Mia was born in 1947 in Bagnara Calabra (province of Reggio Calabria, southern Italy), but soon she moved to Rome with her sister (Loredana Bertè) and her friend Renato Zero. Both of them would eventually become successful singers too.
She recorded her first records as Mimì Bertè, but she soon decided to change her name to the more appealing Mia Martini.
Her biggest hits were "Piccolo Uomo", which was recorded in several languages, "Almeno tu nell'universo", which is considered her masterpiece and has been covered by several famous Italian singers including Mina and Elisa, and "Minuetto" among many others.
She represented Italy at the Eurovision Song Contest twice: in 1977 with "Libera (song)" (13th out of 18), and in 1992 with "Rapsodia" (4th out of 23).
Her career ended tragically in 1995 when she was found dead under mysterious circumstances in her apartment at Cardano al Campo, near Milan.
Go to complete biography at http://it.wikipedia.org/wiki/Mia_Martini
Cercando il sole
Mia Martini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Anche se quella luna non si
Accenderà
Prendimi con te le ore
E prendi la valigia piena di dolore
Chiedi se sono forte
E la mia mano quella ti risponderà
Chiedimi perché l'ho fatto
Dirà
Sotto il fumo di città
Cercando il sole
E quello ancora non ci sta!
Dentro un cuore di città
Tutti i ricordi
Quelli li consumerà
E intanto scende la neve
Sul pane
Presto scende la sera
Domani?
Prendimi con te domani
In qualche modo
Fammi stare insieme a te
Prenditi solo le braccia
E i miei pensieri lasciali volare lì
Alberi senza radici
E solo legno
Quello che diventa qui
Ma il camino non è acceso
Ed è per questo
Che noi ci troviamo qui
The song "Cercando il sole" by Mia Martini is a melancholic ballad about a person who seeks to escape the memories of their troubled past. The lyrics paint a picture of a city (presumably Milan) that is suffocating under the smoke and pollution, with no hope for a brighter future. The singer longs to leave this place behind and join someone who is able to provide warmth and comfort.
The song begins with a plea to take the singer away from Milan, even though there is little hope of finding light in the darkness. The second verse reveals that the singer carries a suitcase full of pain, which they are willing to leave behind for a chance at a new beginning. The chorus repeats the idea of "searching for the sun," even though it seems elusive and out of reach.
The third verse suggests that the memories of the past will eventually be consumed by the city itself, leaving nothing behind. The final verse seems to resolve that the only hope for a better tomorrow is to be with someone they love, even if it means leaving behind the memories that haunt them.
Overall, the lyrics of "Cercando il sole" are a poignant cry for escape and a better tomorrow. Despite the hopelessness that dominates the imagery of the song, there is a sense of strength and determination that comes through in the singer's voice.
Line by Line Meaning
Prendimi con te Milano
Take me with you to Milan
Anche se quella luna non si Accenderà
Even if that moon will not light up
Prendimi con te le ore E prendi la valigia piena di dolore
Take me with you the hours and take the suitcase full of pain
Chiedi se sono forte E la mia mano quella ti risponderà
Ask if I am strong and my hand will answer you
Chiedimi perché l'ho fatto E la mia faccia è quella che te lo Dirà
Ask me why I did it, and my face will be the one that will tell you
Sotto il fumo di città Cercando il sole E quello ancora non ci sta!
Under the city smoke, searching for the sun, but it's still not there!
Dentro un cuore di città Tutti i ricordi Quelli li consumerà
Inside a city heart, all memories will consume them
E intanto scende la neve Sul pane Presto scende la sera Domani?
Meanwhile, the snow falls on the bread, and the evening will soon fall, what about tomorrow?
Prendimi con te domani In qualche modo Fammi stare insieme a te
Take me with you tomorrow, in some way, let me stay with you
Prenditi solo le braccia E i miei pensieri lasciali volare lì
Just take my arms and let my thoughts fly there
Alberi senza radici E solo legno Quello che diventa qui
Trees without roots and only wood, that's what becomes here
Ma il camino non è acceso Ed è per questo Che noi ci troviamo qui
But the fireplace is not lit, and that's why we are here
Contributed by Peyton A. Suggest a correction in the comments below.
Massimo Auricchio
Estremamente bellissima mi sembra di stare su una collina correndo mano nella mano con la persona che ami mentre scende la neve.
Vanna Bazzoni
quanta nostalgia!!!!! io non sono a milano ma in veneto ,il dolore e' lo stesso struggente e malinconico vorresti scappare e tornare nella mia amata terra(sardegna) grande mimi' sempre un grande brivido fai sentire e arrivi al cuore ....................
ocramm18
Felice connubio Mia Martini e Enzo Gragnaniello....qui in questo brano che parla dolorosamente di un' esistenza, con un velo di malinconia,tristezza.Speranza in un domani...
Pietro Di Cello
Sei sempre tra di noi in questo mondo astratto grande MIA MARTINI
Mariateresa Delogu
Complimenti!!!!!
Stefania B
belle immagini a corredo di un bel pezzo di musica ... Mimi ci manchiiiiiiiiiii
Lex Biscotti
capolavoro
Augusto Giammaria
Sempre Bella
Ambra Lisa
mi manchi mimi
Sonoinviaggioify
.. nostalgica ... mimi ...