Le baiser du destin
Étienne Daho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le désert, le désert
Et l'enfer, et l'enfer
Es-tu maître de ton destin
Les sommets, les sommets
L'eau des rivières, l'eau des rivières
Sont à la portée de ta main
Il n'y a qu'à se baisser pour tout amasser
Sachant que l'on peut toujours passer à côté
Si la fortune
Ne sourit point
Et que l'on passe
À côté du baiser du destin

Les fruits mûres, les fruits mûres
Ou les pierres, ou les pierres
Les faiseurs de feu te baisent la main
La fortune, la fortune
Les revers, les revers
Les mêmes t'écraseront comme un chien
Il n'y a qu'à trébucher pour se ramasser
Serait-ce le libre choix ou la destinée?
Quand l'infortune
Sourit en coin
Et que l'on passe
À côté du baiser du destin

Avant, avant
Que nos lendemains Soient tracés
Ces lignes comme les nervures d'une feuille
La fortune (?) vient se poser

Les lumières, les lumières
Les chimères, les chimères
Corps à corps avec son destin
Les ténèbres, les ténèbres
Les matins clairs, matins clairs
Sont à la portée de ta main
Il n'y qu'à se baisser pour tout amasser
Sachant que l'on peut toujours passer à côté
Si la fortune
Ne sourit point




Et que l'on passe
À côté du baiser du destin

Overall Meaning

In "Le baiser du destin," Etienne Daho explores the idea of destiny and one's ability to control their fate. The opening lines of the song reference the desert and the hellish nature of life, setting an ominous tone. The repetition of "Il n'y a qu'à se baisser pour tout amasser" ("all you have to do is stoop down to gather everything") suggests that success and happiness are within reach, but only if one is willing to work hard and seize opportunities.


Daho compares the choices we make to either picking ripe fruit or stumbling over stones. He questions whether our fate is predetermined or if our decisions shape our lives. The line "Serais ce le libre choix ou la destinée" ("Is it free choice or destiny") is particularly poignant, as he recognizes that life is a balance between our own actions and the events that are beyond our control.


The chorus of "Le baiser du destin" features the melancholic refrain, "Et que l'on passe à côté du baiser du destin" ("And we pass by the kiss of fate"). This line speaks to the idea that we can miss important moments that could potentially change the course of our lives. It is a reminder to pay attention to the opportunities presented to us and to make the most of them.


Line by Line Meaning

Le désert, le désert
The emptiness, the desolation


Et l'enfer, et l'enfer
And the hell, the suffering


Es-tu maître de ton destin
Are you the master of your fate?


Les sommets, les sommets
The peaks, the heights


L'eau des rivières, l'eau des rivières
The water from the rivers, the flowing water


Sont à la portée de ta main
Are within your reach


Il n'y a qu'à se baisser pour tout amasser
You just have to bend down to gather everything


Sachant que l'on peut toujours passer à côté
Knowing that you can always miss it


Si la fortune
If fortune


Ne sourit point
Does not smile


Et que l'on passe
And if you miss


A côté du baiser du destin
The kiss of destiny


Les fruits mures, les fruits mures
The ripe fruits, the mature fruits


Ou les pierres, ou les pierres
Or the stones


Le faiseur de feu te baise la main
The fire maker kisses your hand


La fortune, la fortune
The fortune, the luck


Les revers, les revers
The setbacks, the reversals


Les mêmes t'écraseront comme un chien
The same will crush you like a dog


Il n'y a qu'à trébucher pour se ramasser
You just have to stumble to pick yourself up


Serais-ce le libre choix ou la destinée
Is it free will or destiny?


Quand la fortune
When fortune


Sourit en coin
Smiles mischievously


Et que l'on passe
And if you miss


A côté du baiser du destin
The kiss of destiny


Avant avant
Before before


Que nos ? soient tracés
Before our paths are traced


Ces lignes comme les nervures d'une feuille
These lines like the veins of a leaf


Les lumières, les lumières
The lights, the illuminations


Les chimères, les chimères
The phantasms, the illusions


Corps à corps avec son destin
Body to body with one's destiny


Les ténèbres, les ténèbres
The darkness, the obscurity


Les matins clairs, les matins clairs
The clear mornings


Sont à la portée de ta main
Are within your reach


Il n'y qu'à se baisser pour tout amasser
You just have to bend down to gather everything


Sachant que l'on peut toujours passer à côté
Knowing that you can always miss it


Si la fortune
If fortune


Ne sourit point
Does not smile


Et que l'on passe
And if you miss


A côté du baiser du destin
The kiss of destiny




Lyrics © Downtown Music Publishing
Written by: Etienne Daho, Jean Louis Pierot

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found