A ma mère
Yves Duteil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
Et riche d'un sourire au terme du voyage
Elle a quitté son corps comme on quitte un bateau
En emportant la paix, gravée sur son visage
En nous laissant au cœur un infini fardeau

Elle souriait de loin, du cœur de la lumière
Son âme était si claire aux franges de la nuit
On voyait du bonheur jusque dans sa misère
Tout l'amour de la Terre qui s'en allait sans bruit
Comme autour d'un chagrin les voix se font plus tendres
Un écrin de silence entourait nos regards
Les yeux n'ont plus besoin de mots pour se comprendre
Les mains se parlent mieux pour se dire au revoir

Moi qui ne savais rien de la vie éternelle
J'espérais qu'au-delà de ce monde de fous
Ceux qui nous ont aimés nous restent encore fidèles
Et que parfois leur souffle arrive jusqu'à nous
Elle souriait de loin, du cœur de la lumière
Et depuis ce jour-là je sais que dans sa nuit
Il existe un ailleurs où l'âme est plus légère
Et que j'aurai moins peur d'y voyager aussi

Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
Et riche d'un sourire au terme du voyage
Elle a quitté son corps comme on quitte un ami




En emportant la paix, gravée sur son visage
En nous laissant à l'âme une peine infinie.

Overall Meaning

In Yves Duteil's song "A ma mère," the lyrics depict a deep and profound tribute to the singer's mother who has passed away. The first verse portrays her closing her life like a book of cherished memories, on the sweetest words that have ever been spoken. She had believed that love was lost in the clouds but rediscovered it in the intimacy of her final moments. At the end of her journey, she left her body peacefully with a smile, carrying with her a sense of tranquility that is etched on her face. However, her departure also leaves an immense burden in the hearts of those she left behind.


In the second verse, the lyrics describe the mother in a distant place, shining brightly from the depths of light. Her soul was clear, even in the midst of darkness. Despite her struggles and sorrows, her essence emanated happiness. The love she held for the world quietly slipped away. As grief surrounded those who loved her, their voices softened, and silence enveloped their gazes. No longer reliant on words, their eyes and hands communicated the farewell more effectively.


The third verse expresses the singer's own uncertainties about eternal life. He didn't know anything about it before, but he hoped that beyond this chaotic world, those who loved them remained loyal and that their presence could sometimes be felt. The mother still smiles from afar, from the core of the light. Since that day, the singer has discovered that in her darkness, there exists an elsewhere where the soul is lighter, easing his fear of someday journeying there as well.


The final verse reiterates the mother closing her life like a book of images, on the sweetest words that have ever been spoken. She had previously thought that love was lost in the clouds but found it once again in the intimacy of her final moments. As she left her body, she departed like leaving a friend, carrying peace engraved on her face. Yet, in her absence, she left behind an infinite sadness in the souls of those who loved her. Overall, the lyrics honor the singer's mother, highlighting her rediscovery of love and the impact her departure has on those left behind.


Line by Line Meaning

Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
She closed her life like a picture book


Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
On the sweetest words ever spoken


Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
She who believed love was lost in the clouds


Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
She rediscovered it in the embrace of her final bed


Et riche d'un sourire au terme du voyage
And rich with a smile at the end of the journey


Elle a quitté son corps comme on quitte un bateau
She left her body like leaving a ship


En emportant la paix, gravée sur son visage
Carrying peace, engraved on her face


En nous laissant au cœur un infini fardeau
Leaving in our hearts an infinite burden


Elle souriait de loin, du cœur de la lumière
She smiled from afar, from the heart of the light


Son âme était si claire aux franges de la nuit
Her soul was so clear at the edges of the night


On voyait du bonheur jusque dans sa misère
We saw happiness even in her misery


Tout l'amour de la Terre qui s'en allait sans bruit
All the love of the Earth that quietly departed


Comme autour d'un chagrin les voix se font plus tendres
As voices become gentler around sorrow


Un écrin de silence entourait nos regards
A case of silence surrounded our gazes


Les yeux n'ont plus besoin de mots pour se comprendre
Eyes no longer need words to understand each other


Les mains se parlent mieux pour se dire au revoir
Hands speak better to say goodbye


Moi qui ne savais rien de la vie éternelle
I who knew nothing of eternal life


J'espérais qu'au-delà de ce monde de fous
I hoped that beyond this crazy world


Ceux qui nous ont aimés nous restent encore fidèles
Those who loved us remain faithful to us


Et que parfois leur souffle arrive jusqu'à nous
And sometimes their breath reaches us


Et depuis ce jour-là je sais que dans sa nuit
And since that day, I know that in her night


Il existe un ailleurs où l'âme est plus légère
There exists an elsewhere where the soul is lighter


Et que j'aurai moins peur d'y voyager aussi
And that I will be less afraid to journey there too


Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
She closed her life like a picture book


Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
On the sweetest words ever spoken


Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
She who believed love was lost in the clouds


Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
She rediscovered it in the embrace of her final bed


Et riche d'un sourire au terme du voyage
And rich with a smile at the end of the journey


Elle a quitté son corps comme on quitte un ami
She left her body like leaving a friend


En emportant la paix, gravée sur son visage
Carrying peace, engraved on her face


En nous laissant à l'âme une peine infinie
Leaving in our souls an infinite sorrow




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

therese demarle

À ma mère
Yves Duteil
Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
Et riche d'un sourire au terme du voyage
Elle a quitté son corps comme on quitte un bateau
En emportant la paix, gravée sur son visage
En nous laissant au cœur un infini fardeau
Elle souriait de loin, du cœur de la lumière
Son âme était si claire aux franges de la nuit
On voyait du bonheur jusque dans sa misère
Tout l'amour de la Terre qui s'en allait sans bruit
Comme autour d'un chagrin les voix se font plus tendres
Un écrin de silence entourait nos regards
Les yeux n'ont plus besoin de mots pour se comprendre
Les mains se parlent mieux pour se dire au revoir
Moi qui ne savais rien de la vie éternelle
J'espérais qu'au-delà de ce monde de fous
Ceux qui nous ont aimés nous restent encore fidèles
Et que parfois leur souffle arrive jusqu'à nous
Elle souriait de loin, du cœur de la lumière
Et depuis ce jour-là je sais que dans sa nuit
Il existe un ailleurs où l'âme est plus légère
Et que j'aurai moins peur d'y voyager aussi
Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
Et riche d'un sourire au terme du voyage
Elle a quitté son corps comme on quitte un ami
En emportant la paix, gravée sur son visage
En nous laissant à l'âme une peine infinie

Paroliers : Yves Duteil



All comments from YouTube:

Marie NEVEU

Tu n'es pas tout à fait partie, ma petite maman, car je te sens près de moi. 
Et je ne dois plus pleurer pour te laisser "en paix" et ainsi te reposer comme tu le mérites...
(merci Yves de chanter "notre vie à tous" !! à bientôt de t'écouter à nouveau en concert "en essayant de ne pas pleurer comme la dernière fois" ;-) )

Sebastien mour

20 ans aujourd'hui que ma mère est partie vers 1 monde sans souffrance....

Votre chanson ... votre texte me bouleverse à chaque fois

anouchka

Ah ! Yves DUTEL, grand poète des mots, je l'adore, on ne l'entend pas assez, merci Mr DUTEIL pour cette
magnifique chanson qui met à l'honneur toutes les mamans du monde. Très touchant.

riri loulou

50 ans que tu as lacher ma main,et pourtant,tu es toujours dans mon coeur et dans mes pensées.Je t'aimerais jusqu'à mon dernier souffle,maman que j'aime....

Nathalie Niel

Émouvant et profond... de tellement belles paroles Yves Duteil

florine piteau

Merci pour cette sublime chanson <3

Jean Pierre Zutter

Un texte touchant !!
Belle voix !!

Evelyne Blondeau

Pour toi maman... 40ans déjà que tu es parti sans pouvoir te dire ....... Je t'aime maman et tu es toujours dans mon♥

therese demarle

À ma mère
Yves Duteil
Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
Et riche d'un sourire au terme du voyage
Elle a quitté son corps comme on quitte un bateau
En emportant la paix, gravée sur son visage
En nous laissant au cœur un infini fardeau
Elle souriait de loin, du cœur de la lumière
Son âme était si claire aux franges de la nuit
On voyait du bonheur jusque dans sa misère
Tout l'amour de la Terre qui s'en allait sans bruit
Comme autour d'un chagrin les voix se font plus tendres
Un écrin de silence entourait nos regards
Les yeux n'ont plus besoin de mots pour se comprendre
Les mains se parlent mieux pour se dire au revoir
Moi qui ne savais rien de la vie éternelle
J'espérais qu'au-delà de ce monde de fous
Ceux qui nous ont aimés nous restent encore fidèles
Et que parfois leur souffle arrive jusqu'à nous
Elle souriait de loin, du cœur de la lumière
Et depuis ce jour-là je sais que dans sa nuit
Il existe un ailleurs où l'âme est plus légère
Et que j'aurai moins peur d'y voyager aussi
Elle a fermé sa vie comme un livre d'images
Sur les mots les plus doux qui se soient jamais dits
Elle qui croyait l'amour perdu dans les nuages
Elle l'a redécouvert au creux du dernier lit
Et riche d'un sourire au terme du voyage
Elle a quitté son corps comme on quitte un ami
En emportant la paix, gravée sur son visage
En nous laissant à l'âme une peine infinie

Paroliers : Yves Duteil

Lina Linou

Je viens tout juste de découvrir cette chanson, je voulais réécouter Mélancolie. J'écoutais Ives Duteil quand j'avais 7 ans j'en ai 43 ans aujourd'hui. ma mere est décédée le 17 mai 2014, Ives exprime toute ma douleur... merci.

More Comments