Fiume Sand Creek
Mia Martini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
Fu un generale di vent'anni
Occhi turchini e giacca uguale
Fu un generale di vent'anni
Figlio d'un temporale

C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek.

I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
E quella musica distante diventò sempre più forte
Chiusi gli occhi per tre volte
Mi ritrovai ancora lì
Chiesi a mio nonno è solo un sogno
Mio nonno disse sì

A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek

Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso
Il lampo in un orecchio nell'altro il paradiso
Le lacrime piĂą piccole
Le lacrime piĂą grosse
Quando l'albero della neve
Fiorì di stelle rosse

Ora i bambini dormono nell letto del Sand Creek

Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte
C'erano solo cani e fumo e tende capovolte
Tirai una freccia in cielo
Per farlo respirare
Tirai una freccia al vento
Per farlo sanguinare

La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
Fu un generale di vent'anni
Occhi turchini e giacca uguale
Fu un generale di vent'anni
Figlio d'un temporale





Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek

Overall Meaning

The lyrics of Mia Martini's song Fiume Sand Creek describe a massacre that took place in the United States in 1864, known as the Sand Creek Massacre. The singer describes being asleep with their people under a dark blanket and a small dead moon, only to be awoken by the sound of music in the distance. The singer then has a dream and asks their grandfather if it's just a dream, to which their grandfather responds that it is. In the dream, the singer finds themselves bleeding from their nose and experiencing a paradise-like lightning bolt in their ears, while tears flow from their eyes as the snow-covered tree blooms with red stars. The song goes on to describe the violence that occurred during the Sand Creek Massacre, including the singer shooting arrows at the sky and wind to try and save themselves and their people.


Overall, the lyrics suggest a sense of confusion, loss, and despair at the events that took place at Sand Creek, juxtaposed with dream-like imagery that emphasizes the surreal horror of the situation.


Line by Line Meaning

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
Our hearts were taken under a dark blanket


Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
We slept fearless under a small dead moon


Fu un generale di vent'anni
He was a twenty-year-old general


Occhi turchini e giacca uguale
Dark blue eyes and a matching jacket


Figlio d'un temporale
Son of a storm


C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek.
There is a silver dollar at the bottom of Sand Creek


I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
Our warriors are too far on the buffalo trail


E quella musica distante diventò sempre più forte
And that distant music became louder


Chiusi gli occhi per tre volte
I closed my eyes three times


Mi ritrovai ancora lì
I found myself there again


Chiesi a mio nonno è solo un sogno
I asked my grandfather if it was just a dream


Mio nonno disse sì
My grandfather said yes


A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek
Sometimes the fish sing at the bottom of Sand Creek


Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso
I dreamt so strongly that blood came out of my nose


Il lampo in un orecchio nell'altro il paradiso
The lightning in one ear, paradise in the other


Le lacrime piĂą piccole
The smallest tears


Le lacrime piĂą grosse
The biggest tears


Quando l'albero della neve Fiorì di stelle rosse
When the snow tree bloomed with red stars


Ora i bambini dormono nell letto del Sand Creek
Now the children sleep in the bed of Sand Creek


Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte
When the sun raised its head between the shoulders of the night


C'erano solo cani e fumo e tende capovolte
There were only dogs, smoke, and overturned tents


Tirai una freccia in cielo
I fired an arrow into the sky


Per farlo respirare
To make it breathe


Tirai una freccia al vento
I fired an arrow into the wind


Per farlo sanguinare
To make it bleed


La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek
The third arrow, you'll find it at the bottom of Sand Creek


Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek
Now the children sleep at the bottom of Sand Creek




Contributed by Gavin C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

marcol mureddu

Un usignolo che canta la poesia di un Gigante! 🎙️💕

Alessandro Gebbia

clap clap clap

Pier Alfonso Pontremoli

......quando l'albero della neve fiori' di stelle rosse........schizzi di sangue sulla neve:un'immagine tragica cantata da Mia Martini diventa poesia.Grande Mimi',riposa in pace.

vispuzza

stupenda versione... una delle mie canzoni preferite in assoluto

Luigi Sanna

GRANDISSIMA , VOCE COME SEMPRE STUPENDA

Stefano Casole

Unica....Non ci sono parole
UNICA...

Mariano Feller

versione speciale di Mia bellissima R.I.P.

Gabriele Migliorini

grande Mia!!!

Paolo Chiodino

La Voce... Dio che Voce...

Andrea Vallone

Che canzone e che vezzo di voce! Brividi

More Comments

More Versions