Romance De Maître Pathelin
Nana Mouskouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je pense à vous quand je m'éveille
Et de loin je vous suis des yeux
Je vous revois quand je sommeille
Dans un songe mystérieux
Le seul bonheur auquel mon cœur aspire
C'est d'obtenir un aveu des plus doux
Voilà voilà ce que je veux vous dire
Mais hélas j'ai trop peur de vous

Quand je guette votre passage
Lorsque j'espère enfin vous voir
Je me dis par un doux langage
Aujourd'hui je veux l'émouvoir
Je veux je veux dans mon brûlant délire
Dire je t'aime en tombant à genoux




Voilà voilà ce que je veux vous dire
Mais hélas j'ai trop peur de vous

Overall Meaning

The lyrics to Nana Mouskouri's song "Romance De Maître Pathelin" speak of unrequited love and the fear of expressing one's true feelings. The singer starts by saying that they think of the person they love as soon as they wake up, and they follow them with their eyes from afar. Even in their dreams, they see and remember this person. The singer's heart longs for the happiness of obtaining a sweet confession, but unfortunately, they are too afraid to express their feelings.


The second verse describes how the singer eagerly waits for the person's arrival, hoping to finally see them. They tell themselves that today is the day they want to move this person emotionally. With a burning passion, they want to declare their love and fall to their knees, but again, fear holds them back. This fear prevents them from confessing their love, leaving them trapped in a cycle of longing and uncertainty.


Overall, the song encapsulates the internal struggle and vulnerability that comes with unspoken feelings of love. It highlights the fear of rejection and the hesitance to take that leap of faith and express one's true emotions.


Line by Line Meaning

Je pense à vous quand je m'éveille
Thoughts of you fill my mind as I wake up


Et de loin je vous suis des yeux
From afar, I follow you with my eyes


Je vous revois quand je sommeille
I see you again in my dreams


Dans un songe mystérieux
In a mysterious dream


Le seul bonheur auquel mon cœur aspire
The only happiness my heart desires


C'est d'obtenir un aveu des plus doux
Is to receive a sweet confession


Voilà voilà ce que je veux vous dire
That's what I want to tell you


Mais hélas j'ai trop peur de vous
But alas, I am too afraid of you


Quand je guette votre passage
When I wait for your presence


Lorsque j'espère enfin vous voir
When I hope to finally see you


Je me dis par un doux langage
I tell myself in a tender language


Aujourd'hui je veux l'émouvoir
Today I want to move you


Je veux je veux dans mon brûlant délire
I want, I want in my burning frenzy


Dire je t'aime en tombant à genoux
To say 'I love you' while falling to my knees


Voilà voilà ce que je veux vous dire
That's what I want to tell you


Mais hélas j'ai trop peur de vous
But alas, I am too afraid of you




Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS
Written by: DOMAINE PUBLIC, Alain GORAGUER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions