Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
Beezar
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
به تو بیگانه پناه آورده
منم آن از همه دنیا رانده
در رهت هستی خود گم کرده
از ته کوچه مرا میبینی
می شناسی اما در می بندی
شاید ای با غم من بیگانه
بر من از پنجره ای می خندی
با تو حرفی دارم
خسته ام، بیمارم
جز تو ای دور از من
از همه بیزارم
جز تو ای دور از من
از همه بیزارم
گریه کن، گریه، نه بر من خنده
یاد من باش و دل غمگینم
پاکیم دیدی و رنجم دادی
من به چشم خودم این میبینم
خوب دیروزی من، در بگشا
که بگویم ز تو هم دل کندم
خسته از این همه دلتنگی ها
بر تو و عشق و وفا می خندم
با تو حرفی دارم
خسته ام، بیمارم
زیر لب می گویم
از تو هم بیزارم
زیر لب می گویم
از تو هم بیزارم
Googoosh's "Beezar" is a poignant and emotional song that speaks of the pain of unrequited love. The lyrics are written from the perspective of a person who is desperately in love with someone who does not reciprocate their feelings. The opening lines, "I am this tired and heartbroken/ Seeking refuge with you, a stranger" set the tone for the song, conveying a sense of vulnerability and desperation. The singer goes on to describe how they have been abandoned by the rest of the world and have lost themselves in their love for the other person. The line, "In your path, I have lost myself" suggests that the person's love for the other has consumed their entire being.
The second verse of the song continues the theme of desperation, with the singer pleading with their loved one to listen to them. The lines, "I am tired, I am sick/ Except for you, I am sick of everything" suggest that the person has become ill with sorrow and longing. The verse ends with the line, "Except for you, I am sick of everything," conveying a sense of hopelessness and despair. The final verse of the song is the most emotional, with the singer asking their loved one to remember them and be kind to them. The line, "I am tired of all this longing/ I laugh at you and love and loyalty," suggests that the person has given up on finding romantic fulfillment and has resigned themselves to heartbreak.
Line by Line Meaning
منم این خسته دل درمانده
I am this tired and desperate heart seeking solace in you
به تو بیگانه پناه آورده
I, a stranger to you, have come to take refuge
منم آن از همه دنیا رانده
I am the one who has been driven away from everything in this world
در رهت هستی خود گم کرده
I have lost myself in your path
از ته کوچه مرا میبینی
You see me from the end of the alley
می شناسی اما در می بندی
You know me, but you keep me at a distance
شاید ای با غم من بیگانه
Perhaps, oh stranger to my pain
بر من از پنجره ای می خندی
You laugh at me from a window above
با تو حرفی دارم
I have something to tell you
خسته ام، بیمارم
I am tired, I am sick
جز تو ای دور از من
Except for you, oh distant one from me
از همه بیزارم
I am fed up with everything
گریه کن، گریه، نه بر من خنده
Cry, cry, not laughter at me
یاد من باش و دل غمگینم
Remember me and my sad heart
پاکیم دیدی و رنجم دادی
You saw my innocence and gave me pain
من به چشم خودم این میبینم
I see it with my own eyes
خوب دیروزی من، در بگشا
Open up the good old days of mine
که بگویم ز تو هم دل کندم
So that I can tell you that my heart is also attached to you
خسته از این همه دلتنگی ها
Tired of all this longing
بر تو و عشق و وفا می خندم
I laugh at you, love and loyalty
زیر لب می گویم
I say under my breath
از تو هم بیزارم
I am also fed up with you
Writer(s): Parviz Atabaki
Contributed by Aaron W. Suggest a correction in the comments below.