Rendez-vous au jardin des plaisirs
Étienne Daho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rendez-vous au jardin des plaisirs
Rendez-vous donc
Quel que soit l'objet de vos désirs
Rendez-vous donc
J'annonce la couleur illico
J'me jette à l'eau
Vous et moi, nous nous ressentons
Rendez-vous donc
À l'évidence, nous nous ressemblons
Mêmes souffrances, même isolement
Même désir de fusion
Tout le monde se fait séduire
Comme tout le monde
Et tout le monde prend feu
Comme tout le monde
Et tout le monde aime et souffre
Comme tout le monde
Car tout le monde finit par s'faire
Tej comme tout le monde
Quelle différence cela fait
Quelle différence
Mêmes espoirs fous, même isolement
Même désir de fusion
Y a-t-il des raisons d'être fier?
Y a-t-il des raisons d'avoir honte?
Nos différences se ressemblent furieusement
Même signalement, même désir de fusion
Au jardin des plaisirs moi
Aussi je me rendrai
Je serai fort je me ferai beau
J'vous ferai pas honte
Touchez ma bosse, tâtez ces fruit's
Goûtez-moi donc
Croquez ma pomme, je suis votre homme
Croquez-moi donc
À l'évidence, nous nous plaisons




Ce soir l'amour est transe, l'amour est bon
La fusion n'est qu'illusion

Overall Meaning

The lyrics to Étienne Daho's "Camille's Song Rendez-Vous Au Jardin Des Plaisirs" depict a enticing invitation to a place called the Garden of Pleasures. The singer urges the listener to meet them there, regardless of their desires. They declare their readiness to jump in and acknowledge a strong connection between themselves and the listener. They share similar experiences of suffering, isolation, and the desire for union. The song suggests that everyone gets seduced and consumed by passion, experiences love and pain, and ultimately finds themselves in a common fate.


The lyrics question whether it makes a difference to be proud or ashamed, as our differences resemble each other intensely. Despite this, the singer affirms their willingness to go to the Garden of Pleasures and be strong and presentable. They encourage the listener to touch their hump, feel their fruits, and taste them, metaphorically referring to their own physical and emotional self. The song closes by suggesting that this fusion of desires and longing for connection is nothing but an illusion.


Line by Line Meaning

Rendez-vous au jardin des plaisirs
Let's meet at the garden of pleasures


Rendez-vous donc
So let's rendez-vous


Quel que soit l'objet de vos désirs
Whatever your desires may be


Rendez-vous donc
So let's rendez-vous


J'annonce la couleur illico
I announce it right away


J'me jette à l'eau
I'm taking the plunge


Vous et moi, nous nous ressentons
You and I, we feel each other


Rendez-vous donc
So let's rendez-vous


À l'évidence, nous nous ressemblons
Evidently, we resemble each other


Mêmes souffrances, même isolement
Same suffering, same isolation


Même désir de fusion
Same desire for fusion


Tout le monde se fait séduire
Everyone gets seduced


Comme tout le monde
Like everyone else


Et tout le monde prend feu
And everyone catches fire


Comme tout le monde
Like everyone else


Et tout le monde aime et souffre
And everyone loves and suffers


Comme tout le monde
Like everyone else


Car tout le monde finit par s'faire Tej comme tout le monde
Because everyone ends up getting hurt like everyone else


Quelle différence cela fait
What difference does it make


Quelle différence
What difference


Mêmes espoirs fous, même isolement
Same crazy hopes, same isolation


Même désir de fusion
Same desire for fusion


Y a-t-il des raisons d'être fier?
Are there any reasons to be proud?


Y a-t-il des raisons d'avoir honte?
Are there any reasons to be ashamed?


Nos différences se ressemblent furieusement
Our differences strangely resemble each other


Même signalement, même désir de fusion
Same description, same desire for fusion


Au jardin des plaisirs moi
In the garden of pleasures, me


Aussi je me rendrai
Also, I will go


Je serai fort je me ferai beau
I will be strong, I will make myself beautiful


J'vous ferai pas honte
I won't embarrass you


Touchez ma bosse, tâtez ces fruit's
Touch my hump, feel these fruits


Goûtez-moi donc
So taste me


Croquez ma pomme, je suis votre homme
Bite into my apple, I am your man


Croquez-moi donc
So bite me


À l'évidence, nous nous plaisons
Evidently, we please each other


Ce soir l'amour est transe, l'amour est bon
Tonight love is trance, love is good


La fusion n'est qu'illusion
Fusion is only an illusion




Lyrics © Downtown Music Publishing
Written by: ETIENNE DAHO, ARNOLD TURBOUST

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found