Hana
Mr.Children Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

届けたい 届けたい
届くはずのない声だとしても あなたに届けたい
「ありがとう」「さよなら」
言葉では言い尽くせないけど この胸に溢れてる

花の匂いに導かれて 淡い木漏れ日に手を伸ばしたら
その温もりに あなたが手を繋いでいてくれているような気がした
信じたい 信じたい
人の心にあるあたたかな奇跡を信じたい
信じたい 信じたい
誰の命もまた誰かを輝かす為の光

Oh "永遠のさよなら" をしても あなたの呼吸が私には聞こえてる
別の姿で 同じ微笑で あなたはきっと また会いに来てくれる

どんな悲劇に埋もれた場所にでも
幸せの種は必ず植わってる
こぼれ落ちた涙が如雨露一杯になったら
その種に水を撒こう

Oh 人恋しさをメロディーにした 口笛を風が運んでいったら
遠いどこかで あなたがその目を細めて聞いている





"本当のさよなら" をしても 温かい呼吸が私には聞こえてる
別の姿で 同じ愛眼差しで あなたはきっと また会いに来てくれる

Overall Meaning

The lyrics to Mr.Children's song "Hana" convey a deep longing to connect with someone who may be out of reach. The singer expresses their desire to convey their feelings of gratitude and farewell, even if their voice may not reach the intended recipient. There is an overwhelming sense of emotion in their heart that cannot be fully expressed through words alone.


The imagery of being guided by the scent of flowers and reaching out towards the gentle sunlight streaming through the trees creates a comforting atmosphere. It gives the impression that even though the person they long for may not be physically present, they can still feel their warmth and the sense of their hand holding theirs. This imagery suggests a spiritual connection, a belief that even in separation, their bond remains strong.


The song also speaks of the power of belief and the desire to believe in the warm miracles that reside within people's hearts. It emphasizes that every person's life is meant to brighten someone else's, and that even in the midst of tragedy or sadness, there is always a seed of happiness waiting to be nurtured. The lyrics convey a hopeful outlook, encouraging the listener to water those seeds with their overflowing tears and to believe in the possibilities of love, even if it takes on a different form or comes in a different way.


Overall, "Hana" beautifully expresses the yearning to connect with someone beyond physical limitations, the belief in the power of miracles within people's hearts, and the hope that love transcends all boundaries.


Line by Line Meaning

届けたい 届けたい
I want to deliver, I want to deliver


届くはずのない声だとしても あなたに届けたい
Even if it's a voice that shouldn't reach, I want to deliver it to you


「ありがとう」「さよなら」
"Thank you", "Goodbye"


言葉では言い尽くせないけど この胸に溢れてる
Even though words cannot fully express it, it is overflowing in my heart


花の匂いに導かれて 淡い木漏れ日に手を伸ばしたら
Guided by the scent of flowers, reaching out my hand in the gentle sunlight filtering through the trees


その温もりに あなたが手を繋いでいてくれているような気がした
In that warmth, it felt like you were holding my hand


信じたい 信じたい
I want to believe, I want to believe


人の心にあるあたたかな奇跡を信じたい
I want to believe in the warm miracles within people's hearts


信じたい 信じたい
I want to believe, I want to believe


誰の命もまた誰かを輝かす為の光
The light that makes someone else shine, also shines on everyone's life


Oh "永遠のさよなら" をしても あなたの呼吸が私には聞こえてる
Oh, even if we say "eternal goodbye", I can hear your breath


別の姿で 同じ微笑で あなたはきっと また会いに来てくれる
In a different form, with the same smile, you will surely come to see me again


どんな悲劇に埋もれた場所にでも
In any place buried by tragedy


幸せの種は必ず植わってる
The seeds of happiness are always planted


こぼれ落ちた涙が如雨露一杯になったら
When the tears that have fallen become full like raindrops


その種に水を撒こう
Let's sprinkle water on those seeds


Oh 人恋しさをメロディーにした 口笛を風が運んでいったら
Oh, if the wind carries the whistle that turned longing for someone into a melody


遠いどこかで あなたがその目を細めて聞いている
Somewhere far away, you are listening, narrowing your eyes


"本当のさよなら" をしても 温かい呼吸が私には聞こえてる
Even if we say the "true goodbye", I can hear your warm breath


別の姿で 同じ愛眼差しで あなたはきっと また会いに来てくれる
In a different form, with the same loving gaze, you will surely come to see me again




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazutoshi Sakurai

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

DDiamond TAIPEI

Mr.children-花 -Memento-Mori

一副嘆著氣的表情 通過了那常走的街道
混入了人群之中
不知為什麼地數著那些

已消失的小小夢想
同年代的朋友們 一個個地建立著家庭
任誰也知道人生觀是人人各異的

一面把悲傷變成溫柔 而活下去
不服輸地 不枯萎地 
成為那笑著盛開的花朵吧

每當自己迷惘的時候 
就聚集著風 開向天空吧
懷著戀愛觀和感情論

愛是說不出口的
這想法像是不會消失地 
在那靜靜地祈禱著

不撒嬌地依偎著妳 孤獨也一起分享
即使是現在的自己 我也一定能去愛
去描繪出那最大的夢想吧

就算是被別人笑是愚蠢也好
就算是不久後一切都會消散的命運也好
我已經了解了 就算背負了多少的危險
也想得到那 愛‧愛

不服輸地 不枯萎地 
成為那笑著盛開的花朵吧
每當自己迷惘的時候 就聚集著風

開向天空吧La La La........... 
在心中開出那永遠的花朵吧

Mr.children-hana -Memento-Mori

ため息色した 通い慣れた道
人混みの中へ 吸い込まれてく
消えてった小さな夢をなんとなくね 数えて

同年代の友人達が 家族を築いてく
人生観は様々 そう誰もが知ってる
悲しみをまた優しさに変えながら 生きてく

負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ今

恋愛観や感情論で 愛は語れない
この想いが消えぬように そっと祈るだけ
甘えぬように 寄り添うように 孤独を分け合うように

等身大の自分だって きっと愛せるから
最大限の夢描くよ たとえ無謀だと他人が笑ってもいいや

やがてすべてが散り行く運命であっても
わかってるんだよ 多少リスクを背負っても
手にしたい 愛・愛

負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ
ラララ、、、
心の中に永遠(とわ)なる花を咲かそう



motoaki tanaka

Flower (translation)

On the street where I commute, colored by my sigh,
I’m being swallowed into the crowd unconsciously counting my little dreams that dispersed.
My friends of the same age as me have had a family.
Everyone knows everyone has different outlooks on life.
I live on turning my sorrow into gentleness.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky right now.
You cannot talk about what love is just because you read about love or feelings.
I pray secretly for this thought not to go away.

Not depending on others, I’d try to be in empathy and share loneliness with them.
I’m sure to love myself as I am.
So let me draw my biggest dream.
I don’t care even if others laugh at me saying I’m a daydreamer.

Even if everything were to pass away sometime, I know,
I’d like to gain love taking some risk.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky.
Let me bloom a flower in my heart that never withers.

‘20/04/21



Agatsuma

スロカスの話なんだけど勝ち続ける事なんてできない。
逆に負けっぱなしもない。
すげぇはまっちゃう時もあるけど、当たる時はすげぇ当たる。
人生もきっとそんな感じだと思うよ。
今もし光が見えなくても、前を見続けてください。
私に光が差すのに7年くらい掛かりました。
でも陽が差したと思ったら、また孤独という闇に放り込まれました。
それでも自分はまた光を探しています。
諦めないで苦しくても前に進みましょう。



motoaki tanaka

Flower (translation)

On the street where I commute, colored by my sigh,
I’m being swallowed into the crowd unconsciously counting my little dreams that dispersed.
My friends of the same age as me have had a family.
Everyone knows everyone has different outlooks on life.
I live on turning my sorrow into gentleness.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky right now.
You cannot talk about what love is just because you read about love or feelings.
I pray secretly for this thought not to go away.

Not depending on others, I’d try to be in empathy and share loneliness with them.
I’m sure to love myself as I am.
So let me draw my biggest dream.
I don’t care even if others laugh at me saying I’m a daydreamer.

Even if everything were to pass away sometime, I know,
I’d like to gain love taking some risk.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky.
Let me bloom a flower in my heart that never withers.

‘20/04/21



Distance Briliant

リアルタイムでは無かったけれど、
此の曲が入ってる『深海』や
翌年の『BOLERO』をよく聴きながら、
病み期だった高校時代を乗り越えて
今日まで生きてきた
結果として病みがちなのは
変わらなかったけれど、
人間としての生きる価値が無くても
腐りながらでも生きてやるって誓ったんだ
『深海』と『BOLERO』の二枚は、
そんな切っ掛けを作る様になった
俺の人生の中でも大切なアルバムかな



All comments from YouTube:

ホーリーナイト

暗い曲調なのに、恐ろしいほど力強い曲。
辛い時はいつも聞いてます。

murasaki fttb

@Mr.Adults 🉑!

空気砲

ネガティブを力に変えるそんな気がします。「ALIVE」も。

mss spk

イエモンの「球根」にも言える

Mr.Adults

Aメロがマイナー調で歌詞もマイナスなのに対してサビからいきなりメジャー調になって歌詞もプラスになるから、なんというかその高低差にやられるよね。

うりえもん

ALIVEもすき

1 More Replies...

axxzxxzx

今人生うまくいってない時期だからこの曲がすごい聴きたくなる

鵺野鳴介

頑張って下さい

南斗白鷺拳

なんとも言えない世界観、雰囲気がたまらん!

0809 innocent

言葉では表しきれないくらい名曲

More Comments

More Versions