Kokoninai Ashiato
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

砂浜の上の足跡を
さざ波が寄せて すべて消してしまった
でも確かに僕はここまで
自分の足で歩いて来た

もしも この世界の 多くの人から
存在を忘れられても 落胆しないよ
君と出会い愛を知って
やっと大事なことわかったんだ
今日までどうやって 生きて来たかじゃない
次はどこへと 行きたいか 強く願うこと
未来に続くのは ここにない足跡さ

太陽に翳す掌は
青空の端を掴めはしないだろう
でも何度も僕はここから
宇宙に向かって手を伸ばした

いつか そう誰かの 指先がついに
不可能に触れられたら 奇跡じゃないか

君と別れすべて失くし
ずっと 抱えていた痛みの場所
心の空洞が 泣いていたんじゃない
過去を探して 下向いた首が重くなる
いつかはそこにいた そして今はここにいる

時間の砂たちが 滑り落ちてく
さっきの僕は 消えていいんだ

君と出会い愛を知って
やっと大事なことわかったんだ
今日までどうやって 生きて来たかじゃない
次はどこへと 行きたいか 強く願うこと




未来に続くのは ここにない足跡さ
生きてるその重さ 砂浜に踏みしめる

Overall Meaning

The lyrics of Kokoninai Ashiato by Keyakizaka46 describe the transience of human existence and the importance of cherishing memories and experiences. The first stanza talks about the ephemerality of footprints on the sand, which are wiped away by the waves, symbolizing how our presence on this earth is fleeting and impermanent. Despite this, the singer acknowledges that they have made it this far, walking with their own two feet.


The second stanza emphasizes the importance of self-worth and not relying on others' recognition of our existence. The singer states they would not be disappointed even if they were forgotten by many people. The following section talks about how love and meeting someone special can bring clarity and meaning to our lives. The singer realizes that it's not about how they have lived until now, but where they want to go from now on. The chorus repeats that the footprints left behind do not continue to the future, but the weight of our existence can be felt by stepping on the sand.


The third stanza talks about the limitations of human reach, with the palm unable to grab hold of the edge of the blue sky, yet the singer has still reached for the universe multiple times. They contemplate the possibility of a miracle if somebody is finally able to touch what seems impossible. The fourth stanza talks about the pain of losing someone and holding onto that grief for a long time. The singer suggests that looking for answers in the past can make us feel weighed down but acknowledges that those experiences have led them to where they are today. The song ends with the sand slipping away and the singer feeling the weight of their existence as they step on the sand, ready to face the future.


Line by Line Meaning

砂浜の上の足跡を さざ波が寄せて すべて消してしまった でも確かに僕はここまで 自分の足で歩いて来た
The waves have washed away the footprints on the sandy beach, however, I can certainly affirm that I've made it here by walking with my own feet.


もしも この世界の 多くの人から 存在を忘れられても 落胆しないよ
Even if people in this world forget my existence, I won't be saddened by it.


君と出会い愛を知って やっと大事なことわかったんだ 今日までどうやって 生きて来たかじゃない 次はどこへと 行きたいか 強く願うこと 未来に続くのは ここにない足跡さ
Meeting you and knowing love has made me realize what truly matters. It's not about how I've lived my life till now, but about where I want to go next and wishing for it strongly. The footprints that lead to the future aren't here.


太陽に翳す掌は 青空の端を掴めはしないだろう でも何度も僕はここから 宇宙に向かって手を伸ばした
Even though my hand, overshadowed by the sun, can't reach the edge of the blue sky, I have stretched my hand towards the universe from here multiple times.


いつか そう誰かの 指先がついに 不可能に触れられたら 奇跡じゃないか
Someday, if someone can finally touch the impossible with their fingertips, wouldn't that be a miracle?


君と別れすべて失くし ずっと 抱えていた痛みの場所 心の空洞が 泣いていたんじゃない 過去を探して 下向いた首が重くなる いつかはそこにいた そして今はここにいる
Losing you and everything else, searching for the past while hanging on to the place where I've always carried the pain, I feel like the emptiness in my heart wasn't crying. Looking down to search for the past has made my neck heavy, but I was there once, and now I'm here.


時間の砂たちが 滑り落ちてく さっきの僕は 消えていいんだ
The sands of time keep slipping away, it's okay for the person I was just now to disappear.


生きてるその重さ 砂浜に踏みしめる
Stepping on the sandy beach with the weight of being alive.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: 秋元康

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions