夏の日の恋
河合奈保子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

渚はターコイスブルー 散りばめた楽園
あなたはうたた寝 光にまかれてる
灼けた素肌が 木影を恋しがる
一足お先にと 逃げ込んだ私
んん・・・ あなたを置いて

夏の日の恋は陽炎
ゆらゆら揺れてる幻
情熱のままに連れてって
空を越え どこまでも

渚はイヤリング はずしてくたそがれ
あなたを感じても 何故か孤独なの
乾いた愛が 胸元をすべるわ
あなたがゆっくりと 近づいてくるの
んん・・・・・・ もう一度Kissして

夏の日の恋は束の間
ゆらゆら消えゆく幻
情熱のままに燃え尽きる
くずれゆく 蜃気楼

夏の日の恋は陽炎
ゆらゆら揺れてる幻




情熱のままに連れてって
空を越え どこまでも

Overall Meaning

The lyrics to 河合奈保子's song 夏の日の恋 describe a summer romance that is fleeting and dreamlike. The first stanza sets the scene at a turquoise blue beach paradise, where the singer is watching her lover take a nap in the sunshine. She has slipped away before him to seek refuge in the shade, and leaves him behind for a moment.


The second stanza describes the feeling of being alone even when in the presence of the lover, and the way dry passion rubs against the skin. But still, the lover comes closer to the singer, who longs for another kiss. The chorus repeats with the phrase "夏の日の恋は陽炎" ("Summer love is a mirage"), which implies that this relationship is a beautiful illusion that cannot last forever.


The third stanza is the final goodbye to the summer love - the beach is now dark and the sky has faded. The singer removes her earrings and feels a sense of loneliness. The last line of the song is "空を越えどこまでも" ("Fly beyond the sky"), which suggests that the summer love is a beautiful memory, but it is time to move on and keep dreaming.


Line by Line Meaning

渚はターコイスブルー 散りばめた楽園
The beach is turquoise blue, a paradise dotted with features


あなたはうたた寝 光にまかれてる
You are taking a nap, enveloped in light


灼けた素肌が 木影を恋しがる
My sunburned skin longs for the shade


一足お先にと 逃げ込んだ私
I snuck away one step ahead of you


んん・・・ あなたを置いて
Mmmm...leaving you behind


夏の日の恋は陽炎
Summer love is a mirage


ゆらゆら揺れてる幻
A wandering illusion


情熱のままに連れてって
Take me away with your passion


空を越え どこまでも
Cross the sky, anywhere


渚はイヤリング はずしてくたそがれ
Removing my beachside earrings as the evening wears on


あなたを感じても 何故か孤独なの
Even though I feel you, I'm somehow lonely


乾いた愛が 胸元をすべるわ
My parched love slides down my chest


あなたがゆっくりと 近づいてくるの
You slowly come closer


んん・・・・・・ もう一度Kissして
Mmmm...Kiss me again


夏の日の恋は束の間
Summer love is brief


ゆらゆら消えゆく幻
A flickering illusion that fades away


情熱のままに燃え尽きる
Burn out with your passion


くずれゆく 蜃気楼
A collapsing mirage


夏の日の恋は陽炎
Summer love is a mirage


ゆらゆら揺れてる幻
A wandering illusion


情熱のままに連れてって
Take me away with your passion


空を越え どこまでも
Cross the sky, anywhere




Writer(s): 三浦徳子, 八神純子

Contributed by Oliver T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions