Clandestino
Deolinda Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A noite vinha fria
Negras sombras a rondavam
Era meia-noite
E o meu amor tardava

A nossa casa, a nossa vida
Foi de novo revirada
À meia-noite
O meu amor não estava

Ai, eu não sei onde ele está
Se à nossa casa voltará
Foi esse o nosso compromisso

E acaso nos tocar o azar
O combinado é não esperar
Que o nosso amor é clandestino

Com o bebé, escondida,
Quis lá eu saber, esperei
Era meia-noite
E o meu amor tardava

E arranhada pelas silvas
Sei lá eu o que desejei:
Não voltar nunca...
Amantes, outra casa...

E quando ele por fim chegou
Trazia as flores que apanhou
E um brinquedo pró menino

E quando a guarda apontou




Fui eu quem o abraçou
Que o nosso amor é clandestino

Overall Meaning

The song "Clandestino" by Deolinda is about a forbidden love between two people who have to keep their relationship hidden from the world. The lyrics describe a cold, dark night where the singer is waiting for her lover who is late returning home. The couple's house has been searched, and the singer is worried, not knowing where her partner is or if he will return. The couple had agreed not to wait for each other if something went wrong, as their love is clandestine, and they don't want to risk being caught. The singer is left alone with their baby, waiting in the dark, uncertain of what has happened to her partner, and what the future holds for them.


The song speaks to the universal human experience of feeling trapped and powerless when society or circumstances prevent one from being with the person they love. It also highlights the sacrifices and risks that people are willing to take to be with someone they care about. The poignant melody and emotive lyrics make "Clandestino" a touching tribute to the power of love, despite the challenges it may face.


Line by Line Meaning

A noite vinha fria
The night was cold


Negras sombras a rondavam
Dark shadows were lurking


Era meia-noite
It was midnight


E o meu amor tardava
And my love was late


A nossa casa, a nossa vida
Our house, our life


Foi de novo revirada
Was once again ransacked


À meia-noite
At midnight


O meu amor não estava
My love was not there


Ai, eu não sei onde ele está
Oh, I don't know where he is


Se à nossa casa voltará
If he will return to our house


Foi esse o nosso compromisso
That was our agreement


E acaso nos tocar o azar
And if we are unlucky


O combinado é não esperar
The plan is not to wait


Que o nosso amor é clandestino
Because our love is clandestine


Com o bebé, escondida,
With the baby hidden


Quis lá eu saber, esperei
I didn't care, I waited


Era meia-noite
It was midnight


E o meu amor tardava
And my love was late


E arranhada pelas silvas
And scratched by the bushes


Sei lá eu o que desejei:
I don't know what I wished for


Não voltar nunca...
To never come back...


Amantes, outra casa...
Lovers, another house...


E quando ele por fim chegou
And when he finally arrived


Trazia as flores que apanhou
He brought the flowers he picked


E um brinquedo pró menino
And a toy for the boy


E quando a guarda apontou
And when the guards showed up


Fui eu quem o abraçou
I was the one who hugged him


Que o nosso amor é clandestino
Because our love is clandestine




Contributed by Alexandra M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

iara rocha

A noite vinha fria
Negras sombras a rondavam
Era meia-noite
E o meu amor tardava
A nossa casa, a nossa vida
Foi de novo revirada
À meia-noite
O meu amor não estava
Ai, eu não sei onde ele está
Se à nossa casa voltará
Foi esse o nosso compromisso
E acaso nos tocar o azar
O combinado é não esperar
Que o nosso amor é clandestino
Com o bebé, escondida,
Quis lá eu saber, esperei
Era meia-noite
E o meu amor tardava
E arranhada pelas silvas
Sei lá eu o que desejei:
Não voltar nunca...
Amantes, outra casa...
E quando ele por fim chegou
Trazia as flores que apanhou
E um brinquedo pró menino
E quando a guarda apontou
Fui eu quem o abraçou
Que o nosso amor é clandestino



All comments from YouTube:

Rafael Custódio

Esta música só tem um defeito....

Ter um fim❤️❤️👏

diablo hell

Música simplesmente maravilhosa,um hino à língua portuguesa...faz bem à alma!!

António Roberto

Que música linda! Emocionei-me sempre que oiço...

Andreia Castanheira

Linda demais... orgulho na música portuguesa

Itzel Espinosa

Que bonita música. Saludos desde México!

João Viveiros

Adoro a tua voz Ana!! Força DEOLINDA

Gonçalo Marinho Falcão

Maravilhosa música!!

Jessica Costa

Simplesmente curta demais =)

Maria Eduarda

Maravilhosa!!!!

iara rocha

A noite vinha fria
Negras sombras a rondavam
Era meia-noite
E o meu amor tardava
A nossa casa, a nossa vida
Foi de novo revirada
À meia-noite
O meu amor não estava
Ai, eu não sei onde ele está
Se à nossa casa voltará
Foi esse o nosso compromisso
E acaso nos tocar o azar
O combinado é não esperar
Que o nosso amor é clandestino
Com o bebé, escondida,
Quis lá eu saber, esperei
Era meia-noite
E o meu amor tardava
E arranhada pelas silvas
Sei lá eu o que desejei:
Não voltar nunca...
Amantes, outra casa...
E quando ele por fim chegou
Trazia as flores que apanhou
E um brinquedo pró menino
E quando a guarda apontou
Fui eu quem o abraçou
Que o nosso amor é clandestino

More Comments

More Versions