Le Temps Des Oeufs Au Plat
Joe Dassin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toi, tu portais la barbe et moi
J’avais des bottes qui prenaient l’eau
Ensemble on écorchait Brassens
A la guitare et au banjo
Par flemme de rentrer se coucher
On faisait semblant de draguer
Ou on perdait des nuits entières
A discuter dans les cafés

C’était le temps, le temps des œufs au plat-La la la
C’était le temps des chambres sous les toits
Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux
Sauf quand une fille nous tenait chaud
C’était le bon vieux temps

On se doutait bien que le mariage
C’était le service militaire à vie
Mais nous voilà devenus sages
Moi le témoin, toi le mari
Bientôt on se donnera rendez-vous
En regardant nos agendas
Et à ta femme j’apporterai
Des petits fours, un hortensia

Ce sera le temps, le temps des dimanches au bois-Ah la la
Le temps des tables pliantes et des poulets froids
D’un air patient, ta femme t’écoutera
Quand tu parleras encore une fois
De notre bon vieux temps

Et puis un beau soir, mal à l’aise
J’arriverai accompagné
Et un regard nous suffira
Pour voir que je vais y passer
Nous attendrons l’heure de la vaisselle
Quand les femmes s’en vont de leur côté
Alors du fond de nos cognacs
Et de nos cafés décaféinés

On retrouvera le temps des œufs au plat-La la la
Le joli temps des chambres sous les toits
Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux




Sauf quand une fille nous tenait chaud
Notre bon vieux temps

Overall Meaning

The song Le Temps Des Oeufs Au Plat by Joe Dassin is a nostalgic ode to a past era that the singer shared with a friend. The lyrics describe the time when the two used to play music together, staying up late, pretending to flirt with girls, or discussing things in cafes. The song evokes the image of a carefree and innocent time of youth, symbolized by the humble dish of eggs sunny-side up, and the times of sleeping in cold attics, finding warmth only in the embrace of a girl.


The song's chorus repeats the phrase "C’était le temps, le temps des œufs au plat" (It was the time, the time of sunny-side-up eggs), emphasizing the nostalgic feeling of the past. The second verse describes how the two friends grew up, got married, and started families of their own, but still fondly remember the "good old times." They plan to meet up and reminisce, over a glass of cognac and decaf coffee, about the times when they were young and carefree.


Overall, the song is a touching tribute to the past and the memories that people hold close to their hearts. It highlights the importance of cherishing the simple things in life, the people we share them with, and the memories they create.


Line by Line Meaning

Toi, tu portais la barbe et moi
You, with your beard, and me


J’avais des bottes qui prenaient l’eau
I had boots that were leaking


Ensemble on écorchait Brassens
Together we played imperfectly the songs of Brassens


A la guitare et au banjo
On the guitar and the banjo


Par flemme de rentrer se coucher
Out of laziness to go back to bed


On faisait semblant de draguer
We pretended to hit on girls


Ou on perdait des nuits entières
Or we'd spend whole nights


A discuter dans les cafés
Talking in cafes


C’était le temps, le temps des œufs au plat-La la la
It was the time, the time of fried eggs- La la la


C’était le temps des chambres sous les toits
It was the time of attics


Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux
When we shivered in our coats while sleeping


Sauf quand une fille nous tenait chaud
Except when a girl kept us warm


C’était le bon vieux temps
Those were the good old days


On se doutait bien que le mariage
We knew that marriage


C’était le service militaire à vie
Was a life-long military service


Mais nous voilà devenus sages
But now we've become wise


Moi le témoin, toi le mari
Me, the witness, and you, the husband


Bientôt on se donnera rendez-vous
Soon we'll arrange a meeting


En regardant nos agendas
Looking at our schedules


Et à ta femme j’apporterai
And I'll bring your wife


Des petits fours, un hortensia
Some pastries and a hydrangea


Ce sera le temps, le temps des dimanches au bois-Ah la la
It'll be the time, the time of Sundays in the woods - Ah la la


Le temps des tables pliantes et des poulets froids
The time of folding tables and cold chickens


D’un air patient, ta femme t’écoutera
With a patient look, your wife will listen to you


Quand tu parleras encore une fois
When you'll talk once again


De notre bon vieux temps
About our good old times


Et puis un beau soir, mal à l’aise
And then, one beautiful evening, awkwardly


J’arriverai accompagné
I'll arrive with someone


Et un regard nous suffira
A single look will be enough


Pour voir que je vais y passer
To see that I'm going to settle down


Nous attendrons l’heure de la vaisselle
We'll wait for dishwashing time


Quand les femmes s’en vont de leur côté
When the women leave to do their thing


Alors du fond de nos cognacs
Then, at the bottom of our cognacs


Et de nos cafés décaféinés
And our decaf coffees


On retrouvera le temps des œufs au plat-La la la
We'll find again the time of fried eggs - La la la


Le joli temps des chambres sous les toits
The lovely time of attics


Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux
When we shivered in our coats while sleeping


Sauf quand une fille nous tenait chaud
Except when a girl kept us warm


Notre bon vieux temps
Our good old times




Lyrics © MUSIC 18
Written by: Richelle DASSIN, Joe DASSIN, Claude LEMESLE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

jean-luc gillium

Merci pour le partage je ne connaissais pas la chanson.
Sûrement une face b d un 45 tours.
Qui aurait pu être mieux mise en valeur ❤

Robert Burton

La face B du petit pain au chocolat

Lain Prydonian

Le temps des oeufs au plat !! J'adore cette chanson que j'ai entendu hier soir en discothèque notamment

The Nemesis 59

Joe Dassin un grand chanteur...

Sylvie Rocklin

j'adore Joe mais voici une chanson que je ne connaissais pas merci Robert pour ce partage

Lois Millet

Un coup un pote dormait chez moi et il parlait dans son someil mais il chantait cette chanson !!!!🤣🤣🤣🤣

Michela Blanco

MAGNIFIQUE, FORMIDABLE GRAND JOE DASSIN

KER JI

on prend un bain de fraicheur et de bonne humeur... c'était le bon vieux temps !

Adrianka Botewa

J'adore Joe!

KER JI

on prend un bain de fraicheur et de bonne humeur... c'était le bon vieux temps !

More Comments