They performed mostly in gauchos customs. They recorded countless hits throughout the years, the most notable ones are:
Yo vendo unos ojos negros
Zamba de mi esperanza
La lopez pereyra
etc.
They recorded traditional tunes as well as tunes by the most outclaimed writers of the Argentinian folklore like: Atahualpa Yupanqui.
They recorded countless records including:
Otra vez!!
Tierra Querida
Adentro!
Alma Salteña
En esta zamba ausente and much much more
Anoranzas
Los Chalchaleros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Todo el camino lloré
Lloré sin saber porqué
Pero yo les aseguro
Que mi corazón es duro
Pero aquel día afloje.
Dejé aquel suelo querido
Donde tan feliz viví
Alegremente cantando
En cambio hoy vivo llorando
Igualito que el crespín.
Los años ni la distancia
Jamás pudieron lograr
De mi memoria apartar
Y hacer que te eche al
Olvido,
¡ay mi santiago querido
Yo añoro tu quebrachal!.
Mañana cuando me muera
Si alguien se acuerda de mí
Paisanos les voy a pedir
Si quieren darme la gloria,
Que toquen a mi memoria
La doble que canto aquí
In Los Chalchaleros’s song Añoranzas, the singer sings about leaving behind his beloved home of Santiago and the pain and nostalgia he feels as a result. He describes how he cried the whole way as he left, even though he wasn't sure why. Despite his tough exterior, he admits to having felt a sense of vulnerability on that day. The singer reminisces about the home he left, where he was born and lived a happy life, always singing cheerfully. Now, he is reduced to tears and sorrow, reminiscent of the weeping cypress tree. The distance and years that have gone by have not dulled his affection for Santiago's forests, with their beloved quebracho trees. In fact, he longs for them even more.
The song expresses a common theme in Latin American music: nostalgia for the homeland or "saudade." Many immigrants and migrant workers feel this way, torn between the past they left behind and the future that awaits them. In this song, the singer attempts to convey his feelings of homesickness and longing to the audience through his heartfelt lyrics, supported by the traditional sound of the guitar and a sorrowful melody.
Line by Line Meaning
Cuando salí de santiago
When I left Santiago
Todo el camino lloré
I cried the whole way, not knowing why
Lloré sin saber porqué
I cried without knowing why
Pero yo les aseguro
But I assure you
Que mi corazón es duro
That my heart is strong
Pero aquel día afloje.
But that day I weakened
Dejé aquel suelo querido
I left that beloved ground
Y el rancho donde nací
And the ranch where I was born
Donde tan feliz viví
Where I lived so happily
Alegremente cantando
Singing joyfully
En cambio hoy vivo llorando
But today I live crying
Igualito que el crespín.
Just like the cypress
Los años ni la distancia
The years nor the distance
Jamás pudieron lograr
Could never achieve
De mi memoria apartar
To erase from my memory
Y hacer que te eche al olvido,
And make me forget you,
¡ay mi santiago querido
Oh, my beloved Santiago
Yo añoro tu quebrachal!.
I long for your quebracho grove!
Mañana cuando me muera
Tomorrow when I die
Si alguien se acuerda de mí
If anyone remembers me
Paisanos les voy a pedir
I will ask my countrymen
Si quieren darme la gloria,
If they want to honor me,
Que toquen a mi memoria
To play in my memory
La doble que canto aquí
The same doble that I sing now
Writer(s): Julio Argentino Jerez
Contributed by Matthew T. Suggest a correction in the comments below.
@luiscarlosramirezleon4159
Hermoso el folklore argentino, vivancias de esos lugares de nuestra niñez. Abrazos de un Colombiano que adora su música.
@marialaurasalomon1595
Los grandes solo pueden hacer eso...música de verdad nuestro país representado en estos genios !!!!!
@eduardoparedesmanchego4934
Soy de chuquibamba (Arequipa-Perú) tierra de Los Errantes, hermanos de Los Chalchaleros. Viva la música que une naciones. Siempre regreso a mi tierra.
@cesarchango6642
Que linda chacarera, es un ritmo alegre que lleva una pisquita de una dulce nostalgia que me hace aterrisar para agradecer al autor, compocitor e interpretes que son muchisimos en fin, y me estoy olvidando a quienes se dan el trabajo de compartirnos estas JOYAS DEL CANTO TRADICIONAL ARGENTINO. Desde Quito Ecuador.
@zanganosuperboludo1681
No soy argentino, pero amo a Los Chalchaleros.
@julianaemmanuelgolubok4936
Hasta siempre maestro Juan Carlos Saravia gracias por tanto aunque gracias suene a poco se nos fue el último gran folclorista
@cesarchango6642
Tambien no soy argentino pero me fasina la chacarera especialmente por alegre y picaresca.Desde Quito Ecuador.
@miriamvivianaaguirre3958
Los mas grandes.los chalchaleros por siempre
@VagoClaudia
El Himno de los que nos fuimos...
@hatmailte
O sino a que volver un zambon ...