Dariush has never compromised his deeply held beliefs, for which he was even imprisoned and persecuted before the revolution in Iran. Whether he sings poems of Shamlou, Rumi, Hafez,shirazi and Naderpour, or lyrics of Iraj Jannati Attaie, Shahyar Ghanbari, Mina Assadi and Ardalan Sarfaraz, the one theme that runs through all his music is that of love, peace, freedom and justice. He has collaborated with such renowned artists as Babak Bayat, Farid Zoland, Ahmad Pejman, Mohammad Shams, Varoujan and many other innovative and avant guarde lyricists, musicians, and composers.
His body of work consists of over 200 songs in 25 albums. With remarkable sensitivity and undeniable logic, he has created an astonishing repertoire and a glorious body of work. He has the ability to interpret all forms of music with consummate ease. He has dazzled audiences with great virtuosity with his bright and effervescent performances. He has had sold out performances in concert hall around the world notably: Wembley, Carnegie Hall, Kennedy Center, Koncertoes, Greek Theatre, Universal Amphitheatre, and Palais de Congres.
Dariush has earned the respect and love of his admirers not only because of his talent in the world of music as a performer, but also as an accomplished composer. Furthermore, his performances in the Iranian Cinema, more specifically in two films: "Yaran" and "Faryad zir-e- ab" have earned great reviews[citation needed]. Recently, his incredible amount of sheer hard work in bringing awareness and support to the world of addiction has insured his place among the mere handful of humanitarian Iranian artists who have made an impact in the lives of people with compassion and passion. Through the establishment of the Iran Recovery Center, and Ayeneh Foundation, by creating such websites as [Behboudi.com], the first Persian website addressing substance abuse, [Ayeneh.org], the first and only website addressing all social maladies widespread among our countrymen all around the world, and his own weblog, [dariusheghbali.com]; through educational seminars and conferences around the world, and as a member of Amnesty International[citation needed], Dariush has raised his voice to make a difference. His goal is to create a nurturing environment conducive to allowing people to develop healthy, drug free lives, encouraging them and their family and loved ones to acquire and seek the skills to achieve sobriety and successfully maintain it, to bring social awareness regarding the plight of our countrymen and to create a bridge between those in need and those who can lend a helping hand. As such, his contributions have been recognized by the Self-Help And Recovery Exchange, which selected him to receive the Ron Simmons & Rev, Ronald L. Wright Award, for his outstanding contribution to support group participation by minority communities.
Dariush and his music have swept the worldwide musical scene with such haunting and powerful voice that could break a heart. His inherent musicality and intelligence and the astonishing beauty of his timbre, coupled with a passionate belief in the importance of civil liberties and political and human rights has made him an international symbol of a free Iran. He has been a messenger of love and compassion to the refugees all around the world struggling to find a tiny nest away from the tyranny and suppression. As such, he has been embraced by the Arab world, with its rich musical culture, with great enthusiasm. In a recent international festival of music video and tele-media held in Bahrain, Dariush was recognized as the sole representative of contemporary Iranian music. He was awarded the highest peace trophy[citation needed]. In the closing ceremonies of the festival, Dariush sang of freedom, particularly in his homeland, Iran, and passionately expressed his firm commitment towards being the voice of awareness, bringing attention to the plight of his countrymen struggling for freedom.
His flawless taste in music, poetry and lyrics, and his magnificent ability to touch the souls of his countrymen have been the main source of his enduring style. His engaging personality and his fierce loyalty to the need of the society has undoubtedly proven to be inspiring to the younger generation. This ever-growing impact on the younger generation, who were not even born when he began his career, as well as those who are avidly following his every move is generating over 200,000 hits a day on his website Dariush2000.com. Dariush transcends the world of popular and traditional Iranian music that he has commanded for over three decades, and has awarded the most glorious spot in the heart and soul of his countrymen all over the world.
Chee Mishe Goft
Dariush Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
میون دل با من همیشه دعواس
بدل میگم غمو تو خونت را نده
میگه جونم مهمون حبیب خداس
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
خونهء غم حیات و ایون نداشت
پر میکشید خنده روی لبانم
ابر چشام یه قطره بارون نداشت
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
دل خوابه و چشمای من بیداره
از ناله های من خبر نداره
میترسم این خونه خراب عاشق
دسته گلی به آب بده دوباره
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
کاشکی دلم غصه ی پنهون نداشت
خونهء غم حیات و ایون نداشت
پر میکشید خنده روی لبانم
ابر چشام یه قطره بارون نداشت
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
چی میشه گفت به این دل دیونه
هر چی میگم باز میگیره بهونه
The lyrics of Dariush's song Chee Mishe Goft (What Can Be Said) are about the pain of unrequited love and the frustration that comes with it. The singer talks about how his heart is always in turmoil because of his love for someone who doesn't feel the same way. He expresses his feelings by saying that no matter what he does, he can't escape the sadness of unrequited love and that his heart is always in a state of turmoil. Yet, the person he loves always manages to find an excuse for not reciprocating his feelings, which adds to his frustration.
The singer wishes that his heart didn't have to go through this pain and that he could live without the burden of unrequited love. He wants to be able to laugh like he used to without feeling the heaviness of his emotions. However, he knows that he cannot escape the torment of his love and that he's doomed to live with it. In the end, he expresses his fear that his love will become destructive and tear down the walls of his heart.
Overall, this song portrays the pain of unrequited love and the helplessness of the one who loves without being loved in return. It's a powerful expression of the human experience of heartache and unfulfilled desires.
Line by Line Meaning
وای که چقد این دل عاشق بلاس
Oh how much this heart loves trouble
میون دل با من همیشه دعواس
There's always a fight between me and my heart
بدل میگم غمو تو خونت را نده
I tell my sadness to go bother someone else, don't stay in my blood
میگه جونم مهمون حبیب خداس
But my heart says, my dear friend, don't worry, God is with us
چی میشه گفت به این دل دیونه
What can be said to this crazy heart?
هر چی میگم باز میگیره بهونه
Whatever I say, it finds an excuse
کاشکی دلم غصه ی پنهون نداشت
I wish my heart didn't have hidden sorrows
خونهء غم حیات و ایون نداشت
A home without the sadness of life and the pain of separation
پر میکشید خنده روی لبانم
I used to smile all the time
ابر چشام یه قطره بارون نداشت
But there was no raindrop in the clouds of my eyes
دل خوابه و چشمای من بیداره
My heart is asleep while my eyes are wide open
از ناله های من خبر نداره
It doesn't even know about my cries
میترسم این خونه خراب عاشق
I'm afraid this house of love will fall apart
دسته گلی به آب بده دوباره
Just give it some water, like a bunch of flowers
Contributed by Caroline A. Suggest a correction in the comments below.
@marcopollo5049
Damet garm ,chi khundi Daryoush jan ,🙋♂️👍💕🙏
@alihoseini3097
😢😢😢❤❤❤❤
@vidadavoodifar9246
❤❤👍👍👍10000000❤
@kaveh1979
شعر : ایرج رزمجو
آهنگ : پرویز مقصدی
@zakharname
Aali bood
@hassansaghezchi7012
ُSo beautiful song. I am very keen abandon tact hermetically from platonism absolutism.
@kamranshomal
hassan saghezchi Your comment is a vocabulary lesson.
I love the English language; you should be great at it.
Thank you
@Gutians
kamran Hamidfar it doesn't even make sense
@masmo4779
what the .... he is talking about?🤪😀nonsense
@arvinderkaursidhu6393
Father Mere aas paas kumhaar chamaar hain they are not good people.