She was born in Chipiona, Cádiz, Spain and was nicknamed "The Greatest".
Jurado began performing flamenco at a very young age, debuting on the big screen in 1962 with "Los guerrilleros", acting alongside Manolo Escobar. She also played a main role in 1966's "Proceso a una estrella" and 1971's "Una chica casi decente". While temporarily living in Argentina, the Spanish diva participated in a successful musical called "La zapatera prodigiosa", based on Federico García Lorca's work. After teaming with composer Manuel Alejandro, Rocío Jurado became a major and beloved figure on the Latin music scene, acclaimed throughout America and Spain after releasing "Muera el amor" and "Señora", among other hits.
You can read more about Rocío Jurado in Wikipedia.
Website links with link text:
article in English Wikipedia
Me Embrujaste
Rocio Jurado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Este querer sin sentir,
Ni se por que desatino
Todo cambio para mi.
Por que hasta el alma se me iluminó
Con luces de aurora al anochecer,
Por qué hasta el pulso
Se me desbocó y toda mi sangre
Me miraste, me miraste
Y toda mi noche
Oscura de pena ardió de lucero,
Me embrujaste, me embrujaste
Y un rio de copla cantó
Por mis venas tu amor verdadero.
Si estaré mi vida soñando
Y tendré que despertar
Lo que a mi me esta pasando
No es mentira ni verdad.
¿Qué me diste? ¿qué me diste?
Que asi me has cambiado
De nieve en hoguera de roja pasión
No me aleje tu vera
Que sin ti no hay pa' mi remición.
No estas viendo
Que al llamarte como loca
Desde el alma hasta la boca
Se me sube el corazón.
No se si hay otra que quiera
Con la pasión que yo a ti,
Vivir de esta manera
Más que vivir es morir,
Por que me despierto
Temblando a sola
Y miro a la calle
Desierta y sin luz,
Por que tengo la corazoná
De que vas a darme
Sentencia de cruz.
Me miraste, me miraste
Y al mundo mis ojos
De frente a los tuyos
Brillaron de celos.
Me embrujaste, me embrujaste
Y igual que la arena
Mi torre de orgullo
Vinieron al suelo.
Si será de brujería
El nectar de tu querer,
Que la luz de mi alegría
La oscurece tu con el.
¿Qué me diste? ¿qué me diste?
Que asi me has cambiado
De nieve en hoguera de roja pasión
No me aleje tu vera
Que sin ti no hay pa' mi remición.
No estas viendo
Que al llamarte como loca
Desde el alma hasta la boca
Se me sube el corazón.
The lyrics of Rocio Jurado's song Me Embrujaste speak of a love that has overwhelmed the singer without her even realizing. She cannot explain why she suddenly feels this love and how it has changed her whole being. Her soul is illuminated, and her pulse races with her blood rushing through her veins. All of this has been possible because of the one who "embrujaste," or bewitched her, and made her world bright and beautiful.
The singer's world is full of passion and love, and she feels that nobody else can understand what she is going through, nor do they feel the way she does for her lover. She has become so entranced by this love that she is now living for the moment, and nothing else seems to matter. She fears that her dreams will be crushed once she wakes up to the reality of things. She cannot escape her feelings, which she believes will lead her to her lover's side eventually.
The lyrics speak of an undeniable bond that is so strong that it has the power to change someone's life completely. This love has the power to transform someone from a cold, lifeless snowflake into a passionate flame of red-hot love. The singer is intoxicated by the power of this love, and she begs her lover to never leave her side. It is a love that has no explanation, but it is real and all-consuming for those who experience it.
Line by Line Meaning
No se por donde me vino
Este querer sin sentir,
I don't know how this feeling came to me without feeling it,
Ni se por que desatino
Todo cambio para mi.
I don't know why I acted recklessly and everything changed for me.
Por que hasta el alma se me iluminó
Con luces de aurora al anochecer,
Because even my soul was illuminated with the lights of dawn at sunset,
Por qué hasta el pulso
Se me desbocó y toda mi sangre
Se puso de pie.
Because even my pulse started racing and my blood rose to my head.
Me miraste, me miraste
Y toda mi noche
Oscura de pena ardió de lucero,
You looked at me, you looked at me, and my dark, sorrowful night ignited like a star,
Me embrujaste, me embrujaste
Y un rio de copla cantó
Por mis venas tu amor verdadero.
You bewitched me, you bewitched me, and a river of song sang your true love through my veins.
Si estaré mi vida soñando
Y tendré que despertar
Lo que a mi me esta pasando
No es mentira ni verdad.
If I am dreaming my life, then I will have to wake up because what is happening to me is neither a lie nor the truth.
¿Qué me diste? ¿qué me diste?
Que asi me has cambiado
De nieve en hoguera de roja pasión
What did you give me? What did you give me? That you changed me from snow to a blazing red passion,
No me aleje tu vera
Que sin ti no hay pa' mi remición.
Don't stay away from me because without you there is no redemption for me.
No estas viendo
Que al llamarte como loca
Desde el alma hasta la boca
Se me sube el corazón.
Can't you see that when I call you like crazy, my heart beats from my soul to my mouth?
No se si hay otra que quiera
Con la pasión que yo a ti,
Vivir de esta manera
Más que vivir es morir,
I don't know if there's another who wants to live with you with the passion that I have, to live this way, it's more like dying.
Por que me despierto
Temblando a sola
Y miro a la calle
Desierta y sin luz,
Because I wake up trembling alone and look outside to the deserted and dark street,
Por que tengo la corazoná
De que vas a darme
Sentencia de cruz.
Because I have a strong feeling that you will give me a death sentence.
Me miraste, me miraste
Y al mundo mis ojos
De frente a los tuyos
Brillaron de celos.
You looked at me, you looked at me, and my eyes shone with jealousy when I faced the world and looked at yours.
Me embrujaste, me embrujaste
Y igual que la arena
Mi torre de orgullo
Vinieron al suelo.
You bewitched me, you bewitched me, and like sand, my tower of pride came crashing down.
Si será de brujería
El nectar de tu querer,
Que la luz de mi alegría
La oscurece tu con el.
If the nectar of your love is witchcraft, then the light of my happiness is darkened by it.
No me aleje tu vera
Que sin ti no hay pa' mi remición.
Don't stay away from me because without you there is no redemption for me.
No estas viendo
Que al llamarte como loca
Desde el alma hasta la boca
Se me sube el corazón.
Can't you see that when I call you like crazy, my heart beats from my soul to my mouth?
Contributed by Mia A. Suggest a correction in the comments below.
Tere Goñi Teran
La mejor voz la de Rocío Jurado la más grande
Rodrigo Vicente Rodrigues
A versão mais linda, mais verdadeira, penso eu.
Marián Fernández
Y mi madre, y mi madre. ¡Las tres más grandes!
JOSE CELESTINO FERNANDEZ MENDEZ
Impresionante
David Perez
La más grande
Jose Guillen
Miedo de rocío jurado
Javier Nuñez
Canta genial, pero como la de Concha Piquer, ninguna :)
Sergio Arturo Herrera Arias
Cuestión de gustos.
Albert GC
Como la versión de la Piquer, ninguna. Rocío era voz...
Sergio Arturo Herrera Arias
Voz, sentimiento, pasión. fuerza, entrega.