Dia Comum
Facção Central Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Um helicóptero preto a poucos metros do chão, um barulho ensurdecedor de sirene carro derrapando, armas sendo engatilhada, vidro estilhaçado repórter, sangue, violência, ódio, dor, perda, sensação de impotência, frações de segundos o céu ou o inferno a solidão da sela, ou o carro zero.
A casa própria à vitória é tentada de forma violenta, o sucesso dependente de um caixão de um malote na mão de uma fuga rápida de um dia de sorte, um Deus dividido por duas orações, uma vitima ajoelhada implora pela vida.
O ladrão nervoso tremulo não quer algema da policia a fome e a miséria mostram o fruto que a sociedade vai colher, sanguinário, raivoso, armado.
O moleque do pipa é transformado no homicida que como animal faminto busca o cofre, como se fosse à presa morta ensangüentada, o carro preto e branco chega o homem bom, o homem da lei que só atira na cabeça de pobre, só da tapa na cara, só derruba porta de barraco, o filho da dona Maria qualquer da periferia.
Agora engrossa o número da estatística das tentativas frustradas, fracassadas de vitória na vida do crime. O filho da imigrante lavadeira sangra perto da porta giratória. Ninguém chora, risadas alivio a cena de terror tem contorno de heroísmo e novela de final feliz.
O policial contente sopra o cano do seu revolver, mais no fundo no fundo, preocupado, pois sabe que amanhã ou depois o moleque esquecido no fundão da periferia, vai cansar de pedir esmola, de não ver comida na panela, de ver sua mãe só de camiseta furada, chinelo, chorando com seus irmãos famintos no colo. Vai arrumar um revolver tenta resolver seus problemas através do sangue da cabeça de um gerente de banco, e vai ser mais um favelado no caixão preto doado sem flores e sem velório infelizmente a Marcha Fúnebre Prossegue.




Overall Meaning

The lyrics of Facção Central's "Dia Comum" describe a harsh reality of violence, crime, and poverty in the periphery of Brazilian cities. The song depicts the daily life of characters such as a thief, a police officer, a victim of violence, and a boy who turns to crime in search of a way out of misery. The verses illustrate different situations that lead to feelings of powerlessness, frustration, and despair, highlighting the harsh living conditions and lack of opportunities faced by many residents of poor neighborhoods.


The imagery evoked by the lyrics is intense and confrontational, portraying scenes of chaos and bloodshed that reveal the dark side of society. The use of contrasting elements, such as the helicopter hovering over the ground and the silence of the prison cell, underscores the dualism between the extremes of freedom and confinement, hope and despair. The song's message is a powerful critique of the systemic inequalities that perpetuate poverty and violence in Brazilian society, exposing the failures of the state and the indifference of the privileged classes to the plight of the poor.


Line by Line Meaning

Um helicóptero preto a poucos metros do chão, um barulho ensurdecedor de sirene carro derrapando, armas sendo engatilhada, vidro estilhaçado repórter, sangue, violência, ódio, dor, perda, sensação de impotência, frações de segundos o céu ou o inferno a solidão da sela, ou o carro zero.
A chaotic scene of violence and terror unfolds before our eyes - a black helicopter hovering close to the ground, police sirens blaring, a car screeching to a halt, guns being cocked, a reporter witnessing the horror of shattered glass, blood, hatred, and loss. It all happens in a matter of seconds and the victims are left feeling powerless, either in a prison cell or a brand new car.


A casa própria à vitória é tentada de forma violenta, o sucesso dependente de um caixão de um malote na mão de uma fuga rápida de um dia de sorte, um Deus dividido por duas orações, uma vitima ajoelhada implora pela vida.
We see an attempt at achieving success through violent means, risking everything for a chance at owning a house or escaping poverty with a bag of money. The victim, helpless and desperate, turns to prayer in the face of death.


O ladrão nervoso tremulo não quer algema da policia a fome e a miséria mostram o fruto que a sociedade vai colher, sanguinário, raivoso, armado.
A nervous and shaky thief is afraid of being handcuffed by the police. The poverty and desperation he feels are a result of the failures of society, and in his desperation he arms himself with violence and bloodlust.


O moleque do pipa é transformado no homicida que como animal faminto busca o cofre, como se fosse à presa morta ensangüentada, o carro preto e branco chega o homem bom, o homem da lei que só atira na cabeça de pobre, só da tapa na cara, só derruba porta de barraco, o filho da dona Maria qualquer da periferia.
A boy who used to fly kites is transformed into a ruthless killer, hunting for money like a starving animal. The police arrive in their black and white cars, but their actions are not always just. They target the poor, using excessive force and cruelty against people like the son of a working-class mother named Maria.


Agora engrossa o número da estatística das tentativas frustradas, fracassadas de vitória na vida do crime. O filho da imigrante lavadeira sangra perto da porta giratória. Ninguém chora, risadas alivio a cena de terror tem contorno de heroísmo e novela de final feliz.
More and more people become part of the statistics of failed attempts to succeed in a life of crime. The son of an immigrant washerwoman bleeds out near a revolving door, and nobody sheds a tear. People laugh in relief and the horrific scene takes on the appearance of a heroic victory, like something out of a happy ending from a soap opera.


O policial contente sopra o cano do seu revolver, mais no fundo no fundo, preocupado, pois sabe que amanhã ou depois o moleque esquecido no fundão da periferia, vai cansar de pedir esmola, de não ver comida na panela, de ver sua mãe só de camiseta furada, chinelo, chorando com seus irmãos famintos no colo. Vai arrumar um revolver tenta resolver seus problemas através do sangue da cabeça de um gerente de banco, e vai ser mais um favelado no caixão preto doado sem flores e sem velório infelizmente a Marcha Fúnebre Prossegue.
A content policeman blows the barrel of his gun, but deep down he's worried. He knows that tomorrow or the day after, the forgotten boy from the back alleys of the ghetto will get tired of begging for scraps, of seeing his mother in tattered clothes with hungry siblings on her lap. He'll grab a gun and try to solve his problems through bloodshed, becoming just another impoverished victim buried in a plain black coffin, no flowers or wake. Unfortunately, the funeral procession continues.




Contributed by Ruby F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Facção Central

Acompanhem nossas redes sociais oficiais!✓

YouTube Oficial
https://www.youtube.com/faccaocentraloficial

Instagram Oficial
https://instagram.com/faccaocentral_oficial

Facebook Oficial
https://www.facebook.com.br/faccaocentraloficial

Instagram Assessoria
https://instagram.com/kimberllyfc94

LEMES

Sem palavras....reflexivo pra caralho!

Diego Sampaio

Rap respeitado ✊🏿

Jandson Alves

FC eternamente ✊

Ramon Carminati

É a ferida na alma da sociedade, que nunca vai se curar!

Stella

🎤🎼🎼👏👏👏 microfone BAZUCA

Joonh Santoos

Realidade 👊👊

LEMES

Primeiro!!

More Versions