles such as "Mon Credo" and "C'est Ton Nom" made her a huge star in France and all over Europe while making her a big success in North America and Mexico. Her French cover of Engelbert Humperdinck's "The Last Waltz" generated much publicity in Great Britain and with hit after hit, she soon toured Canada and the United States where she appeared on the Ed Sullivan Show and the Danny Kaye Show. In Las Vegas, she sang with Dean Martin and Frank Sinatra to great applause.
Still much in demand, she continues to perform regularly. She travels frequently, appearing at such venues as New York City's Carnegie Hall, Sport Palace in Montreal, Universal Amphitheatre in Los Angeles and Ice Palace of St. Petersburg. She has sold about 150 million copies of her albums in her 40 year career, recorded about 1200 songs in 9 languages, and was the first western singer in history who gave concerts in China. Over the years she sang duets with such luminaries as Charles Aznavour, Barry Manilow, Paul Anka, Plácido Domingo, Julio Iglesias, Tom Jones and others.
Songs such as "Acropolis adieu," "Ne me quitte pas," and "Santa Maria de la mer," are considered classics. Her French version of Roy Orbison's ballad, "Blue Bayou", is regarded by many as one of the best covers of that popular song.
In 1989, President François Mitterrand invited Mireille Mathieu to sing a tribute to General de Gaulle. She gave a series of concerts at the Palais des Congrès in Paris in December 1990. Three years later, she released an album devoted to her all-time idol, Édith Piaf.
In January 1996, "Vous lui direz…" was released. Maxime le Forestier wrote one of the titles, "A la moitié de la distance". She did not choose to perform live in France to promote the album, preferring rather to go to Los Angeles USA, where she triumphed on November 14th with her vibrant tribute to another of her idols, Judy Garland. The performance was a tremendous success she was dressed by Provence couturier, Christian Lacroix and looked stunning for the performance. [1]
In 2002, she released her 37th French album De tes mains. Mathieu celebrated the 40th anniversary of her career at the Paris Olympia, in November 2005, after releasing her 38th French album, which reached number 14 on the charts in France (it remained in the top 100 for several months).
Mon Credo
Mireille Mathieu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oui je crois, que la mienne commence à partir de ce jour
Oui je crois, à tous les mots d'amour que tu inventes pour moi
Oui je crois, tout ce que tu me dis parce que je crois en toi.
Aussi vrai qu'avec un peu d'amour on fait tourner la terre
Aussi vrai que tes yeux sont ma seule lumière
Aussi vrai que ma vie tient au fil de nos joies
Oui je crois, que mes jours n'attendaient qu'un mot d'amour de toi
Je crois, que tout l'amour du monde est là quand tu es près de moi
J'y crois chaque fois que tu m'ouvres tes bras.
Oui je crois, qu'on peut bâtir un monde avec des mots d'amour
Oui je crois, que nous ferons ce monde à nous deux chaque jour
Oui je crois, qu'il nous faudra mêler nos larmes et nos joies
Mais je crois, que j'aimerai la vie si je vis avec toi
Aussi vrai qu'avec un peu d'amour on fait tourner la terre
Aussi vrai que tes yeux sont ma seule lumière
Aussi vrai que ma vie tient au fil de nos joies
Oui je crois, que mes jours n'attendaient qu'un mot d'amour de toi
Je crois, que tout l'amour du monde est là quand tu est là,
Je crois à chaque vérité qui me viendra de toi
Oui je crois!
In Mireille Mathieu's song Mon Credo, she expresses her strong belief in the power of love and the importance of words of love in starting a new life. She believes that her life truly begins with a word of love, and she trusts everything that her loved one says to her because she believes in him. Mathieu emphasizes the power of love by noting that with a little bit of love, one can move the world. She also notes that her life depends on their happiness together; her joys are their joys.
Throughout the song, Mathieu extols the virtues of love and how it can build a new world. Though it will require a mixing of tears and joys, she is confident in her belief that life is worth living if it's lived with the one you love. Mathieu's choice of words meticulously conveys the idea that love can fix anything, and it is the starting point of this new journey of life.
In conclusion, Mon Credo is a beautiful expression of Mathieu's strong belief in the transformative power of love. She believes that with love, anything is possible. Love, according to Mathieu, has the potential to create a new reality, and she expresses this belief with both poignancy and conviction.
Line by Line Meaning
Oui je crois, qu'une vie ça commence avec un mot d'amour
I believe that a life starts with a word of love
Oui je crois, que la mienne commence à partir de ce jour
I believe that mine starts from this day
Oui je crois, à tous les mots d'amour que tu inventes pour moi
I believe in all the words of love which you create for me
Oui je crois, tout ce que tu me dis parce que je crois en toi.
I believe everything that you tell me because I believe in you
Aussi vrai qu'avec un peu d'amour on fait tourner la terre
As true as with a little bit of love, we make the world go round
Aussi vrai que tes yeux sont ma seule lumière
As true as your eyes are my only light
Aussi vrai que ma vie tient au fil de nos joies
As true as my life depends on the thread of our joys
Oui je crois, que mes jours n'attendaient qu'un mot d'amour de toi
I believe that my days were waiting for only one word of love from you
Je crois, que tout l'amour du monde est là quand tu es près de moi
I believe that all the love in the world is here when you are near me
J'y crois chaque fois que tu m'ouvres tes bras.
I believe in it every time you open your arms to me
Oui je crois, qu'on peut bâtir un monde avec des mots d'amour
I believe that we can build a world with words of love
Oui je crois, que nous ferons ce monde à nous deux chaque jour
I believe that we will create our own world every day
Oui je crois, qu'il nous faudra mêler nos larmes et nos joies
I believe that we must mix our tears and our joys
Mais je crois, que j'aimerai la vie si je vis avec toi
But I believe that I will love life if I am with you
Oui je crois, que mes jours n'attendaient qu'un mot d'amour de toi
I believe that my days were waiting for only one word of love from you
Je crois, que tout l'amour du monde est là quand tu est là,
I believe that all the love in the world is here when you are here,
Je crois à chaque vérité qui me viendra de toi
I believe in every truth that will come to me from you
Oui je crois!
Yes, I believe!
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: ANDRE. PASCAL, GEORGE DAVID WEISS, PAUL JULIEN ANDRE MAURIAT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
lsksnv
Oui je crois, qu'une vie ça commence avec un mot d'amour
Oui je crois, que la mienne commence à partir de ce jour
Oui je crois, à tous les mots d'amour que tu inventes pour moi
Oui je crois, tout ce que tu me dis parce que je crois en toi.
Aussi vrai qu'avec un peu d'amour on fait tourner la terre
Aussi vrai que tes yeux sont ma seule lumière
Aussi vrai que ma vie tient au fil de nos joies
Oui je crois, que mes jours n'attendaient qu'un mot d'amour de toi
Je crois, que tout l'amour du monde est là quand tu es près de moi
J'y crois chaque fois que tu m'ouvres tes bras.
Oui je crois, qu'on peut bâtir un monde avec des mots d'amour
Oui je crois, que nous ferons ce monde à nous deux chaque jour
Oui je crois, qu'il nous faudra mêler nos larmes et nos joies
Mais je crois, que j'aimerai la vie si je vis avec toi
Aussi vrai qu'avec un peu d'amour on fait tourner la terre
Aussi vrai que tes yeux sont ma seule lumière
Aussi vrai que ma vie tient au fil de nos joies
Oui je crois, que mes jours n'attendaient qu'un mot d'amour de toi
Je crois, que tout l'amour du monde est là quand tu est là,
Je crois à chaque vérité qui me viendra de toi...
Oui je crois!
Aš esu vanduo
.Я верю
Да, верю я в то, что жизнь начинают со слова любви,
Да, верю я, что сегодня мои начинаются дни,
Да, верю я в заклинанья, что ты произносишь, любя,
Да, верю я всем словам потому, что я верю в тебя.
Правда и то, что любовь ускоряет вращенье планет,
Что глаза твои - вот мой единственный свет,
Что сплетаются радости в нить бытия,
Да, верю я, в то, что, всё, что я жду, - это нежность твоя - верю я,
Что земная любовь - это близость твоя и моя,
И я верю в тебя, обнимая тебя.
Да, верю я, что любовью своей этот мир создаём,
Да, верю я, что его мы творим ежедневно вдвоём,
Да, верю я, что положено радость делить, и печаль,
Но верю я в то, что, если с тобой, ничего мне не жаль.
Правда и то, что любовь ускоряет вращенье планет,
Что глаза твои - вот мой единственный свет,
Что сплетаются радости в нить бытия,
Да, верю я, в то, что, всё, что я жду, - это нежность твоя - верю я,
Что земная любовь - это близость твоя: Верю я,
Верю в каждую истину, если твоя:
Да, верю я!
padova
My credo
Yes I believe, a life begins like that
with a word of love
Yes I believe, mine starts
from this day on
Yes I believe, all the words of love
that you invent for me
Yes I believe everything that you tell me
because i believe in you.
It is also true that with some love
we can turn* the earth
As true is that your eyes
are my only light
As true is that my life takes
over our joys
Yes I believe,that my days were waiting
just for a word of love from you
I believe that all the love in the world is
there when you are near to me
I believe it every time that you open your arms to me
Yes I believe,that we can build
a world with words of love
Yes I believe that we will make
this world ours** every day
Yes I believe that we must mingle
our tears and our joes
But I believe that I would love
the life if I (could) live with you
It is also true that with some love
we can turn the earth
As true is that your eyes are my only light
As true is that my life takes over our joys
Yes I believe,that my days were waiting
just for a word of love from you
I believe that all the love in the world is
there when you are there,
I believe (in) every truth that will come from you
Yes I believe!
DADOU x
Toute mon enfance, où nous n'avions pratiquement qu'un seul vinyle, qui passait en boucle. Mais c'était une merveilleuse époque !!!
Родион Кот
Царствие небесное кинорежиссеру Татьяне Лиозновой, включив в свой фильм "Три тополя на Плющихе" эту незабываемую песню "Мое кредо" в исполнении Мирей Матье в 1966г. Это был большой сюрприз для советского зрителя. Светлая память великому кинорежиссеру, и долгих лет жизни непревзойденной Мирей Матье.
Дана Скалли
@Ирина Борисова Спасибо, Ирина! Фильм пересматриваю несколько раз в год! И каждый раз сжимается сердце и наворачиваются слезы, когда слышу эту песню и понимаю, что героиня Дорониной не сможет сделать решительного шага и догнать промелькнувшую любовь! А так каждый раз этого ждешь!🥲
Ирина Борисова
@Дана Скалли отличный комментарий!
Дана Скалли
Спасибо всем за умные комментарии! Песня, уносящая душу за горизонт! Столько в ней надежды на счастье и перемены! Не случайно гениальная Татьяна Лиознова включила ее в эпизод поездки героини Дорониной в Москву. Она была накануне счастья, так, к сожалению, и не случившегося.Но счастье прикоснулось к ней.Простодушная деревенская женщина на минутку поверила, что в жизни есть что-то другое.Что она может быть любима...
RUSS USA
@Евгений Фролов ну, если Вы имеете ввиду религиозный смысл этого понятия, то ,если Вы человек верующий, то просто обязаны и знать его, и понимать его, и саму молитву " Символ веры " знать наизусть... ибо это- азы Христианской веры. А если Вы далеки от религии и теологии,то тот смысл,который заложен в тексте песни Андре Паскаля и Поля Мориа, должен Вас полностью удовлетворять. Тем более, что Вы понимаете,о чем поёт Мирей Матье...
Евгений Фролов
@RUSS USA Я его, религиозный, и имел ввиду)) А песню знаю наизусть и часто ее пою!
Александр Грибов
Великолепно!!!! Сейчас так не поют
Nicole Schnegg
a l'époque elle devait la grande Piaf, elle a gagné un tv crochet pour cela.
Francis Vera
55 ans de plaisir à écouter Mireille qu'elle voix que du bonheur à quand son retour sur scène ?en France
Mimi nous t'attendons en Provence