Abunakkashii Keikaku
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

大人しいコだね なんて言われるけど
そんな簡単にわからないでしょ?
外見は本性を隠すもの
こんな私がどんな 女の子かお楽しみに

交差点渡ってる途中 横に並んで声を掛けて来るなんて
やばいスカウトみたい マジで絶対に無理よ キモイ
ごめん すぐについて来るような 軽いノりなら他当たれ
プライド高いからね 強引に誘って

そう シャツのボタンを上まで 留めているような
遊ばない 生真面目なタイプって 決めつけないで

さあ 制服コインロッカーに預けて
駅のトイレで着替えてしまおう
夏じゃないか もっと大人っぽく
いつもと違うもう一人の自分になろう
メイクをすりゃ何とかなるでしょう
イメージ以上もっとサバ読もう
夏じゃないか イエー 経験しようか イエー
危なっかしい計画

考えてみれば 海に行ってないよ
休みは ずっと塾に通ってた
そうだ 祭りも花火大会も
溜まってた分羽目を 外そうかと狙ってる

ワンボックスカーに乗って どこへ行こうかまるで気にはしないけど
他に誰かいるって聞いてないし 面倒な予感
じゃあここで降ろしてよ なんて言い出したらダサすぎじゃない?
どうなるんだろうって スリル味わってる

ねえ ポニーテールをほどいて 自由になりたい
友達に後でLINEしたくなる これって自慢だ

もう 制服コインロッカーに預けて
守ってたもの 忘れてしまおう
夏じゃないか ちょっと 背伸びして
昨日と違う新しい純情を知ろう
大人になりゃ当たり前のこと
何かに落ちるように恋をする
夏じゃないか イエー 勢いで行こう イエー
渋谷で生まれ変われ!

いつかは どこかで気付くはず
素敵な彼でもなかったって
真夏の関係は 秋風が吹くまで持たないもの
あの空 真っ青で ギラギラと燃えたぎった太陽に負けたくない気がして
どうせみんな夢見て浮かれるのなら
恋しなきゃ損損

制服コインロッカーに預けて
駅のトイレで着替えてしまおう
夏じゃないか もっと 大人っぽく
いつもと違うもう一人の自分になろう
メイクをすりゃ何とかなるでしょう
イメージ以上もっとサバ読もう




夏じゃないか イエー 経験しようか イエー
青春は熱いね 全部 渋谷で学ぶんだ

Overall Meaning

The lyrics of Keyakizaka46's song "Abunakkashii Keikaku" talk about a reserved girl who doesn't show her true personality to everyone. She believes that appearances can be deceiving and that people can judge too quickly. She talks about a guy who tries to hit on her but she quickly dismisses him, saying that she won't fall for someone who doesn't understand her. She wants to break free from the mold that people have put her in and have the freedom to express herself.


The chorus of the song talks about summer and trying something new. The girl wants to break away from her usual self and experience something dangerous and thrilling. She wants to forget about the things that she usually holds dear and just live in the moment. She wants to be a different person and do things that she normally wouldn't do.


Overall, the message of the song is about breaking free from societal expectations and living life to the fullest. It's about taking risks and being okay with not knowing what's going to happen next.


Line by Line Meaning

大人しいコだね なんて言われるけど
You say I'm quiet, but it's not that easy to know me, right?


そんな簡単にわからないでしょ?
It's not that simple to understand someone just by looking at them, is it?


外見は本性を隠すもの
Appearance hides one's true nature


こんな私がどんな 女の子かお楽しみに
Look forward to finding out what kind of girl I am


交差点渡ってる途中 横に並んで声を掛けて来るなんて
Someone comes up to me while I'm crossing the street and starts talking to me


やばいスカウトみたい マジで絶対に無理よ キモイ
It's like a scary scout, I can't and won't do it, it's gross


ごめん すぐについて来るような 軽いノりなら他当たれ
Sorry, if you're looking for someone easy to catch, look somewhere else


プライド高いからね 強引に誘って
My pride is high, so you won't be able to force me to go with you


そう シャツのボタンを上まで 留めているような
That's right, don't assume I'm a prude because I button up my shirt all the way


遊ばない 生真面目なタイプって 決めつけないで
Don't assume I'm not the type to have fun just because I'm serious


さあ 制服コインロッカーに預けて
Now, let's store our school uniforms in the coin locker


駅のトイレで着替えてしまおう
Let's change in the station bathroom


夏じゃないか もっと大人っぽく
It's summer, let's act more mature


いつもと違うもう一人の自分になろう
Let's be a different version of ourselves than usual


メイクをすりゃ何とかなるでしょう
If we put on makeup, I'm sure we can change even more


イメージ以上もっとサバ読もう
Let's exaggerate beyond our imagination


イエー 経験しようか イエー
Yeah, should we gain some experience?


危なっかしい計画
It's a dangerous plan


考えてみれば 海に行ってないよ
Come to think of it, I haven't been to the beach


休みは ずっと塾に通ってた
I was attending cram school all the time on my days off


そうだ 祭りも花火大会も
That's right, I missed summer festivals and fireworks


溜まってた分羽目を 外そうかと狙ってる
So I'm trying to make up for it now


ワンボックスカーに乗って どこへ行こうか
We're riding in a van, where should we go?


まるで気にはしないけど
I don't really care, though


他に誰かいるって聞いてないし 面倒な予感
I don't know if there are other people here, I have a bad feeling


じゃあここで降ろしてよ なんて言い出したらダサすぎじゃない?
Then drop me off here, isn't that lame to say?


どうなるんだろうって スリル味わってる
I'm enjoying the thrill of not knowing what will happen


ねえ ポニーテールをほどいて 自由になりたい
Hey, I want to let down my ponytail and be free


友達に後でLINEしたくなる これって自慢だ
I can boast to my friends that I'll text them later


守ってたもの 忘れてしまおう
Let's forget about the things we were trying to protect


ちょっと 背伸びして 昨日と違う新しい純情を知ろう
Let's stretch ourselves a little and discover a new, pure feeling different from yesterday


大人になりゃ当たり前のこと
When you grow up, it's just the norm


何かに落ちるように恋をする
I fall in love with someone like I'm falling to something


イエー 勢いで行こう イエー
Yeah, let's go with momentum


渋谷で生まれ変われ!
Be reborn in Shibuya!


いつかは どこかで気付くはず
Someday, I'm sure I'll realize something


素敵な彼でもなかったって
Even if he wasn't my ideal boyfriend


真夏の関係は 秋風が吹くまで持たないもの
Summer relationships don't last until autumn winds blow


あの空 真っ青で ギラギラと燃えたぎった太陽に負けたくない気がして
I feel like I don't want to lose to that pure blue sky and that ferocious sun


どうせみんな夢見て浮かれるのなら
If we're all just dreaming and having fun anyway


恋しなきゃ損損
It would be a waste not to fall in love


全部 渋谷で学ぶんだ
Let's learn everything in Shibuya




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: 秋元康

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions