1. An alternative rock band from Japan… Read Full Bio ↴There are 2 bands with this name:
1. An alternative rock band from Japan
2. An alternative rock band from Slovakia
for the female duo from the United States, please see Pillows
1. the pillows (ザ・ピロウズ) are an alternative rock band from Hokkaidō, Japan, best known outside Japan for their contributions to the soundtrack of the anime series FLCL (Fooly Cooly).
They consist of 山中さわお (Sawao Yamanaka) -vocals & guitar-, 真鍋吉明 (Yoshiaki Manabe) -guitar-, 佐藤シンイチロウ (Shinichiro Sato) -drums-.
The band officially formed on September 16, 1989 as a four-man group. The fourth man and original bassist, 上田ケンジ (Kenji Ueda), left the band in 1992 to become a music producer and do solo work. Since then, 鹿島達也 (Tatsuya Kashima) and later 鈴木淳 (Jun Suzuki) have taken his place as supporting bassists. Neither Kashima nor Suzuki have been named official members out of respect for Ueda.
The band name is intentionally left without any capitalization.
Official website: http://www.pillows.jp/
2. An alternative rock band The Pillows from High Tatras, Slovakia.
VOICE
the pillows Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
自分の足音が谺してるだけ
景色も無い
暗闇に慣れてるけど
いつかは抜け出してみたいんだよ
笑えばいいさオカシイだろ
見えない光を感じてる
全身全霊で
咲いた心は雨を知らない
一世紀のストーリー
誰かが待ってるような
気がして探し続けてんだよ
終わりはきっともうすぐだろう
でも今じゃない 呼吸は乱れても
前進前提で
暗闇に隠れてるけど
いつかはキミと出会いたいんだよ
視力がなくても見つけるだろう
似たような痛みを嗅ぎ分ける
全身全霊で
The song Voice by The Pillows speaks of a setting that is quiet and empty, with nothing but the sound of the singer's own footsteps echoing through. The darkness that surrounds them is something they've grown accustomed to, but they still hope to break free at some point. The singer acknowledges that it may seem strange to others, but they can feel a light that is invisible to others, and they fully devote themselves to nurturing and cultivating it there. They admit to having a blossoming heart that knows no rain, and sensing that someone is waiting for them, they continue their search. Even though the end may be near, they keep moving forward, forgoing the pain and breathing heavily. The singer longs to meet the person they're searching for, even if they have poor eyesight, because they believe they can identify the same kind of pain that they share.
The song's lyrics convey a sentiment of optimism and perseverance in the face of darkness and emptiness. The singer's determination to push forward despite the obstacles is inspirational, with a persistence and a hope that speaks to the human condition. The metaphorical language used in the lyrics presents a vivid image of the singer's struggle, and the chorus highlights their unwavering determination to find what they're searching for.
Line by Line Meaning
ここは静かで何もない
This place is quiet and empty.
自分の足音が谺してるだけ
Only my footsteps are echoing.
景色も無い
There is no scenery.
暗闇に慣れてるけど
I'm used to the darkness.
いつかは抜け出してみたいんだよ
But someday, I want to break free.
笑えばいいさオカシイだろ
It's okay to laugh, even though it's strange.
見えない光を感じてる
I can feel an invisible light.
全身全霊で
With all my heart and soul,
芽生えるように此処にいた
I was here, like a budding flower.
咲いた心は雨を知らない
My blooming heart doesn't know rain.
一世紀のストーリー
A century-long story.
誰かが待ってるような
Like someone is waiting for me,
気がして探し続けてんだよ
I feel like I'm endlessly searching.
終わりはきっともうすぐだろう
The end is probably near.
でも今じゃない 呼吸は乱れても
But not now, even if my breathing is erratic.
前進前提で
I'll move forward.
暗闇に隠れてるけど
I'm hiding in the dark,
いつかはキミと出会いたいんだよ
But someday, I want to meet you.
視力がなくても見つけるだろう
Even without sight, I'll find you.
似たような痛みを嗅ぎ分ける
We can recognize each other's similar pain.
全身全霊で
With all our hearts and souls.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yamanaka Sawao
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@dankont1427
It's AI, but it sounds good. Thanks bro
@lapispropanezuli1844
Some good stuff here.
@Endersgamejp
Eh... Not bad, but definitely could be better.
@UnethicalPaintbrush
Well, let's see what ya got.
@JargohhYT
booooooo 👎