She was born in Avignon, Vaucluse, France, the oldest daughter of a poor family of fourteen children. She began singing as a small child, appearing in public at the age of four, singing in her church. As a young girl she worked in a factory, where she saved her money to pay for singing lessons.
Discovered by Johnny Stark, manager of France's biggest star at the time, Johnny Hallyday, she was tutored by orchestra leader Paul Mauriat and song writer André Pascal who wrote "Mon crédo", "Viens dans ma rue", "La première étoile" and many other hits for her . After her television performance in 1965 and debut run at the Paris Olympia, she was immediately hailed as the next Édith Piaf, such was her haunting voice.
Singles such as "Mon Credo" and "C'est Ton Nom" made her a huge star in France and all over Europe while making her a big success in North America and Mexico. Her French cover of Engelbert Humperdinck's "The Last Waltz" generated much publicity in Great Britain and with hit after hit, she soon toured Canada and the United States where she appeared on the Ed Sullivan Show and the Danny Kaye Show. In Las Vegas, she sang with Dean Martin and Frank Sinatra to great applause.
Still much in demand, she continues to perform regularly. She travels frequently, appearing at such venues as New York City's Carnegie Hall, Sport Palace in Montreal, Universal Amphitheatre in Los Angeles and Ice Palace of St. Petersburg. She has sold about 150 million copies of her albums in her 40 year career, recorded about 1200 songs in 9 languages, and was the first western singer in history who gave concerts in China. Over the years she sang duets with such luminaries as Charles Aznavour, Barry Manilow, Paul Anka, Plácido Domingo, Julio Iglesias, Tom Jones and others.
Songs such as "Acropolis adieu," "Ne me quitte pas," and "Santa Maria de la mer," are considered classics. Her French version of Roy Orbison's ballad, "Blue Bayou", is regarded by many as one of the best covers of that popular song.
In 1989, President François Mitterrand invited Mireille Mathieu to sing a tribute to General de Gaulle. She gave a series of concerts at the Palais des Congrès in Paris in December 1990. Three years later, she released an album devoted to her all-time idol, Édith Piaf.
In January 1996, "Vous lui direz…" was released. Maxime le Forestier wrote one of the titles, "A la moitié de la distance". She did not choose to perform live in France to promote the album, preferring rather to go to Los Angeles USA, where she triumphed on November 14th with her vibrant tribute to another of her idols, Judy Garland. The performance was a tremendous success she was dressed by Provence couturier, Christian Lacroix and looked stunning for the performance. [1]
In 2002, she released her 37th French album De tes mains. Mathieu celebrated the 40th anniversary of her career at the Paris Olympia, in November 2005, after releasing her 38th French album, which reached number 14 on the charts in France (it remained in the top 100 for several months).
Paris En Colère
Mireille Mathieu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et Paris commence à gronder, et le lendemain, c'est la guerre.
Paris se réveille, et il ouvre ses prisons
Paris a la fièvre, il la soigne à sa façon.
Il faut voir les pavés sauter quand Paris se met en colère
Faut les voir, ces fusils rouillés qui clignent de l'œil aux fenêtres
Sur les barricades qui jaillissent dans les rues
Chacun sa grenade, son couteau ou ses mains nues.
La vie, la mort ne comptent plus, on a gagné, on a perdu
Mais on pourra se présenter là-haut, une fleur au chapeau.
On veut être libres à n'importe quel prix
On veut vivre, vivre, vivre, vivre libre à Paris.
Attention, ça va toujours loin, quand Paris se met en colère
Quand Paris sonne le tocsin, ça s'entend au bout de la terre
Et le monde tremble quand Paris est en danger
Et le monde chante quand Paris s'est libéré.
C'est la fête à la liberté, et Paris n'est plus en colère
Et Paris peut aller danser, il a retrouvé la lumière.
Après la tempête, après la peur et le froid
Paris est en fête, et Paris pleure de joie.
Mireille Mathieu's song "Paris En Colère" talks about the city of Paris and the reaction of the people when their freedom is threatened. The lyrics describe the anger and fury of the Parisians when their liberty is touched. The line "Que l'on touche à la liberté, et Paris se met en colère" translates to "When liberty is touched, Paris gets angry."
The song describes how the city of Paris wakes up, and its people fight for their freedom. The barricades that are set up on the streets, the grenades, the rusty guns, all illustrate the violence and ferocity of Paris. The lyrics speak of how "life and death don't matter anymore" when fighting for freedom. The line "On veut être libres à n'importe quel prix, on veut vivre, vivre, vivre, vivre libre à Paris" means "We want to be free at any price, we want to live, live, live, live freely in Paris."
The song concludes on a positive note, stating that after the battle, Paris celebrates its freedom, dances, and rejoices. The final line of the song "Paris est en fête, et Paris pleure de joie" means "Paris is celebrating, and Paris is crying tears of joy."
Line by Line Meaning
Que l'on touche à la liberté, et Paris se met en colère
If freedom is threatened, Parisians will not take it lightly
Et Paris commence à gronder, et le lendemain, c'est la guerre.
This anger can escalate into a full-blown war the very next day
Paris se réveille, et il ouvre ses prisons
When angered, Parisians rise up and demand the release of those who have been imprisoned unfairly
Paris a la fièvre, il la soigne à sa façon.
The passionate and intense nature of Parisians cannot be easily quelled, and they will deal with it in their own way
Il faut voir les pavés sauter quand Paris se met en colère
When Parisians are angry, the streets will literally shake with their fury
Faut les voir, ces fusils rouillés qui clignent de l'œil aux fenêtres
The rusty weapons that appear in the windows are a warning sign to any who would dare provoke Parisians
Sur les barricades qui jaillissent dans les rues
Barricades spontaneously appear in the streets during times of anger and unrest
Chacun sa grenade, son couteau ou ses mains nues.
Parisians will fight with whatever weapons they have at their disposal, even if that means only their bare hands
La vie, la mort ne comptent plus, on a gagné, on a perdu
In the heat of the moment, life and death lose their usual significance and the outcome is uncertain
Mais on pourra se présenter là-haut, une fleur au chapeau.
But win or lose, Parisians believe they can hold their heads high and present themselves to their maker with a symbol of beauty on their hats
On veut être libres à n'importe quel prix
Freedom is so important to Parisians that they are willing to pay any price to obtain and protect it
On veut vivre, vivre, vivre, vivre libre à Paris.
The ultimate desire of Parisians is to live freely in their beloved city
Attention, ça va toujours loin, quand Paris se met en colère
One should always be cautious when Parisians are angry, as their actions may have far-reaching consequences
Quand Paris sonne le tocsin, ça s'entend au bout de la terre
When Parisians call to attention with the ringing of a bell, it can be heard far and wide
Et le monde tremble quand Paris est en danger
The world is aware of Paris's power and is fearful when its freedom is at risk
Et le monde chante quand Paris s'est libéré.
But when Parisians emerge victorious and regain their freedom, the world celebrates alongside them
C'est la fête à la liberté, et Paris n'est plus en colère
Once freedom is attained, Parisians are filled with joy and the anger dissipates
Et Paris peut aller danser, il a retrouvé la lumière.
With the light of freedom shining again, Parisians are free to dance and revel in their beloved city
Après la tempête, après la peur et le froid
After the chaos and fear have passed
Paris est en fête, et Paris pleure de joie.
Parisians are filled with joy and even shed tears of happiness and relief after a difficult and triumphant struggle
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MAURICE JARRE, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Unis Son
*
"Ô Paris : je veux vivre, vivre, vivre libre!
...
Que l'on touche à la liberté
Et Paris se met en colère
Et Paris commence à gronder
Et le lendemain, c'est la guerre.
Paris se réveille, c'est galère!
La vie, la mort ne comptent plus
On a gagné on a perdu
Mais je veux être libre
A n'importe quel prix
Je veux vivre, vivre, vivre
Vivre libre à Paris.
Attention, ça va toujours loin
Quand Paris se met en colère
Quand Paris sonne le tocsin
Ça s'entend au bout de la terre
Et le monde tremble
Quand Paris est en danger
Et le monde chante
Quand Paris s'est libéré.
C'est la fête à la liberté
Et Paris n'est plus en colère
Et Paris peut aller danser
Il a retrouvé la lumière.
Après la tempête
Après la peur et le froid
Paris est en fête
Et le Monde pleure de joie."
...
29.11.2015, J©LK "D'Amour et de nécessité."
Harold Fabre
En ce moment on est à genoux ,mais pas mort faut réveiller la france la vraie france et arrêter de se soumettre à n'importe qui ... belle chanson qui peux réveiller l'âme patriote de tous les français qui aiment la France
rafael dizy
Touts est dit.
Je suis prêt à mourir pour à Famille et Ma France.
Patrice Fauvette
Vive la France, Mec !
Héreng Dominique
Eh quoi il fait lui pour ça hein bla bla bla ou plus
max
Cette chanson me fait toujours penser à nos anciens qui se sont battus pour notre liberté.
Bash LORD
De la science fiction aujourd'hui : les parisiens entre les banlieues qui veulent imposer leurs lois souvent inspirer d'un livre religieux instaurant des discriminations, et les bobos des centre ville arrogants envers les provinciaux dont les enfants bloquent la Sorbonne dès que le résultat d'une élection ne leurs plait pas, foulant ainsi au pied les principes de la démocraties parce qu'ils ont été élevés comme des gamins gâtés, plus personne a Paris ne se leverait pour la VRAIE liberté !
Brochet Gilles
Et nous devons les honorer en nous battant pour nos enfants ! La rentrée sera chaude pour le poudré et ses suppôts...Le Gaulois réfractaire défendra ce bout de terre béni des dieux jusqu'au bout !
FR- TigerHiss
Quelles paroles !! L'âme française dans tout ce qu'elle a de plus essentiel. Gouailleuse, indisciplinée, le verbe haut, toujours prête à se battre, un peu vantarde, mais généreuse, altruiste, courageuse et surtout, qui se dresse comme un seul homme si on touche à sa liberté.
Viviane PASCAL
@P Lebonhomme elle a toujours porté une croix. Plus petite le plus souvent. Si vous cherchez de vieilles vidéos vous le constaterez. Beaucoup d'actrices et de chanteuses en portaient dans les années 50 et 60. Après c'est devenu un accessoire détourné ( si vous comprenez) Bon week-end.
Bash LORD
De la science fiction aujourd'hui : les parisiens entre les banlieues qui veulent imposer leurs lois souvent inspirer d'un livre religieux instaurant des discriminations, et les bobos des centre ville arrogants envers les provinciaux dont les enfants bloquent la Sorbonne dès que le résultat d'une élection ne leurs plait pas, foulant ainsi au pied les principes de la démocraties parce qu'ils ont été élevés comme des gamins gâtés, plus personne a Paris ne se leverait pour la VRAIE liberté !