He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
Les postières
Pierre Perret Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je tombe amoureux des postières
Elles ont le sourire accueillant
Des gardiens de maison de redressement
Elles ont un parfum bien à elles
Tout dépend de c'qu'y a dans leurs gamelles
Ses écouteurs sur le cigare
La mienne ressemble à un homard
Quand une postière vous dit, qu'est-ce que c'est?
Vous faites comme mézigue vous lui faites un baiser
Vous lui dites vos lèvres sont des fruits de saison
Et ça tombe au poil moi j'adore les citrons
Je vais au guichet des télégrammes
Je lui dis bien le bonjour madame
Elle me dit qu'est-ce que vous voulez
Je dis simplement vous parler
C'est pour Paris ou la province
Paris seulement rue Monsieur-le-Prince
V'là une formule écartez-vous
En majuscules et grouillez-vous!
Quand une postière vous dit, qu'est-ce que c'est?
Vous faites comme mézigue vous lui faites un baiser
Vous lui dites quelle chance vos points noirs sur le nez
Chérie j'adore le caviar sur canapé
J'attends mon livret de caisse d'épargne
Elle elle tricote un passe-montagne
Elle a l'air digne d'un chameau
Qui vient d'avaler un yo-yo
Sa collègue lui dit ma petite chatte
Je t'dis qu'les dessous d'nylon ça gratte
Moi j'en mets plus y a belle lurette
Même à nos âges vaut mieux être prêtes
Quand une postière vous dit, ouais ouais ouais
Vous faites comme mézigue vous lui faites un
Vous lui dites quelle chance vos poils sur le menton
Chérie j'adore le moisi sur les croûtons
Je l'ai eue ce matin au téléphone
De sa douce voix de madone
Elle m'a dit demandeur parlez
Ces deux mots tendres m'ont troublé
J'ai osé lui dire je vous aime
Comme Antoine Irène Marie Etienne
J'ai dit voulez-vous un mari
Elle a blanchi verdi rosi
Quand une postière vous dit, qu'est-ce que c'est?
Vous faites comme mézigue vous lui faites bê bê bê
Elle m'a dit pas de chance j'ai déjà fait ma vie
Avec un cul-de-jatte j'adore les raccourcis
The lyrics to Pierre Perret's Les postières are about the singer's unique infatuation with postwomen. He describes their welcoming smiles as those of wardens in a correctional facility, and notes the unique scent that each postwoman possesses depending on what they had for lunch. The singer relays a comical encounter with a postwoman at the telegram counter, where he flirts with her and asks to speak with her about mundane postal matters. The second verse paints a humorous picture of the postwoman knitting a balaclava while her co-worker warns of the discomfort of wearing nylon underwear. The last verse recounts the singer's attempt to confess his love for a postwoman over the phone, to which she responds that she is already in a relationship with a man who has no legs but enjoys taking shortcuts.
The song's lyrics are playful and whimsical, lightly touching on themes of desire and unrequited love. However, taken in a broader context, the lyrics may be viewed as a critique of French postwar society, where women were often relegated to menial jobs with few opportunities for career advancement. The song's narrator is smitten with the postwomen he encounters, seeing beyond their humble jobs to their unique personalities and qualities. In doing so, the song highlights the humanity and individuality of working-class women who were often overlooked and undervalued.
Line by Line Meaning
J'ai une manie singulière
I have a peculiar habit
Je tombe amoureux des postières
I fall in love with postwomen
Elles ont le sourire accueillant
They have welcoming smiles
Des gardiens de maison de redressement
Like wardens of a correctional facility
Elles ont un parfum bien à elles
They have a distinct scent
Tout dépend de c'qu'y a dans leurs gamelles
It all depends on what they eat
Ses écouteurs sur le cigare
My obsession is like his headphones on the cigar
La mienne ressemble à un homard
My obsession is like a lobster
Quand une postière vous dit, qu'est-ce que c'est?
When a postwoman asks, 'What can I help you with?'
Vous faites comme mézigue vous lui faites un baiser
I do what I always do and kiss her
Vous lui dites vos lèvres sont des fruits de saison
I tell her that her lips are like seasonal fruits
Et ça tombe au poil moi j'adore les citrons
And coincidentally, I love lemons
Je vais au guichet des télégrammes
I go to the telegram counter
Je lui dis bien le bonjour madame
I greet her politely, 'Good morning madam'
Elle me dit qu'est-ce que vous voulez
She asks, 'What can I help you with?'
Je dis simplement vous parler
I simply say, 'I just wanted to talk to you'
C'est pour Paris ou la province
'Is it for Paris or the province?'
Paris seulement rue Monsieur-le-Prince
'Only Paris, on Monsieur-le-Prince street'
V'là une formule écartez-vous
'Here's the form, step aside'
En majuscules et grouillez-vous!
'In capital letters, hurry up!'
Vous lui dites quelle chance vos points noirs sur le nez
I tell her that she's lucky to have blackheads on her nose
Chérie j'adore le caviar sur canapé
I tell her that I love caviar on a couch
J'attends mon livret de caisse d'épargne
I'm waiting for my savings book
Elle elle tricote un passe-montagne
She's knitting a balaclava
Elle a l'air digne d'un chameau
She looks like a dignified camel
Qui vient d'avaler un yo-yo
That just swallowed a yo-yo
Sa collègue lui dit ma petite chatte
Her colleague calls her 'my little cat'
Je t'dis qu'les dessous d'nylon ça gratte
'I'm telling you, nylon underwear itches'
Moi j'en mets plus y a belle lurette
'I stopped wearing them long ago'
Même à nos âges vaut mieux être prêtes
'Even at our age, it's better to be prepared'
Vous faites comme mézigue vous lui faites un
I do what I always do and kiss her
Vous lui dites quelle chance vos poils sur le menton
I tell her that she's lucky to have hairs on her chin
Chérie j'adore le moisi sur les croûtons
I love moldy croutons, darling
Je l'ai eue ce matin au téléphone
I talked to her on the phone this morning
De sa douce voix de madone
With her sweet voice, like a Madonna
Elle m'a dit demandeur parlez
She said, 'Applicant, please speak'
Ces deux mots tendres m'ont troublé
Those two tender words stirred me
J'ai osé lui dire je vous aime
I dared to tell her 'I love you'
Comme Antoine Irène Marie Etienne
Like Antoine, Irène, Marie, and Etienne
J'ai dit voulez-vous un mari
I asked her, 'Would you like a husband?'
Elle a blanchi verdi rosi
She turned pale, then green, then red
Vous faites comme mézigue vous lui faites bê bê bê
I do what I always do and say, 'Baa baa baa'
Elle m'a dit pas de chance j'ai déjà fait ma vie
She said, 'No luck, I've already lived my life'
Avec un cul-de-jatte j'adore les raccourcis
'I love shortcuts, especially with a person without legs'
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: PIERRE PERRET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ogomaro65
Bonsoir André ! Merci pour une belle vidéo amusante et une chanson comique positive !
aandredanyel
coucou et bonne soirée et oui un peu d'humour cela redonne de la joie au coeur
Sônia Maria Virgilina
Excelente meu amigo André incrível gostei muito parabéns por compartilhar 👍🏻 👏 😘 💕
aandredanyel
merci et bonne journée en musique
Annemeraude
Une chanson sympa et toujours amusante de notre cher Pierre! Merci Dédé et bon dimanche! Bisous! Anne ♥
aandredanyel
merci Anne, un peu d'humour cela fait du bien parfois, bon dimanche , bises 😊
Miklaine
Dédé mon ami, hello ! Un sincère et large bravo pour le travail fourni en amont afin de nous offrir cette publication pleine d'humour et de bonne humeur… Excellent clip que je n'avais jamais vu !.. J'ai eu vraiment plaisir à ré-entendre cette chanson de Pierre Perret (j'apprécie autant "Pierrot rigolo" que "Pierrot poète") j’y mets un pouce noir 23 bien haut levé ! À très vite avec grand plaisir, pour une prochaine découverte…😜 Reçois mon ami, une pléiade de bises musicales 😘🎶😘🎶 - Miklaine 🦋
aandredanyel
oh il y a d'autres chansons partagées , je sais que tu ne peux pas venir tout le temps, je te souhaite une bonne semaine en musique 😊 🙏 🎶
Dani 2512
La traduction a été un peu difficile pour moi. 😁 Merci pour cette chanson amusante. Bonne soirée, André. Bisous 😘
aandredanyel
ah et oui pas évident il utilise souvent de l'argot hé hé, bises Daniela