Histoire d'amour
Mireille Mathieu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une histoire d'amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on peut dire "à demain" à son amour
Et qu'on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie

Une histoire d'amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup de temps
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi
Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que ma vie s'endort
Dis-moi "je t'aime"

Une histoire d'amour
C'est la chanson de l'océan les nuits d'été
Un souvenir qui va durer l'éternité
Pour moi ce soir ma vie s'en va mais notre amour
Ne finit pas

Une histoire d'amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul




Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils
Ne pleure pas

Overall Meaning

The lyrics to Mireille Mathieu's song "Une Histoire d'Amour" (A Love Story) tell the poignant story of a couple's love that has been cut short by circumstance. It speaks of the intensity of their feelings for each other, the despair in the face of their separation, and the hope that their love will continue beyond this life. The song highlights the ephemeral nature of life and love, and it encourages the listener to cherish every moment and experience the joy of being with their loved ones.


The first verse sets the tone of the song by emphasizing the limited time that the lovers have left together. Every day is precious, and they both know that their time is running out. They are fully aware that their moments together are numbered, yet they take solace in the fact that they are close to each other, even though one of them is on the brink of death. The second verse is a plea for the lover left behind to be strong and not to mourn over the loss of the other. They have shared something special that transcends earthly concerns, and their love will endure, even if one of them has to depart from this world.


The chorus of "Une Histoire d'Amour" is a plea for the lover to stay close and provide comfort to the one who is dying. It is an affirmation of the love they shared and a reminder that they will always be together, even in death. The final verse is a tribute to their love, an acknowledgment that it is a love that will last forever, and that it is a bond that will not be broken. The song is a beautiful tribute to the power of love that transcends time and space, and it encourages us to cherish every moment we have with those we love before it is too late.


Line by Line Meaning

Une histoire d'amour
This is a story of love


Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Where each day becomes our last day


Où on peut dire 'à demain' à son amour
Where we can say 'see you tomorrow' to our love


Et qu'on est là tout près de lui à regarder
And we are there, close to them, watching


Mourir sa vie
Their life slipping away


Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Where the word 'forever' seemed too short for us


Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup de temps
You see, yet we don't have much time left


Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas Pleurer sur moi
No, my love, you mustn't, you shouldn't cry for me


Ne me dis pas adieu
Don't say goodbye to me


Je vais fermer les yeux
I'm going to close my eyes


Viens près de moi
Come close to me


Et prends-moi dans tes bras
And hold me tight


Restons ensemble
Let's stay together


Serre-moi fort
Hold me tight


Tu vois il me semble que ma vie s'endort
You see, it seems like my life is falling asleep


Dis-moi 'je t'aime'
Tell me 'I love you'


C'est la chanson de l'océan les nuits d'été
It's the song of the ocean during summer nights


Un souvenir qui va durer l'éternité
A memory that will last for eternity


Pour moi ce soir ma vie s'en va mais notre amour Ne finit pas
For me, tonight my life is leaving, but our love doesn't end


Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
It can't really die in just one day


Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Don't stay with a grieving heart, living alone


Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils
You'll have to see other skies, other suns


Ne pleure pas
Don't cry




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: CATHERINE DESAGE, RIKA ZARAI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@mariya_dovgan

Une histoire d'amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on ne peut dire "à demain" à son amour
Et qu'on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie

Une histoire d'amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup le temps
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi

Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que ma vie s'endort
Dis-moi "je t'aime"

Une histoire d'amour
C'est la chanson de l'océan les nuits d'été
Un souvenir qui va durer l'éternité
Pour moi ce soir ma vie s'en va mais notre amour
Ne finit pas

Une histoire d'amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le coeur en deuil à vivre seul
Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils
Ne pleure pas



@bakytzhanabek5694

Ю)н истуар дамур
У шак(э) жур дэвье(н) пур ну лё дэрнье жур
У он н(ё) п(ё) дир адэмэ(н) а сон амур
Э конэля ту прэ д(ё) люи а р(ё)гардэ
Мурир са ви

(Ю)н истуар дамур
У пур ну д(ё) лёмо тужур самбле тро кур
Тю вуа пурта(н) ну наво(н) плю боку д(ё) та(н)
Но(н) мон амур тю н(ё) дуа па иль н(ё) фопа
Плёрэ сюр муа

Н(ё) м(ё) ди па задьё
Жё вэ фэрмэ ле зьё
Вье(н) прэ д(ё) муа
Э пра(н) муа да(н) тэ бра
Рэсто(н) за(н)самбль(э)
Сэр(э) муа фор
Тю вуа иль м(ё) самбль к(ё) ма ви са(н)дор
Димуа жё тэм(э)

(Ю)н истуар дамур
Сэля ша(н)со(н) д(ё) лёсэа(н) ле нюи дэтэ
Э(н) сувэнир ки ва дюрэ летэрнитэ
Пур муа с(ё) суар ля ви са(н)ва мэ нотр амур
Н(ё) фини па

(Ю)н истуар дамур
Са н(ё) п(ё) па врэма(н) мурир анэ(н) с(ё)ль жур
Н(ё) рэст(э) па лё к(ё)р а(н) д(ё)й а вивр с(ё)ль
Иль т(ё) фодра вуар дотр(э) сьель дотр(э) солей
Н(ё) плёр(э) па



@isabellelevy-banchereau3271

Une histoire d'amour
Où chaque jour
Devient pour nous
Le dernier jour
Où on ne peut dire
À demain à son amour
Et qu'on est là
Tout près de lui
À regarder
Mourir
Sa vie

Une histoire d'amour
Où pour nous 2
Le mot toujours
Semblait trop court
Tu vois pourtant
Nous n'avons plus
Beaucoup de temps
Non mon amour
Tu ne dois pas
Il ne faut pas
Pleurer
Sur moi

Ne me dis pas adieu

Je vais fermer les yeux

Viens près de moi
Et prends-moi
Dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois
Il me semble
Que ma vie s'endort
Dis-moi
Je t'aime

Une histoire d'amour
C'est la chanson
De l'océan
Les nuits d'été
Un souvenir
Qui va durer
L'éternité
Pour moi ce soir
Ma vie s'en va
Mais notre amour
Ne
Finit pas

Une histoire d'amour
Ça ne peut pas
Vraiment mourir
En un seul jour
Ne reste pas
Le cœur en deuil
À vivre seul
Il te faudra voir
D'autres ciels
D'autres soleils
Ne pleure pas



All comments from YouTube:

@HERVEAGNES1

inégalée ! Si vous voulez frissonner d’émotion, c’est elle, la grande Mireille mathieu, qu’il faut écouter.

@user-oo7qo6nm4d

C'est vrai.

@chantalriguelle5975

Quand je l'entends je revois le film avec une Annie Girardot magistrale dans le rôle de l'enseignante amoureuse de son étudiant. L'émotion est dans cette sublîme voix de Mirelle Mathieu.

@rouquindunord8420

​​@@chantalriguelle5975 bonjour, mais vous confondez Love Story et Mourir d'aimer, dont la chanson principale est de Charles Aznavour.

@moniquenachury6754

Elle nous prend toujours les tripes notre Mireille 💐

@olivierpourret7469

Il n´y a qu´en France que des imbéciles se moquent de cette artiste. Partout ailleurs, elle est reconnue à sa juste valeur. J´en veux pour preuve les commentaires de cette vidéo, venus des quatre coins du monde.

@christianterraes8334

Absolument depuis 1981 nous n avons à faire qu à la médiocrité le contraire de la vraie France. 1981 est une date hélas . Une date du déclassement de la France dans tous les domaines jusqu'a aujourd'hui.

@marierosecruz1031

👍👍👍

@michelputigny4020

Cette chanson me donne des frissons a chaque écoute , y avait que notre Mireille pour interpréter un texte si beau , merci monsieur Francis lai ❤❤❤❤

@jacquesberre9258

Merci aussi à Catherine Desage.

More Comments

More Versions