Des Eclairs Et Des Révolvers
Serge Lama Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Où l'on assassine la mer
Où la jeunesse est sous hypnose
Et la Vieillesse en Alzheimer
Au rythme où le soleil invente
Sans espoir des millions d'enfants
Qui sont dans des files d'attente
Sur la piste des éléphants.
Y'aura bientôt que des éclairs
Y'aura plus d'eau y'aura plus d'air
On a plus le temps de prédire
Que le pire est devant nos yeux
On n'a presque plus rien à lire
Les vrais livres sont déjà vieux
A peine le temps d'être un homme
Qu'on a vécu plus qu'une vie
Adieu Venise et adieu Rome
On habite tous Pompéi.
Y'aura bientôt que des éclairs
Y'aura plus d'eau y'aura plus d'air
Entends, entends le monde implose
ça fait même un sacré boucan
Les gens qu'on aime se nécrosent
Écoute vrombir les volcans
Je ne suis pas un moraliste
Ni un chaman ni un curé
Mais dans la foire aux égoïstes
J'ai vu trop de femmes pleurer.
Y'aura bientôt que des éclairs
Y'aura plus d'eau y'aura plus d'air
Bien encastrés dans leur musique
Écoutez les maux demain
Des tsunamis sur l'Atlantique
Amour ne lâche pas ma main
Je te parlerai du Verlaine
Pour mieux accompagner ta peur
Pour mieux désamorcer ta peine
Je glisserai mon cœur dans ton cœur
Y'aura bientôt que des éclairs
Sortis tout chauds des revolvers
In Serge Lama's song "Des Eclairs Et Des Révolvers", the lyrics paint a bleak picture of the state of the world. The first verse speaks of extinguishing roses, the assassination of the sea, youth being under hypnosis and the elderly suffering from Alzheimer's. All of these references suggest the loss of beauty, life, vitality, and memory. The second verse suggests that time is running out, and that the worst is yet to come. There is nothing left to read, because the only true books are already old. The reference to barely having time to be a man suggests that life passes us by too quickly. Everywhere we look we see death, earthquakes, and volcanoes. In the third verse, the lyrics suggest that although the singer is not a moralist, a shaman, or a priest, he has witnessed too many women crying in the midst of the selfishness that characterizes the world. The last verse offers some comfort in facing the impending doom. The singer suggests that they listen to music and be comforted by the love of others, and that even in the darkest moments, poetry can offer a way out. This verse ends by reminding us that soon there will only be lightning and bullets left.
Line by Line Meaning
Au rythme où l'on éteint les roses
At the rate at which we extinguish roses
Où l'on assassine la mer
Where we murder the sea
Où la jeunesse est sous hypnose
Where youth is hypnotized
Et la Vieillesse en Alzheimer
And the elderly in Alzheimer's
Au rythme où le soleil invente
At the rate at which the sun invents
Sans espoir des millions d'enfants
Hopelessly, millions of children
Qui sont dans des files d'attente
Who are waiting in lines
Sur la piste des éléphants.
On the trail of elephants.
Y'aura bientôt que des éclairs
Soon there will be only lightning
Y'aura plus d'eau y'aura plus d'air
There will be no more water or air
On a plus le temps de prédire
We don't have time to predict anymore
Que le pire est devant nos yeux
That the worst is before our eyes
On n'a presque plus rien à lire
We have almost nothing left to read
Les vrais livres sont déjà vieux
Real books are already old
A peine le temps d'être un homme
Hardly enough time to be a human
Qu'on a vécu plus qu'une vie
Before we've had time to live one life
Adieu Venise et adieu Rome
Goodbye Venice and goodbye Rome
On habite tous Pompéi.
We all live in Pompeii.
Entends, entends le monde implose
Listen, listen to the world implode
Ça fait même un sacré boucan
It's even making a hell of a noise
Les gens qu'on aime se nécrosent
The people we love are necrotizing
Écoute vrombir les volcans
Listen to the volcanoes rumble
Je ne suis pas un moraliste
I am not a moralist
Ni un chaman ni un curé
Neither a shaman nor a priest
Mais dans la foire aux égoïstes
But in the fair of egotists
J'ai vu trop de femmes pleurer.
I've seen too many women cry.
Bien encastrés dans leur musique
Well-fitted in their music
Écoutez les maux demain
Listen to the pains of tomorrow
Des tsunamis sur l'Atlantique
Tsunamis on the Atlantic
Amour ne lâche pas ma main
Love, don't let go of my hand
Je te parlerai du Verlaine
I'll talk to you about Verlaine
Pour mieux accompagner ta peur
To better accompany your fear
Pour mieux désamorcer ta peine
To better defuse your pain
Je glisserai mon cœur dans ton cœur
I'll slip my heart into your heart
Sortis tout chauds des revolvers
Freshly fired from the guns
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Baptiste Auclair / Officiel.
Un immence Chanteur à texte ! Une voix puissante qui transmet tellements de messages fort Bravo SERGE LAMA !
Thierry M
il a réussit à me faire pleurer ! bravo monsieur Lama très réaliste !
Marine Chasselon
L'interprétation, l'orchestration, me donnent des frissons ! Mamour ne lache pas ma main
Le Raisonnant
Effectivement c'est très beau! Comment ne pourrait-on pas être sensible à cette chanson, et en général au répertoire de Serge Lama ?
guillet gerard
Bravo serge , a toutes ces vérités qui ne sont pas si loin que ça .
Martine Lenoir
Magnifique chanson dont l' intensité dramatique nous fait froid dans le dos .Puisse-t-elle réveiller nos consciences .
christian ocki
monsieur Lama, vous êtes avec monsieur Aznavour nos deux , et hélas, peut être les derniers immenses chanteurs à texte. merci
marieclaude barrier
fantastique chanson interprétree par un des meilleurs chanteurs de la chanson la vraie!
Jean-Marie Houssin
Très jolie chanson que j'adore ! Très sincèrement MERCI à Monsieur Lama ! :-)
David Bregnias
une chanson qui résonne en ce moment !!!