Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
Ye Roozi Peidat Mikonam
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
که با من غم زده داشتی رفتی
می خواستی از تنهایی دورم کنی
اما منو تنها گذاشتی رفتی
پس اون همه وعده که دادی چی شد
رفتی وعدتو وفا نکردی
گفتی خدا تو رو به من رسونده
رفتی که شرم از خدا نکردی
برو ولی هر جا باشی
هر جای این دنیا باشی
یه روزی پیدات می کنم
نگاه تو چشمات می کنم
راز تو رو پیش همه
می گمو رسوات می کنم
با اون همه قولو قرارو پیمون
که با من غم زده داشتی رفتی
می خواستی از تنهایی دورم کنی
اما منو تنها گذاشتی رفتی
برو ولی یادت باشه که با من
از روز اول تو وفا نداشتی
گفتی خدا گواه دوست دارم
تو گفتی اما به خدا نداشتی
اون روزا یادت نمیاد که گفتی
اگر بری غم واسه من میمونه
یادت بیاد گفته بودی به جز تو
راز تو رو فقط خدا میدونه
برو ولی هر جا باشی
هر جای این دنیا باشی
یه روزی پیدات می کنم
نگاه تو چشمات می کنم
راز تو رو پیش همه
می گمو رسوات می کنم
با اون همه قولو قرارو پیمون
که با من غم زده داشتی رفتی
می خواستی از تنهایی دورم کنی
اما منو تنها گذاشتی رفتی
با اون همه قولو قرارو پیمون
که با من غم زده داشتی رفتی
می خواستی از تنهایی دورم کنی
اما منو تنها گذاشتی رفتی
The Googoosh song "Ye Roozi Peidat Mikonam" is a heartbreak anthem about a lover who has broken all their promises and left. The singer is addressing the former lover and calling out their hypocrisy. Throughout the song, the singer recalls all the promises the lover had made ("With all your promises and commitments"), and how they had been unable to follow through with any of them ("But you broke all your promises and commitments").
The singer also acknowledges that they had wanted the lover to stay ("You wanted to keep me away from loneliness But you left me alone"), and had hoped that they could make it work despite the lover's tendency to break promises ("But you left me alone despite all that"). The chorus is a defiant statement that the singer will always be looking for the lover ("I will find you someday"), and that they will hold them accountable for the pain they caused ("Your secret will be revealed").
The song speaks to the universal experience of feeling betrayed by someone we have put our trust in and hoping that they will come back and make things right. It also offers a sense of strength and resilience in the face of heartbreak, reminding listeners that they can carry on and find happiness despite being let down by love.
Line by Line Meaning
با اون همه قولو قرارو پیمون
You deceived me with all your promises and commitments
که با من غم زده داشتی رفتی
You left me heartbroken, despite the fact that you said you were sad about my grief
می خواستی از تنهایی دورم کنی
You wanted to keep me away from loneliness
اما منو تنها گذاشتی رفتی
But you left me alone and gone
پس اون همه وعده که دادی چی شد
So what happened to all the promises you made?
رفتی وعدتو وفا نکردی
You left and didn't keep your promise
گفتی خدا تو رو به من رسونده
You said God had brought you to me
رفتی که شرم از خدا نکردی
But you left without feeling any shame before God
برو ولی هر جا باشی
Go wherever you want, but remember
هر جای این دنیا باشی
Wherever you are in this world
یه روزی پیدات می کنم
One day, I will find you
نگاه تو چشمات می کنم
I'll look into your eyes
راز تو رو پیش همه
I'll reveal your secret to everyone
می گمو رسوات می کنم
I'll expose you and get my revenge
برو ولی یادت باشه که با من
Go if you want, but remember that with me
از روز اول تو وفا نداشتی
You haven't been faithful to me from the beginning
گفتی خدا گواه دوست دارم
You said that God was your witness that you loved me
تو گفتی اما به خدا نداشتی
But you didn't really mean it
اون روزا یادت نمیاد که گفتی
Do you remember the days when you said
اگر بری غم واسه من میمونه
If you leave, my pain will remain
یادت بیاد گفته بودی به جز تو
Remember you said, no one knows your secret except me and God
راز تو رو فقط خدا میدونه
Only God knows your secret
Contributed by Matthew I. Suggest a correction in the comments below.
@husseinfathi3375
Iam Egyptian but my wife is Iranian when I listen to this song I felt my soul is flying. One of the best singer worldwide. I love you Hayda.
@user-xv5in9ee8u
it mades me so happy as an iranian read your message and know your feeling 🌷
@bermouda
We also love arabic music.. ❤️
@user-mq2ic1xk4q
ونحن العرب الي في ايران دايمأ نسمع الاغاني المصريه مثل السيدة ام كلثوم وعبدالحليم و فريد الاطرش ووووووالي الاخير
@zahrakarimi9330
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@navidjoon1
HaydeH😊
@JahangirZadeh
Words Can Not Describe Hayedeh . Truly One and Only One Of A Kind . A Once Gift To Planet Earth .
@MusicEffekt
This is one of the best songs of Hayedeh, god bless her soul. She was unique.
@kookdo6741
one of the best of sadegh nojooki
@msgsagho
Voice of an angel 😍