The group released their debut single, "サイレントマジョリティー (Silent Majority)" on April 6, 2016.
Noriokureta Bus
Keyakizaka46 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あの場所に 誰もいなくて
どこへ行ったらいいのかなんて わからなかった
片道の夢 手に持ったまま 坂の途中で途方に暮れた
風が過ぎた街は 音も消えたみたいで
君にかける言葉が 僕には見つからなかった
できることなら 時間を戻し 一緒に行きたかったけど
だから 一人きり 歩き始める
みんなとは 違う道順
だって今さら追いかけたって 間に合わないよ
私の未来 自分で探して いつかどこかで 合流しよう
風の向きを探し 空に伸ばした掌
何か触れたみたいに 日差しがやさしく感じたよ
見えないものは どこにあるか 確かめにくい思い込み
憧れた遠い夢は 少しずつ近づいてる
だから 一人きり 歩き始める
みんなとは 違う道順
だって今さら追いかけたって 間に合わないよ
私の未来 自分で探して いつかどこかで 合流しよう
どの道を行こうと どの坂登ろうと
溢れ出す汗も 流れた涙も 美しく輝くよ
ごめん
ごめん 一人だけ 遅れたみたい
あの場所に 誰もいなくて
どこへ行ったらいいのかなんて わからなかった
片道の夢 手に持ったまま 坂の途中で 途方に暮れた
夢はどこかで 繋がるのだろう
みんなの 未来は一つ
ラララ ラララ ラララ ラララ
The lyrics of Keyakizaka46's song Noriokureta Bus speak of the feeling of being left behind and lost in the journey of life. The singer apologizes for being the only one left behind, feeling like she is stranded in a place where no one else is. She is confused and unsure of where to go, holding on to her dreams while feeling lost in the middle of a hill on her way to achieving them. The town she passed through seemed to have swallowed all sounds, including the words she wanted to say to a special someone. She wishes to turn back time and catch up with the bus to Keyakizaka, but she can't.
The song then shifts to a more optimistic tone. The singer begins to walk on her own path, which may be different from that of others, but she is determined to explore her own future and, eventually, meet up with others who share the same dreams. She feels the warmth of the sun on her skin and the wind in her hair, and she finds something invisible, something intangible. Her distant, elusive dream continues to come closer, and she continues to walk, climb, and explore. The end of the song suggests that all dreams lead to the same place, a place where everyone can meet and be one.
Overall, Noriokureta Bus is about the experience of being left behind and feeling lost before finding one's own path. It encourages listeners to seek out their own dream, even if it means walking alone or taking a different path than everyone else.
Line by Line Meaning
ごめん 一人だけ 遅れたみたい
Sorry, looks like I'm the only one who's late
あの場所に 誰もいなくて
There was nobody at that place
どこへ行ったらいいのかなんて わからなかった
I didn't know where to go
片道の夢 手に持ったまま 坂の途中で途方に暮れた
Lost in the middle of a hill, holding onto a one-way dream
風が過ぎた街は 音も消えたみたいで
The town that the wind passed through seemed to have lost its sound
君にかける言葉が 僕には見つからなかった
I couldn't find the words to say to you
できることなら 時間を戻し 一緒に行きたかったけど
If I could, I would turn back time and go with you
欅坂 向かうバスは もう先に出てしまった
The bus to Keyakizaka had already left
だから 一人きり 歩き始める
That's why I started walking alone
みんなとは 違う道順
Taking a different route than everyone else
だって今さら追いかけたって 間に合わないよ
But even if I chased after them now, I wouldn't make it in time
私の未来 自分で探して いつかどこかで 合流しよう
I'll search for my own future and meet them somewhere, someday
風の向きを探し 空に伸ばした掌
Searching for the direction of the wind, I extended my palms to the sky
何か触れたみたいに 日差しがやさしく感じたよ
It felt like I touched something and the sunlight felt gentle
見えないものは どこにあるか 確かめにくい思い込み
It's hard to confirm something that's invisible
憧れた遠い夢は 少しずつ近づいてる
The distant dream I longed for is getting closer bit by bit
どの道を行こうと どの坂登ろうと
No matter which path I take or which hill I climb
溢れ出す汗も 流れた涙も 美しく輝くよ
My overflowing sweat and flowing tears shine beautifully
夢はどこかで 繋がるのだろう
Dreams are connected somewhere, aren't they?
みんなの 未来は一つ
Everyone's future is the same
ラララ ラララ ラララ ラララ
(Background vocalization)
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Nozomu.S, SoichiroK, Yasushi Akimoto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind